Übersicht
Spanisch nach Französisch: mehr Daten
- sacudir:
- sacudirse:
-
Wiktionary:
- sacudir → agiter, battre, secouer, ébranler
- sacudir → fouetter, battre, ébranler, convulsionner, se contracter, se spasmer, secouer
- sacudirse → se débattre, épousseter, chasser
Spanisch
Detailübersetzungen für sacudiré (Spanisch) ins Französisch
sacudir:
-
sacudir
secouer; agiter-
secouer Verb (secoue, secoues, secouons, secouez, secouent, secouais, secouait, secouions, secouiez, secouaient, secouai, secouas, secoua, secouâmes, secouâtes, secouèrent, secouerai, secoueras, secouera, secouerons, secouerez, secoueront)
-
agiter Verb (agite, agites, agitons, agitez, agitent, agitais, agitait, agitions, agitiez, agitaient, agitai, agitas, agita, agitâmes, agitâtes, agitèrent, agiterai, agiteras, agitera, agiterons, agiterez, agiteront)
-
-
sacudir
épousseter-
épousseter Verb (époussette, époussettes, époussetons, époussetez, époussettent, époussetais, époussetait, époussetions, époussetiez, époussetaient, époussetai, époussetas, épousseta, époussetâmes, époussetâtes, époussetèrent, époussetterai, époussetteras, époussettera, époussetterons, époussetterez, époussetteront)
-
-
sacudir (mover; perturbar; conmover)
-
sacudir (zarandear)
piller; saccager; mettre à sac-
piller Verb (pille, pilles, pillons, pillez, pillent, pillais, pillait, pillions, pilliez, pillaient, pillai, pillas, pilla, pillâmes, pillâtes, pillèrent, pillerai, pilleras, pillera, pillerons, pillerez, pilleront)
-
saccager Verb (saccage, saccages, saccageons, saccagez, saccagent, saccageais, saccageait, saccagions, saccagiez, saccageaient, saccageai, saccageas, saccagea, saccageâmes, saccageâtes, saccagèrent, saccagerai, saccageras, saccagera, saccagerons, saccagerez, saccageront)
-
mettre à sac Verb
-
-
sacudir (zarandear)
dépouiller; tirailler; s'acharner sur; bien secouer-
dépouiller Verb (dépouille, dépouilles, dépouillons, dépouillez, dépouillent, dépouillais, dépouillait, dépouillions, dépouilliez, dépouillaient, dépouillai, dépouillas, dépouilla, dépouillâmes, dépouillâtes, dépouillèrent, dépouillerai, dépouilleras, dépouillera, dépouillerons, dépouillerez, dépouilleront)
-
tirailler Verb (tiraille, tirailles, tiraillons, tiraillez, tiraillent, tiraillais, tiraillait, tiraillions, tirailliez, tiraillaient, tiraillai, tiraillas, tirailla, tiraillâmes, tiraillâtes, tiraillèrent, tiraillerai, tirailleras, tiraillera, tiraillerons, tiraillerez, tirailleront)
-
s'acharner sur Verb
-
bien secouer Verb
-
-
sacudir (desabollar; vaciar)
débosseler; décabosser-
débosseler Verb (débosselle, débosselles, débosselons, débosselez, débossellent, débosselais, débosselait, débosselions, débosseliez, débosselaient, débosselai, débosselas, débossela, débosselâmes, débosselâtes, débosselèrent, débosselerai, débosseleras, débosselera, débosselerons, débosselerez, débosseleront)
-
décabosser Verb (décabosse, décabosses, décabossons, décabossez, décabossent, décabossais, décabossait, décabossions, décabossiez, décabossaient, décabossai, décabossas, décabossa, décabossâmes, décabossâtes, décabossèrent, décabosserai, décabosseras, décabossera, décabosserons, décabosserez, décabosseront)
-
-
sacudir (sacudirse; librarse de)
-
sacudir (golpear; batir)
-
sacudir (rechazar; repeler; desconocer; declinar; descartar; denegar; no aprobar; negar; suspender; renunciar a; rehusar; subastar; rebatir; no aceptar)
désapprouver; condamner; repousser-
désapprouver Verb (désapprouve, désapprouves, désapprouvons, désapprouvez, désapprouvent, désapprouvais, désapprouvait, désapprouvions, désapprouviez, désapprouvaient, désapprouvai, désapprouvas, désapprouva, désapprouvâmes, désapprouvâtes, désapprouvèrent, désapprouverai, désapprouveras, désapprouvera, désapprouverons, désapprouverez, désapprouveront)
-
condamner Verb (condamne, condamnes, condamnons, condamnez, condamnent, condamnais, condamnait, condamnions, condamniez, condamnaient, condamnai, condamnas, condamna, condamnâmes, condamnâtes, condamnèrent, condamnerai, condamneras, condamnera, condamnerons, condamnerez, condamneront)
-
repousser Verb (repousse, repousses, repoussons, repoussez, repoussent, repoussais, repoussait, repoussions, repoussiez, repoussaient, repoussai, repoussas, repoussa, repoussâmes, repoussâtes, repoussèrent, repousserai, repousseras, repoussera, repousserons, repousserez, repousseront)
-
Konjugationen für sacudir:
presente
- sacudo
- sacudes
- sacude
- sacudimos
- sacudís
- sacuden
imperfecto
- sacudía
- sacudías
- sacudía
- sacudíamos
- sacudíais
- sacudían
indefinido
- sacudí
- sacudiste
- sacudió
- sacudimos
- sacudisteis
- sacudieron
fut. de ind.
- sacudiré
- sacudirás
- sacudirá
- sacudiremos
- sacudiréis
- sacudirán
condic.
- sacudiría
- sacudirías
- sacudiría
- sacudiríamos
- sacudiríais
- sacudirían
pres. de subj.
- que sacuda
- que sacudas
- que sacuda
- que sacudamos
- que sacudáis
- que sacudan
imp. de subj.
- que sacudiera
- que sacudieras
- que sacudiera
- que sacudiéramos
- que sacudierais
- que sacudieran
miscelánea
- ¡sacude!
- ¡sacudid!
- ¡no sacudas!
- ¡no sacudáis!
- sacudido
- sacudiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el sacudir (choque)
-
el sacudir (sacarse de encima; sacudirse)
Übersetzung Matrix für sacudir:
Synonyms for "sacudir":
Wiktionary Übersetzungen für sacudir:
sacudir
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• sacudir | → fouetter; battre | ↔ beat — to whip |
• sacudir | → ébranler; convulsionner; se contracter; se spasmer; secouer | ↔ judder — to spasm or shake violently |
• sacudir | → secouer | ↔ schudden — snel heen en weer bewegen om iets te mengen |
sacudirse:
-
sacudirse (sacudir; librarse de)
-
sacudirse
Konjugationen für sacudirse:
presente
- me sacudo
- te sacudes
- se sacude
- nos sacudimos
- os sacudís
- se sacuden
imperfecto
- me sacudía
- te sacudías
- se sacudía
- nos sacudíamos
- os sacudíais
- se sacudían
indefinido
- me sacudí
- te sacudiste
- se sacudió
- nos sacudimos
- os sacudisteis
- se sacudieron
fut. de ind.
- me sacudiré
- te sacudirás
- se sacudirá
- nos sacudiremos
- os sacudiréis
- se sacudirán
condic.
- me sacudiría
- te sacudirías
- se sacudiría
- nos sacudiríamos
- os sacudiríais
- se sacudirían
pres. de subj.
- que me sacuda
- que te sacudas
- que se sacuda
- que nos sacudamos
- que os sacudáis
- que se sacudan
imp. de subj.
- que me sacudiera
- que te sacudieras
- que se sacudiera
- que nos sacudiéramos
- que os sacudierais
- que se sacudieran
miscelánea
- ¡sacúdete!
- ¡sacudíos!
- ¡no te sacudas!
- ¡no os sacudáis!
- sacudido
- sacudiéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el sacudirse (sacarse de encima; sacudir)
Übersetzung Matrix für sacudirse:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
secousse | sacarse de encima; sacudir; sacudirse | choque; estremecer; golpe; temblar; trepidar |
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
s'ébrouer | librarse de; sacudir; sacudirse | resoplar |
secouer | librarse de; sacudir; sacudirse | agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; conmover; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; mover; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; perturbar; renguear; retorcer; rizar; sacudir; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalear; tambalearse; temblar; tiritar; tocar madera |
Synonyms for "sacudirse":
Wiktionary Übersetzungen für sacudirse:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• sacudirse | → se débattre | ↔ flail — to wave or swing vigorously |
• sacudirse | → épousseter; chasser | ↔ wedeln — (transitiv) etwas durch schwingende Bewegungen entfernen |
Computerübersetzung von Drittern: