Spanisch

Detailübersetzungen für retuve (Spanisch) ins Französisch

retener:

retener Verb

  1. retener (guardar; contener)
    retenir; garder
    • retenir Verb (retiens, retient, retenons, retenez, )
    • garder Verb (garde, gardes, gardons, gardez, )
  2. retener (recordar; reservarse)
    enregister; retenir; mémoriser
    • enregister Verb
    • retenir Verb (retiens, retient, retenons, retenez, )
    • mémoriser Verb (mémorise, mémorises, mémorisons, mémorisez, )
  3. retener (impedir; detener)
    retenir; empêcher; arrêter; contrecarrer; stopper; dissuader
    • retenir Verb (retiens, retient, retenons, retenez, )
    • empêcher Verb (empêchs, empêcht, empêchons, empêchez, )
    • arrêter Verb (arrête, arrêtes, arrêtons, arrêtez, )
    • contrecarrer Verb (contrecarre, contrecarres, contrecarrons, contrecarrez, )
    • stopper Verb (stoppe, stoppes, stoppons, stoppez, )
    • dissuader Verb (dissuade, dissuades, dissuadons, dissuadez, )
  4. retener (perseverar; empujar; calar; )
    persévérer; continuer à pousser
    • persévérer Verb (persévère, persévères, persévérons, persévérez, )
  5. retener

Konjugationen für retener:

presente
  1. retengo
  2. retienes
  3. retiene
  4. retenemos
  5. retenéis
  6. retienen
imperfecto
  1. retenía
  2. retenías
  3. retenía
  4. reteníamos
  5. reteníais
  6. retenían
indefinido
  1. retuve
  2. retuviste
  3. retuvo
  4. retuvimos
  5. retuvisteis
  6. retuvieron
fut. de ind.
  1. retendré
  2. retendrás
  3. retendrá
  4. retendremos
  5. retendréis
  6. retendrán
condic.
  1. retendría
  2. retendrías
  3. retendría
  4. retendríamos
  5. retendríais
  6. retendrían
pres. de subj.
  1. que retenga
  2. que retengas
  3. que retenga
  4. que retengamos
  5. que retengáis
  6. que retengan
imp. de subj.
  1. que retuviera
  2. que retuvieras
  3. que retuviera
  4. que retuviéramos
  5. que retuvierais
  6. que retuvieran
miscelánea
  1. ¡reten!
  2. ¡retened!
  3. ¡no retengas!
  4. ¡no retengáis!
  5. retenido
  6. reteniendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

retener [el ~] Nomen

  1. el retener (aferrarse a)
    le fait de tenir

Übersetzung Matrix für retener:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
arrêter parada
fait de tenir aferrarse a; retener
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
arrêter detener; impedir; retener abandonar; acabar; acabar con una; acabar de; acordar; aminorar; anudarse; apagar; aprehender; apresar; aprisionar; arrestar; caducar; cautivar; cesar; coger preso; coger prisionero; completar; concluir; contrariar; contrarrestar; convenir en; cortarse; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; dejar; demorar; demorarse; desconectar; desenchufar; desistir de; detener; detenerse; dificultar; efectuar; empatar; encarcelar; encerrar; encontrarse en la recta final; estar inmóvil; estorbar; excretar; expirar; extinguirse; finalizar; finalizar una llamada; ganar tiempo; hacer la contra; llegar; llegar al fin; llevar la contraria; malograr; no ponerse; obstaculizar; paralizarse; parar; pararse; poner fin a; poner fin a una; poner freno a; poner término a; poner término a una; prescendir de; quedarse inmóvil; quedarse quieto; realizar; renunciar a; resolver; restañar; retardar; suspender; terminar; ultimar; vencer
continuer à pousser calar; empujar; filtrarse; no cesar; perseverar; retener; tener constancia y tenacidad imponer; llevar adelante; perseverar; tener constancia y tenacidad
contrecarrer detener; impedir; retener acorralar; aislar; bordear; comprimir; contener; contrariar; contrarrestar; crucificar; cruzar; desbaratar; dificultar; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; envolver; estorbar; frustrar; hacer imposible; hacer la contra; impedir; importunar; incluir; limitar; llevar la contraria; malograr; navegar; neutralizar; obstaculizar; parar; restringir
dissuader detener; impedir; retener convencer; desaconsejar; hablar hasta convencer; hablar hasta disuadir; hacer cambiar de idea; hacer cambiar de opinión; hacer cambiar de parecer; persuadir
empêcher detener; impedir; retener bloquear; contrariar; contrarrestar; desbaratar; desviar; dificultar; estorbar; frustrar; hacer imposible; hacer la contra; impedir; importunar; incurrir en obstrucción; levantar barricadas en; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar
enregister recordar; reservarse; retener anotar; apuntar; desahuciar; entregar; escribir; escupir; indexar; inscribir; poner en papel; registrar; renunciar a
garder contener; guardar; retener amparar; apartar; colocar; conservar; controlar; dejar de lado; dejar libre; depositar; depositar sobre; detener; encarcelar; guardar; mantener; mantenerse; meter; patrullar; poner; poner a un lado; poner en el establo; poner en el garaje; proteger; proteger contra; reservar; reservarse; salvaguardar; situar; vigilar
mettre en attente retener deshidratar
mémoriser recordar; reservarse; retener
persévérer calar; empujar; filtrarse; no cesar; perseverar; retener; tener constancia y tenacidad aguantar; continuar; durar; imponer; llevar adelante; perdurar; perseverar; persistir; soportar; tener constancia y tenacidad
retenir contener; detener; guardar; impedir; recordar; reservarse; retener alquilar; arrendar; captar; contener; contenerse; contrariar; contrarrestar; contratar; controlar; dar en arriendo; deducir; dejar de lado; detener; detenerse; dificultar; disimular; dominar; encarcelar; esconder; estar inmóvil; estorbar; fletar; guardar; hacer la contra; implicar; llevar la contraria; malograr; mantener; mantenerse; no seguir; obstaculizar; ocultar; parar; pararse; quedarse en su lugar; quedarse quieto; refrenar; reprimir; reservarse; tener agarrado; tener bajo control; tener cogido; tener seguro; tener sujetado; tomar en alquiler; tomar en arrendamiento; tomar en arriendo; velar
stopper detener; impedir; retener acabar; acabar con una; acabar de; acordar; apagar; avanzar; caducar; cesar; completar; concluir; contrariar; contrarrestar; convenir en; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; declinar; desconectar; detener; detenerse; dificultar; efectuar; encontrarse en la recta final; estorbar; estreñir; expirar; extinguirse; finalizar; hacer la contra; llegar; llegar al fin; llenar con masilla; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; ocultar; parar; pararse; pasar; poner fin a; poner fin a una; poner freno a; poner término a; poner término a una; realizar; resolver; taponar; terminar; transcurrir; ultimar; vencer; zurcir

Synonyms for "retener":


Wiktionary Übersetzungen für retener:

retener
verb
  1. Arrêter, maintenir, faire demeurer.

Cross Translation:
FromToVia
retener arrêter; détenir detain — put under custody
retener maintenir à terre; baisser hold down — to restrain
retener retenir remember — to memorize
retener retenir; conserver; maintenir retain — to keep in possession or use
retener retenir; arrêter tegenhouden — iets of iemand stoppen
retener se rappeler; retenir onthouden — in het geheugen bewaren
retener retenir festhaltendeutlich erwähnen; in Erinnerung rufen
retener retenir verhaltengehoben: zurückhalten, unterdrücken