Übersicht
Spanisch nach Französisch: mehr Daten
- señales:
-
señalar:
- voir; regarder; apercevoir; observer; embrasser du regard; distinguer; faire remarquer; percevoir; remarquer; constater; faire observer; enregistrer; discerner; signaler; se rendre compte de; authentifier; confirmer; valider; entériner; authentiquer; ratifier; admonester; réprimander; câbler; télégraphier; faire des signaux; blâmer; critiquer; souligner; montrer; indiquer
-
señal:
- premier acompte; arrhes; indication; symptôme; augure; manifestation; signe précurseur; présage; signal; signe; avertissement; avis; indice; signe de tête; suggestion; tuyau; éclaircissement; signe du doigt; trace; bout; coin; caractéristique; particularité; qualité; propriété; caractérisation; caractère; marque; singularité; trait distinctif; trait; geste; signe de ralliement; signe d'identification
-
Wiktionary:
- señalar → indiquer, marquer, montrer, signaler, souligner
- señalar → dénoter, pointer, signaler, caractériser, marquer, stipuler, déterminer, désigner, indiquer, afficher, étiqueter, accentuer, accuser, croquer, dépeindre, dessiner, ébaucher, esquisser, peindre, représenter, reproduire, souligner, tracer, le, dessin, portrait, de, labelliser, définir, empreindre, former, imprimer
- señal → signal
- señal → diriger, signe, marqueur, panneau de signalisation, signal, saluer
Spanisch
Detailübersetzungen für señales (Spanisch) ins Französisch
señales:
Übersetzung Matrix für señales:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
annonces | indicios; señales; signos | anuncios; avisos |
indices | indicios; señales; signos | espolón; esporo; espuela; huella; indicación; punto de referencia; vestigio; vía |
présages | indicios; señales; signos | |
signes annonciateurs | indicios; señales; signos |
Verwandte Wörter für "señales":
señalar:
-
señalar (mirar; ver; observar; distinguir; abarcar con la vista; distinguirse; hojear; luquear; notar; percibir; percatarse de; darse cuenta de; contemplar; reemplazar; divisar; desempeñar; atisbar; vislumbrar; destacarse; substituir; diferenciarse; discernir; suplir; diferenciar; experimentar)
voir; regarder; apercevoir; observer; embrasser du regard; distinguer; faire remarquer; percevoir; remarquer; constater; faire observer; enregistrer; discerner-
voir Verb (vois, voit, voyons, voyez, voient, voyais, voyait, voyions, voyiez, voyaient, vis, vit, vîmes, vîtes, virent, verrai, verras, verra, verrons, verrez, verront)
-
regarder Verb (regarde, regardes, regardons, regardez, regardent, regardais, regardait, regardions, regardiez, regardaient, regardai, regardas, regarda, regardâmes, regardâtes, regardèrent, regarderai, regarderas, regardera, regarderons, regarderez, regarderont)
-
apercevoir Verb (aperçois, aperçoit, apercevons, apercevez, aperçoivent, apercevais, apercevait, apercevions, aperceviez, apercevaient, aperçus, aperçut, aperçûmes, aperçûtes, aperçurent, apercevrai, apercevras, apercevra, apercevrons, apercevrez, apercevront)
-
observer Verb (observe, observes, observons, observez, observent, observais, observait, observions, observiez, observaient, observai, observas, observa, observâmes, observâtes, observèrent, observerai, observeras, observera, observerons, observerez, observeront)
-
embrasser du regard Verb
-
distinguer Verb (distingue, distingues, distinguons, distinguez, distinguent, distinguais, distinguait, distinguions, distinguiez, distinguaient, distinguai, distinguas, distingua, distinguâmes, distinguâtes, distinguèrent, distinguerai, distingueras, distinguera, distinguerons, distinguerez, distingueront)
-
faire remarquer Verb
-
percevoir Verb (perçois, perçoit, percevons, percevez, perçoivent, percevais, percevait, percevions, perceviez, percevaient, perçus, perçut, perçûmes, perçûtes, perçurent, percevrai, percevras, percevra, percevrons, percevrez, percevront)
-
remarquer Verb (remarque, remarques, remarquons, remarquez, remarquent, remarquais, remarquait, remarquions, remarquiez, remarquaient, remarquai, remarquas, remarqua, remarquâmes, remarquâtes, remarquèrent, remarquerai, remarqueras, remarquera, remarquerons, remarquerez, remarqueront)
-
constater Verb (constate, constates, constatons, constatez, constatent, constatais, constatait, constations, constatiez, constataient, constatai, constatas, constata, constatâmes, constatâtes, constatèrent, constaterai, constateras, constatera, constaterons, constaterez, constateront)
-
faire observer Verb
-
enregistrer Verb (enregistre, enregistres, enregistrons, enregistrez, enregistrent, enregistrais, enregistrait, enregistrions, enregistriez, enregistraient, enregistrai, enregistras, enregistra, enregistrâmes, enregistrâtes, enregistrèrent, enregistrerai, enregistreras, enregistrera, enregistrerons, enregistrerez, enregistreront)
