Spanisch

Detailübersetzungen für ruina (Spanisch) ins Französisch

ruina:

ruina [la ~] Nomen

  1. la ruina (estropicio; porquería; batiburrillo; )
    le désordre; le bordel; le fouillis; le bazar; la pagaille; le tas de décombres; le chahut; le foutoir
  2. la ruina
    la ruines; la ruine
  3. la ruina (desorden; laberinto; pandemónium; )
    l'embrouillage; le chaos; le désordre; la pagaille; la chienlit; le bordel; la confusion; la pagaïe
  4. la ruina (pérdida; derrota; perdición)
    la débâcle; la chute; la destruction; l'inconvénient; la ruine
  5. la ruina (derrumbamiento; baja; trampa; )
    l'effondrement; l'écroulement; l'affaissement
  6. la ruina (desastre; desplome; derrota; )
    l'écroulement; l'effondrement
  7. la ruina (rescición; anulación; declaración de nulidad; )
    l'annulation; l'annihilation; l'invalidation

Übersetzung Matrix für ruina:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
affaissement aplanamiento; bache; baja; bajón; caída; colapso; crac; crisis; derrumbamiento; derrumbe; desmoronamiento; desplome; driza; fracaso; hundimiento; inclinación; recaída; recesión; ruina; trampa descenso de la matriz; hundimiento; hundimiento del suelo; prolapso; socavón
annihilation anulaciones; anulación; declaración de nulidad; rescición; retractación; revocación; ruina; supresión
annulation anulaciones; anulación; declaración de nulidad; rescición; retractación; revocación; ruina; supresión anulación; baja; cancelación; cancelaje; casación; certificado de invalidez; suspensión
bazar banda; batiburrillo; caos; desorden; estropicio; grupo; porquería; ruina banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; bazar; birria; borrador; bricolaje; canalla; caos; casucha; chanchullos; chapucería; chapuz; chapuzas; choza; confusión; cuadrilla; desastre; desbarajuste; desorden; embadurnamiento; embrollos; escombrera; escándalo; estropicio; garrapatos; montón; obra mal hecha; pacotilla; pocilga; porquería; tejavana; tienda de trastos; vaivén
bordel banda; batiburrillo; caos; desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; estropicio; grupo; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; porquería; rollo; ruina; ruinas; tumulto alborozo; alegría; banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; broma; bromas; burdel; cachondeo; canalla; caos; casa de putas; casa de recreo; casucha; choza; codo; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; desorientación; despelote; diversión; dédalo; enredo; escombrera; escándalo; estropicio; gozo; gracia; gusto; júbilo; laberinto; locura; lupanar; optimismo; pacotilla; placer; pocilga; porquería; prostíbulo; revoltijo; tejavana
chahut banda; batiburrillo; caos; desorden; estropicio; grupo; porquería; ruina afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; barullo; desorden; disturbio; disturbios; estruendo; estrépito; ruido; tumulto; zumbido
chaos desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto caos; confusión; desarreglo; desbarajuste; desorden; desorientación; dédalo; enredo; laberinto; perturbación; trastorno
chienlit desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto antifaz; careta; disfraz; imitación; máscara
chute derrota; perdición; pérdida; ruina decadencia; declinación; degeneración; derrumbarse; deterioro; disminución; hundirse; irse a pique; volcar; voltear
confusion desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto agitación; alboroto; amotinamiento; asombro; aturdimiento; caos; confusión; conmoción; desconcierto; desesperación; desorden; desorientación; disturbio; disturbios; dédalo; enredo; estupefacción; laberinto; motín; oposición; perplejidad; perturbación; protesta; pudor; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trastorno; trifulca; tumulto; vergüenza
destruction derrota; perdición; pérdida; ruina demolición; derribo; derribos; desarmaje; descomponer; desguace; desmantelamiento; desmontaje; destrozo; destrozos; destrucción; devastación; fraccionar; romper; ruinas
débâcle derrota; perdición; pérdida; ruina hielo flotante
