Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
cercle
|
anillo; corona; círculo; ronda; turno; vuelta
|
agrupación; alianza; anillo; arena; aro; asociación; cerco; ciclo; circuito; circularse con; club; coalición; cofradía; compañía; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; cordón circunvalatorio; corona; círculo; darse con; enlace; ensamblaje; equipo; esfera; forma circular; forma redonda; fraternidad; gremio; grupo; halo; hermandad; juntura; liga; reunión; sociedad; unión; verse con
|
cercle de giration
|
círculo de giro; vuelta
|
|
come-back
|
vuelta
|
|
courbe
|
arco; cimbreo; curva; curvatura; revuelta; vuelta
|
arco; cimbra; codillo; codo; curva; curvatura; difracción; inclinación; modulación; recodo; reverencia; revuelta; rotación; sinuosidad
|
courbement
|
arco; cimbreo; curva; curvatura; revuelta; vuelta
|
|
côté arrière
|
espalda; lado de atrás; lomo; otra cara; otro lado; parte de atrás; parte posterior; reverso; vuelta
|
|
côté dorsal
|
espalda; lomo; otra cara; otro lado; parte de atrás; parte posterior; reverso; vuelta
|
|
dos
|
espalda; lomo; parte de atrás; parte posterior; vuelta
|
cresta
|
dossier
|
espalda; lomo; parte de atrás; parte posterior; vuelta
|
almanaque; anales; anuario; archivador; archivo; carpeta; crónica; dossier; expediente; expedientes; ficheros; libro anual; registro
|
envers
|
espalda; lomo; otra cara; otro lado; parte de atrás; parte posterior; reverso; vuelta
|
orilla
|
excursion
|
día de campo; excursión; excursión de un día; viaje; vuelta
|
arte; breve viaje de recreo; escapada; escapadilla; escapatoria; etapa; excursión; excursión de recreo; excursión de un día; odisea; pasaje; paseo; peregrinación; recorrido; trayecto; viaje; viaje de placer; viaje de recreo
|
excursion d'une journée
|
día de campo; excursión; excursión de un día; viaje; vuelta
|
|
inconvénient
|
espalda; lomo; otra cara; otro lado; parte de atrás; parte posterior; reverso; vuelta
|
achaque; aprieto; bromista; calamidad; chasco; complicaciones; derrota; desventaja; dificultad; dificultades; disgustos; dolencia; enfermedad; fastidio; incomodidad; inconveniente; irritación; líos; mal; malhumor; miseria; molestia; obstáculo; pena; perdición; persona maliciosa; pesada; pesado; problema; problemas; pérdida; ruina
|
inversion
|
cambio; giro; inversión; vuelco; vuelta
|
|
menue monnaie
|
vuelta
|
|
monnaie
|
vuelta
|
Moneda; clavija; céntimo; céntimos; dinero; espiga; ficha; guita; insignia; medio de pago; moneda; monedas; money; mortero de menta; penique; plata; recursos; tipo de moneda
|
monnaie d'échange
|
vuelta
|
medio de cambio; medio de canje
|
point culminant
|
cambio; giro; momento crucial; vuelta
|
apogeo; cenit; clímax; colmo; culminación; cumbre; hora punta; momento culminante; pico; pináculo; punta; punto culminante; punto más alto; punto álgido; súmmum; tope
|
promenade
|
recorrido; vuelta
|
acera; calle peatonal; caminata; excursión; excursión a pie; pasaje; paseo; recorrido; viaje; viaje a pie; viaje de placer; viaje de recreo; vueltecita; vía peatonal
|
promenade à pied
|
paseo; vuelta
|
|
rayon de braquage
|
círculo de giro; vuelta
|
|
rentrée
|
regreso; retorno; vuelta; vuelta a casa
|
reapariciones; regresar; regreso; reintrego; retorno; viaje de regreso; viaje de vuelta
|
renversement
|
cambio; giro; vuelco; vuelta
|
cambio; cambio de dirección; cambio radical; cambio total; curva; derrumbamiento; giro brusco; revolución
|
retour
|
camino de regreso; regreso; retorno; vuelta; vuelta a casa
|
reapariciones; regresar; reincidencia; reintrego; retorno; viaje de regreso; viaje de vuelta
|
retournement
|
cambio; giro; vuelco; vuelta
|
cambio; cambio de dirección; cambio radical; curva; giro brusco
