Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
aanknopen
|
|
anudar; atar
|
aansnijden
|
|
empezar; iniciar
|
afbakenen
|
|
delimitar; demarcar; trazarado
|
afpalen
|
|
delimitar; demarcar; trazarado
|
afzetten
|
|
amputar; extirpar; quitar
|
beginnen
|
|
comienzar; principiar
|
entameren
|
|
empezar; iniciar
|
kraken
|
|
crujir
|
lostornen
|
|
deshacer
|
ontsluiten
|
|
apertura; dilatación
|
opendoen
|
abrir
|
|
openmaken
|
abrir
|
|
opwerpen
|
|
lanzar; levantar
|
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
aankaarten
|
abordar; abrir; aumentar; inaugurar; lanzar; trabar conversación
|
abordar; plantear; poner sobre el tapete
|
aanknopen
|
abordar; abrir; aumentar; inaugurar; lanzar; trabar conversación
|
calzar; colocar; comenzar; concernir; empezar; enlazar; entablar; iniciar; instalar; marcharse; montar; poner en marcha
|
aansnijden
|
abordar; abrir; aumentar; inaugurar; lanzar; trabar conversación
|
abordar; plantear; poner sobre el tapete
|
afbakenen
|
abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
|
|
afpalen
|
abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
|
|
afzetten
|
abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
|
acotar; alzar; amanecer; amañar; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; bordear; cercar; dar el pego; dar salida; defraudar; dejar; dejar bajar; dejar salir; depositar; derrocar; desconectar; desenchufar; destituir; destronar; embaucar; emporcarse; engañar; estafar; frangollar; hacer bajar; hacer mal; joder; llevar hasta; mentir; parar; quedar defraudado; sacar; timar; tomar el pelo
|
beginnen
|
abrir; arrancar; inaugurar
|
activarse; arrancar; calzar; colocar; comenzar; despegar; empezar; emprender; entrar en; iniciar; instalar; marcharse; montar; poner en marcha; ponerse en marcha; ponerse en movimiento
|
begrenzen
|
abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
|
limitar
|
entameren
|
abordar; abrir; aumentar; inaugurar; lanzar; trabar conversación
|
abordar; plantear
|
gesprek aanknopen
|
abordar; abrir; aumentar; inaugurar; lanzar; trabar conversación
|
|
inleiden
|
abrir; comenzar; empezar; inaugurar; iniciar
|
|
inluiden
|
abrir; arrancar; inaugurar
|
|
kraken
|
abrir; abrir bruscamente; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; forzar
|
cascar; chasquear; craquear; criticar; criticar duramente; desacreditar; descifrar; fraccionar; ocupar ilegalmente
|
losbreken
|
abrir; abrir bruscamente; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; forzar
|
desatarse; escaparse; estallar; prorrumpir; soltarse; soltarse con fuerza
|
loskrijgen
|
abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
|
arrancar; desatar; desprenderse; lograr abrir; lograr desabrochar; soltar; soltarse
|
losmaken
|
abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
|
causar; dar libertad; dejar; dejar libre; desanclar; desatar; excarcelar; liberar; libertar; motivar; ocasionar; originar; poner en libertad; producir; soltar; soltarse
|
losslaan
|
abrir; romper las amarras
|
|
lostornen
|
abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
|
|
omlijnen
|
abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
|
|
ontgrendelen
|
abrir; quitar el cierre
|
desbloquear
|
ontsluiten
|
abrir; destapar; hacer accesible; quitar el cierre
|
abrirse; desatornillar; desencerrar; desenroscar; destornillar
|
openbreken
|
abrir; abrir bruscamente; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; exponer; forzar
|
|
opendoen
|
abrir; destapar; hacer accesible
|
|
openen
|
abordar; abrir; abrirse; abrirse paso; aumentar; comenzar; descubrir; destapar; empezar; hacer accesible; hacer público; inaugurar; iniciar; lanzar; trabar conversación
|
abrirse; agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; desatornillar; desencerrar; desenroscar; destornillar; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse
|
openleggen
|
abrir; exponer
|
|
openmaken
|
abrir; destapar; hacer accesible
|
|
openschuiven
|
abrir
|
|
openslaan
|
abrir
|
|
openstellen
|
abrir; abrirse; abrirse paso; descubrir; hacer público
|
|
opentrekken
|
abrir; descorchar; descorrer; destapar
|
|
opwerpen
|
abordar; abrir; aumentar; inaugurar; lanzar; trabar conversación
|
abordar; arrojar en lo alto; echar al aire; erigir; erigirse; lanzar; lanzar al aire; levantar; plantear
|
starten
|
abordar; abrir; arrancar; aumentar; inaugurar; lanzar; trabar conversación
|
acentuar; activarse; afilar; arrancar; comenzar; conectar; despegar; empezar; emprender; engordar; entornar; entrar en; iniciar; poner en marcha; ponerse en marcha; ponerse en movimiento
|
te berde brengen
|
abordar; abrir; aumentar; inaugurar; lanzar; trabar conversación
|
abordar; plantear; proponer; sugerir
|
ter sprake brengen
|
abordar; abrir; aumentar; inaugurar; lanzar; trabar conversación
|
abordar; avivar; plantear; poner sobre el tapete; sacar a relucir
|
toegankelijk maken
|
abrir; abrirse; abrirse paso; descubrir; hacer público
|
|
tornen
|
abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
|
|
uithalen
|
abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
|
dejar vacío; deshacer; destacar; hacer; iluminar; quitar; sacar; vaciar
|
uittrekken
|
abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
|
desvestir; quitar la ropa
|
vrijgeven
|
abrir; abrirse; abrirse paso; descubrir; hacer público
|
aflojar; arriar; dejar; dejar correr; dejar ir a una persona; dejar marchar a una persona; liberar
|