-
discerner Verb (discerne, discernes, discernons, discernez, discernent, discernais, discernait, discernions, discerniez, discernaient, discernai, discernas, discerna, discernâmes, discernâtes, discernèrent, discernerai, discerneras, discernera, discernerons, discernerez, discerneront)
-
-
señalar (percibir; constatar; notar; darse cuenta de; advertir; distinguir; observar; percatarse de)
apercevoir; remarquer; constater; signaler; se rendre compte de-
apercevoir Verb (aperçois, aperçoit, apercevons, apercevez, aperçoivent, apercevais, apercevait, apercevions, aperceviez, apercevaient, aperçus, aperçut, aperçûmes, aperçûtes, aperçurent, apercevrai, apercevras, apercevra, apercevrons, apercevrez, apercevront)
-
remarquer Verb (remarque, remarques, remarquons, remarquez, remarquent, remarquais, remarquait, remarquions, remarquiez, remarquaient, remarquai, remarquas, remarqua, remarquâmes, remarquâtes, remarquèrent, remarquerai, remarqueras, remarquera, remarquerons, remarquerez, remarqueront)
-
constater Verb (constate, constates, constatons, constatez, constatent, constatais, constatait, constations, constatiez, constataient, constatai, constatas, constata, constatâmes, constatâtes, constatèrent, constaterai, constateras, constatera, constaterons, constaterez, constateront)
-
signaler Verb (signale, signales, signalons, signalez, signalent, signalais, signalait, signalions, signaliez, signalaient, signalai, signalas, signala, signalâmes, signalâtes, signalèrent, signalerai, signaleras, signalera, signalerons, signalerez, signaleront)
-
se rendre compte de Verb
-
-
señalar (acreditar; ratificar; observar; ver; sellar; percatarse de; precintar; rubricar; pegar un sello)
authentifier; confirmer; valider; entériner; authentiquer; ratifier-
authentifier Verb (authentifie, authentifies, authentifions, authentifiez, authentifient, authentifiais, authentifiait, authentifiions, authentifiiez, authentifiaient, authentifiai, authentifias, authentifia, authentifiâmes, authentifiâtes, authentifièrent, authentifierai, authentifieras, authentifiera, authentifierons, authentifierez, authentifieront)
-
confirmer Verb (confirme, confirmes, confirmons, confirmez, confirment, confirmais, confirmait, confirmions, confirmiez, confirmaient, confirmai, confirmas, confirma, confirmâmes, confirmâtes, confirmèrent, confirmerai, confirmeras, confirmera, confirmerons, confirmerez, confirmeront)
-
valider Verb (valide, valides, validons, validez, valident, validais, validait, validions, validiez, validaient, validai, validas, valida, validâmes, validâtes, validèrent, validerai, valideras, validera, validerons, validerez, valideront)
-
entériner Verb (entérine, entérines, entérinons, entérinez, entérinent, entérinais, entérinait, entérinions, entériniez, entérinaient, entérinai, entérinas, entérina, entérinâmes, entérinâtes, entérinèrent, entérinerai, entérineras, entérinera, entérinerons, entérinerez, entérineront)
-
authentiquer Verb
-
ratifier Verb (ratifie, ratifies, ratifions, ratifiez, ratifient, ratifiais, ratifiait, ratifiions, ratifiiez, ratifiaient, ratifiai, ratifias, ratifia, ratifiâmes, ratifiâtes, ratifièrent, ratifierai, ratifieras, ratifiera, ratifierons, ratifierez, ratifieront)
-
-
señalar (amonestar; regañar; criticar; reprender; reprobar; vituperar; reconvenir; declarar hereje)
admonester; réprimander-
admonester Verb (admoneste, admonestes, admonestons, admonestez, admonestent, admonestais, admonestait, admonestions, admonestiez, admonestaient, admonestai, admonestas, admonesta, admonestâmes, admonestâtes, admonestèrent, admonesterai, admonesteras, admonestera, admonesterons, admonesterez, admonesteront)
-
réprimander Verb (réprimande, réprimandes, réprimandons, réprimandez, réprimandent, réprimandais, réprimandait, réprimandions, réprimandiez, réprimandaient, réprimandai, réprimandas, réprimanda, réprimandâmes, réprimandâtes, réprimandèrent, réprimanderai, réprimanderas, réprimandera, réprimanderons, réprimanderez, réprimanderont)
-
-
señalar (dar señales)
signaler; câbler; télégraphier; faire des signaux-
signaler Verb (signale, signales, signalons, signalez, signalent, signalais, signalait, signalions, signaliez, signalaient, signalai, signalas, signala, signalâmes, signalâtes, signalèrent, signalerai, signaleras, signalera, signalerons, signalerez, signaleront)
-
câbler Verb (câble, câbles, câblons, câblez, câblent, câblais, câblait, câblions, câbliez, câblaient, câblai, câblas, câbla, câblâmes, câblâtes, câblèrent, câblerai, câbleras, câblera, câblerons, câblerez, câbleront)
-
télégraphier Verb (télégraphie, télégraphies, télégraphions, télégraphiez, télégraphient, télégraphiais, télégraphiait, télégraphiions, télégraphiiez, télégraphiaient, télégraphiai, télégraphias, télégraphia, télégraphiâmes, télégraphiâtes, télégraphièrent, télégraphierai, télégraphieras, télégraphiera, télégraphierons, télégraphierez, télégraphieront)
-
faire des signaux Verb
-
-
señalar (tener objeciones a; observar; nombrar; reprender; proponer; considerar; notar)
réprimander; blâmer; critiquer-
réprimander Verb (réprimande, réprimandes, réprimandons, réprimandez, réprimandent, réprimandais, réprimandait, réprimandions, réprimandiez, réprimandaient, réprimandai, réprimandas, réprimanda, réprimandâmes, réprimandâtes, réprimandèrent, réprimanderai, réprimanderas, réprimandera, réprimanderons, réprimanderez, réprimanderont)
-
blâmer Verb (blâme, blâmes, blâmons, blâmez, blâment, blâmais, blâmait, blâmions, blâmiez, blâmaient, blâmai, blâmas, blâma, blâmâmes, blâmâtes, blâmèrent, blâmerai, blâmeras, blâmera, blâmerons, blâmerez, blâmeront)
-
critiquer Verb (critique, critiques, critiquons, critiquez, critiquent, critiquais, critiquait, critiquions, critiquiez, critiquaient, critiquai, critiquas, critiqua, critiquâmes, critiquâtes, critiquèrent, critiquerai, critiqueras, critiquera, critiquerons, critiquerez, critiqueront)
-
-
señalar (subrayar; recalcar)
-
señalar (indicar; asignar; mostrar)
montrer; indiquer-
montrer Verb (montre, montres, montrons, montrez, montrent, montrais, montrait, montrions, montriez, montraient, montrai, montras, montra, montrâmes, montrâtes, montrèrent, montrerai, montreras, montrera, montrerons, montrerez, montreront)
-
indiquer Verb (indique, indiques, indiquons, indiquez, indiquent, indiquais, indiquait, indiquions, indiquiez, indiquaient, indiquai, indiquas, indiqua, indiquâmes, indiquâtes, indiquèrent, indiquerai, indiqueras, indiquera, indiquerons, indiquerez, indiqueront)
-
Konjugationen für señalar:
presente
- señalo
- señalas
- señala
- señalamos
- señaláis
- señalan
imperfecto
- señalaba
- señalabas
- señalaba
- señalábamos
- señalabais
- señalaban
indefinido
- señalé
- señalaste
- señaló
- señalamos
- señalasteis
- señalaron
fut. de ind.
- señalaré
- señalarás
- señalará
- señalaremos
- señalaréis
- señalarán
condic.
- señalaría
- señalarías
- señalaría
- señalaríamos
- señalaríais
- señalarían
pres. de subj.
- que señale
- que señales
- que señale
- que señalemos
- que señaléis
- que señalen
imp. de subj.
- que señalara
- que señalaras
- que señalara
- que señaláramos
- que señalarais
- que señalaran
miscelánea
- ¡señala!
- ¡señalad!
- ¡no señales!
- ¡no señaléis!
- señalado
- señalando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für señalar:
Synonyms for "señalar":
Wiktionary Übersetzungen für señalar:
señalar
Cross Translation:
verb
-
montrer, désigner une personne ou une chose.
-
Distinguer une chose d’une autre au moyen d’une marque. (Sens général).
-
faire voir ; exposer aux regards.
-
appeler ou attirer l’attention de quelqu’un sur une personne ou sur une chose.
-
Signaler à l'attention
-
tirer une ligne sous un mot, ou sous plusieurs mots.
Cross Translation:
señales form of señal:
-
la señal (entrada)
-
la señal (indicación; síntoma; indicio)
-
la señal (seña; signo)
-
la señal (punta; sugerencia; seña; información; gesto; indicación)
la suggestion; le tuyau; l'éclaircissement; le signe de tête; le signe du doigt; la trace; le bout; le signe; le coin -
la señal (caracterización; característica; descripción de carácter; propiedad; peculiaridad; rasgo; sello; atributo; cualidad; pintura de caracteres; definición de carácter; particularidad; plumazo; rasgo característico; signo distintivo)
la caractéristique; la particularité; la qualité; la propriété; la caractérisation; le caractère; la marque; la singularité; l'indice; le trait distinctif; le trait -
la señal (gesto; muestra; seña; proceder; acción; signo; ademán)
-
la señal (señal para ser reconocido; sello; signo; distintivo; signo distintivo; muestra; marca; matrícula; característica; emblema; rótulo; artículo de marca; distinción concedida; rasgo característico)
Übersetzung Matrix für señal:
Verwandte Wörter für "señal":
Synonyms for "señal":
Wiktionary Übersetzungen für señal:
señal
Cross Translation:
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• señal | → diriger | ↔ cue — action or event that is a signal to do something |
• señal | → signe; marqueur | ↔ sign — flat object bearing a message |
• señal | → panneau de signalisation | ↔ sign — traffic sign |
• señal | → signal | ↔ signal — indication |
• señal | → saluer | ↔ wave — to wave one’s hand |
• señal | → signal | ↔ signaal — 2,3,4,5,6. vorm van informatie |