|
retraite
|
detracción; regreso; retirada; viaje de vuelta; vuelta
|
aisladura; aislamiento; asilo; casa de retiro; escondite; escondrijo; extracción; guarida; jubilación; madriguera; moderación; modestia; pensión de viudedad; pensión estatal de vejez; pudor; puerto de refugio; pureza; recogimiento; refugio; reserva; retirada; retiro; separación; sobriedad; sustracción; virginidad
|
revers
|
dorso; espalda; lomo; otra cara; otro lado; parte de atrás; parte posterior; reverso; revés; vuelta
|
adversidad; cambio total; carpetas; cubiertas; desgracia; dobleces; fundas; mala suerte; orilla; rebordes; revés; solapa
|
revirement
|
cambio de la marea; cambio de parecer; cambio radical; cariz; curva; giro; giro brusco; revolución; rotación; viraje; vuelco; vuelta
|
aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de dirección; cambio de la marea; cambio radical; cambio total; circunlocución; curva; desvío; giro brusco; letra de cambio; movimiento; reborde; reparto; transformación; transición
|
ronde
|
anillo; corona; círculo; ronda; turno; vuelta
|
barrio; barrote; calzada; carretera; danza en corro; etapa; excursión; ir de ronda; marcha; marcha hacia adelante; marte; nido de cuervo; paseo; paso; patrullar; puesto de guardia; ronda; rotación; ruta; trayecto; trayectoria; trip; turno
|
rotation
|
cambio; giro; vuelco; vuelta
|
carrera profesional; currículum profesional; curva; curvatura; girar; giros; inclinación; recodo; reverencia; revolución; revuelta; rotación; sinuosidad; virajes
|
révolution
|
cambio; gira; giro; revolución; rotación; torsión; vuelco; vuelta
|
carrera profesional; currículum profesional; revolución; revolución político
|
tour
|
anillo; cambio; corona; círculo; giro; ronda; turno; vuelco; vuelta
|
agilidad; aptitud; ardid; arte; artes; astucia; barrio; barrote; calzada; canallada; carretera; ciclo; ciencia; circuito; circularse con; comodidad; darse con; edificio torre; escapada; etapa; excursión; ir de ronda; juego; jugada; jugarreta; locura; manija; marcha; marcha hacia adelante; marte; maña; partida; pasaje; paseo; paso; patrullar; pericia; presteza; rascacielos; revolución; ronda; rotación; ruta; súcula; torno; torre; torre de apartamentos; torre del castillo; torrecilla; trayecto; trayectoria; treta; trip; truco; turno; verse con; viaje; vueltecita
|
tour touristique
|
recorrido; vuelta
|
|
tournant
|
gira; giro; revolución; rotación; torsión; vuelta
|
arco; basura; batiburillo; birria; codillo; codo; curva; curvatura; desechos; desperdicios; despojos; difracción; inclinación; modulación; momento crucial en el tiempo; pacotilla; recodo; residuos; reverencia; revuelta; rotación; sinuosidad; trastos
|
verso
|
espalda; lomo; otra cara; otro lado; parte de atrás; parte posterior; reverso; vuelta
|
dorso; orilla; parte de atrás; revés
|
virage
|
cambio de la marea; cambio de parecer; cambio radical; cariz; curva; giro; giro brusco; revolución; rotación; viraje; vuelco; vuelta
|
basura; batiburillo; birria; codillo; codo; curva; curvatura; desechos; desperdicios; despojos; difracción; inclinación; modulación; pacotilla; recodo; residuos; reverencia; revuelta; rotación; sinuosidad; trastos
|
virement
|
cambio de la marea; cambio de parecer; cambio radical; cariz; curva; giro; giro brusco; revolución; rotación; viraje; vuelco; vuelta
|
balanceo hacia arriba; despedir; giro; giro bancario; transbordo; transferencia; transmisión; transporte; traslado; traspaso
|
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
courbe
|
|
curvilíneo
|
envers
|
|
para con
|
inconvénient
|
|
adverso; dañoso; desfavorable; desventajoso; inadecuado; inconveniente; nocivo; tener efectos negativos
|
tournant
|
|
girando; giratorio; rotativo
|