désordre banda; batiburrillo; caos; desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; estropicio; grupo; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; porquería; rollo; ruina; ruinas; tumulto alboroto; alteración; anarquía; banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; conmoción; cuadrilla; desacuerdo; desarreglo; desbarajuste; descontento; desorden; desorientación; discordia; disturbio; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escándalo; estropicio; irregularidad; laberinto; malversación; pacotilla; perturbación; pocilga; porquería; tejavana; trastorno; tumulto
effondrement aplanamiento; bache; baja; bajón; caída; colapso; crac; crisis; derrota; derrumbamiento; derrumbe; desastre; desmoronamiento; desplome; driza; fracaso; hundimiento; inclinación; recaída; recesión; ruina; trampa caída; colapso; depresiones; derrumbamiento; derrumbamientos; derrumbe; desmoronamiento; hundimiento; hundimientos
embrouillage desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto
fouillis banda; batiburrillo; caos; desorden; estropicio; grupo; porquería; ruina banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; chapucería; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; despelote; escombrera; escándalo; estropicio; frangollo; pacotilla; pocilga; porquería; revoltijo; tejavana
foutoir banda; batiburrillo; caos; desorden; estropicio; grupo; porquería; ruina
inconvénient derrota; perdición; pérdida; ruina achaque; aprieto; bromista; calamidad; chasco; complicaciones; desventaja; dificultad; dificultades; disgustos; dolencia; enfermedad; espalda; fastidio; incomodidad; inconveniente; irritación; lomo; líos; mal; malhumor; miseria; molestia; obstáculo; otra cara; otro lado; parte de atrás; parte posterior; pena; persona maliciosa; pesada; pesado; problema; problemas; reverso; vuelta
invalidation anulaciones; anulación; declaración de nulidad; rescición; retractación; revocación; ruina; supresión anulaciones; anulación; cancelación; declaración de nulidad; revocación
pagaille banda; batiburrillo; caos; desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; estropicio; grupo; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; porquería; rollo; ruina; ruinas; tumulto agitación; ajetreo; banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; borrador; bricolaje; canalla; caos; casucha; chanchullos; chapuceo; chapucería; chapucerías; chapuz; chapuzas; choza; confusión; cuadrilla; desarreglo; desastre; desbarajuste; desgracia; desorden; desorientación; dédalo; embadurnamiento; embrollos; enredo; escombrera; escándalo; estropicio; follones; follón; fárrago; garabato; garrapatos; hatajo; jaleo; laberinto; lío; mezcolanza; miseria; mogollón; obra mal hecha; pacotilla; perturbación; pintarrajo; pocilga; porquería; problemas; revoltijo; tabarra; tejavana; trabajo en borrador; trastorno
pagaïe desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto caos; desorden
ruine derrota; perdición; pérdida; ruina edificio desmoronado; perdición
ruines ruina ruinas
tas de décombres banda; batiburrillo; caos; desorden; estropicio; grupo; porquería; ruina
écroulement aplanamiento; bache; baja; bajón; caída; colapso; crac; crisis; derrota; derrumbamiento; derrumbe; desastre; desmoronamiento; desplome; driza; fracaso; hundimiento; inclinación; recaída; recesión; ruina; trampa caída; colapso; derrumbamiento; derrumbe; desmoronamiento; hundimiento
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
inconvénient adverso; dañoso; desfavorable; desventajoso; inadecuado; inconveniente; nocivo; tener efectos negativos

Synonyms for "ruina":


Wiktionary Übersetzungen für ruina:

ruina
Cross Translation:
FromToVia
ruina ruine ruïne — een zeer vervallen gebouw
ruina décombres puinhoop — een hoop puin, meestal door de verwoesting van bouwwerken
ruina épave wrak — overblijfsel van een verongelukt of gestrand vaar-, voer- of vliegtuig
ruina ruine RuinZustand des vollständigen finanziellen, gesundheitlichen oder moralischen Zusammenbruchs
ruina ruine Ruine — teilweise eingestürztes, verfallenes oder zerstörtes Bauwerk
ruina désastre; malheur; fatalité Verhängnis — ein Ereignis oder ein Zusammenwirken verschiedener Ereignisse, wodurch eine ungünstige Wendung des Schicksals herbeigeführt wird
ruina ruine ruin — remains of destroyed construction
ruina ruine ruin — the state of being a ruin, destroyed or decayed
ruina ruine ruin — something which leads to serious troubles

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für ruina