Übersicht
Spanisch nach Niederländisch: mehr Daten
- hábito:
- habitar:
-
Wiktionary:
- hábito → gewoonte, automatisme, tic, pij, habijt, verslaving, gewend, gewoon, gebruik, zede, usance
- habitar → bewonen, huizen
- habitar → wonen, verblijven, rondhangen, bewonen, resideren, inwonen, gevestigd zijn, huizen, bekleden, beslaan, bezetten, bezig houden, in beslag nemen
Spanisch
Detailübersetzungen für hábito (Spanisch) ins Niederländisch
hábito:
-
el hábito (costumbre)
-
el hábito (sayal; cogulla)
-
el hábito (aplicación; utilización; manejo; consumo; uso comercial; tradición)
-
el hábito (costumbre; aceptación general; tradición; uso; moral; uso corriente)
-
el hábito (ornamentos de la iglesia; cogulla)
-
el hábito (costumbre; generalidad; uso corriente; aceptación general)
Übersetzung Matrix für hábito:
Verwandte Wörter für "hábito":
Synonyms for "hábito":
Wiktionary Übersetzungen für hábito:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• hábito | → gewoonte | ↔ habit — an action done on a regular basis |
• hábito | → gewoonte; automatisme; tic | ↔ habit — action performed repeatedly and automatically, usually without awareness |
• hábito | → pij; habijt | ↔ habit — long piece of clothing worn by monks and nuns |
• hábito | → tic; verslaving | ↔ habit — addiction |
• hábito | → gewend; gewoon | ↔ wont — accustomed, apt |
• hábito | → gewoonte | ↔ Gewohnheit — eine unter gleichartigen Bedingungen reflexhaft entwickeln Reaktionsweise, die durch Wiederholung Stereotyp wurde und beim erleben gleichartiger Situationsbedingungen wie "automatisch" nach demselben Reaktionsschema ausführen wir |
• hábito | → pij | ↔ Kutte — (umgangssprachlich) von Mönchen getragenes, langes und weites Gewand, eigentlich: Habit |
• hábito | → gebruik; zede; gewoonte; usance | ↔ coutume — À trier |
• hábito | → gebruik; gewoonte; usance | ↔ habitude — disposition acquérir par des actes réitérer. |
habitar:
-
habitar (vivir; alojar; residir; alojarse; estar domiciliado; tener su sede)
-
habitar (ocupar; residir; vivir en)
-
habitar (residir; vivir en)
-
habitar (hospedarse; alojarse; apartar; destinar; hospedar; estacionar; vivir en casa de una persona; dar alojamiento; clasificar)
onderdak verschaffen; plaatsen; huisvesten; herbergen; onderbrengen; onderdak geven; iemand onderdak verlenen-
onderdak verschaffen Verb (verschaf onderdak, verschaft onderdak, verschafte onderdak, verschaften onderdak, onderdak verschaft)
-
-
habitar (vivir en casa de una persona; alojarse; hospedarse)
Konjugationen für habitar:
presente
- habito
- habitas
- habita
- habitamos
- habitáis
- habitan
imperfecto
- habitaba
- habitabas
- habitaba
- habitábamos
- habitabais
- habitaban
indefinido
- habité
- habitaste
- habitó
- habitamos
- habitasteis
- habitaron
fut. de ind.
- habitaré
- habitarás
- habitará
- habitaremos
- habitaréis
- habitarán
condic.
- habitaría
- habitarías
- habitaría
- habitaríamos
- habitaríais
- habitarían
pres. de subj.
- que habite
- que habites
- que habite
- que habitemos
- que habitéis
- que habiten
imp. de subj.
- que habitara
- que habitaras
- que habitara
- que habitáramos
- que habitarais
- que habitaran
miscelánea
- ¡habita!
- ¡habitad!
- ¡no habites!
- ¡no habitéis!
- habitado
- habitando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für habitar:
Synonyms for "habitar":
Wiktionary Übersetzungen für habitar:
habitar
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• habitar | → wonen; verblijven | ↔ abide — to dwell |
• habitar | → rondhangen; verblijven | ↔ dwell — live, reside |
• habitar | → bewonen | ↔ bewohnen — (transitiv): in einem Gebäude wohnen, etwas als Wohnraum nutzen |
• habitar | → wonen | ↔ wohnen — intransitiv: wesentliche Zeit seines Lebens an einem bestimmten, geschützten Ort verbringen |
• habitar | → resideren; wonen | ↔ demeurer — Habiter |
• habitar | → bewonen; inwonen; gevestigd zijn; huizen; resideren; wonen | ↔ habiter — Faire sa demeure,... (Sens général). |
• habitar | → gevestigd zijn; huizen; resideren; wonen | ↔ loger — Séjourner, avoir sa demeure habituelle ou temporaire dans un logis |
• habitar | → bekleden; beslaan; bezetten; bezig houden; in beslag nemen; bewonen; inwonen | ↔ occuper — Traductions à trier suivant le sens |
Computerübersetzung von Drittern: