Spanisch

Detailübersetzungen für reseco (Spanisch) ins Französisch

reseco:

reseco Adjektiv

  1. reseco
  2. reseco (escaso; flaco; árido; enjuto; exiguo)
    sec; pauvre; mince; désseché; frugal; aride; peu; maigre; minable; grêle; tari; misérable; pitoyable; chiche; malingre; pingre; ladre
  3. reseco (árido; flaco; deficiente; )
    pauvre; inférieur; aride; infertile; stérile; subalterne; frugal; rêche

Übersetzung Matrix für reseco:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
inférieur inferior; mandado; persona servil; subalterno; subordinado
misérable animal; apestoso; asqueroso; bribón; bromista; bufón; cabrón; canalla; cerdo; chocarrero; cochino; desgraciada; desgraciado; diablillo; gilipollas; gracioso; guasón; holgazán; inútil; mal bicho; mala bestia; miserable; mofeta; payaso; perezosa; perezoso; pesado; pobre; puerco; pícaro; trasto; tunante; vago
peu poco; poquito
sec tierra
OtherVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
peu algo de; alguna cosa; algún; cierta; cierto
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aride de menor calibre; de poco calibre; deficiente; enjuto; escaso; estéril; exiguo; flaco; ineficaz; infecundo; no fértil; reseco; árido ajado; calvo; de lluvias escasas; estéril; improductivo; infecundo; infértil; inhóspito; marchito; no fértil; seco; árido
chiche enjuto; escaso; exiguo; flaco; reseco; árido agarrado; avariento; avaro; cáustico; delgado; delgaducho; descarnado; endeble; exiguo; flaco; frugal; magro; minúsculo; perseverante; pobre; poco; poco espeso; reducido
désseché enjuto; escaso; exiguo; flaco; reseco; árido
frugal de menor calibre; de poco calibre; deficiente; enjuto; escaso; estéril; exiguo; flaco; ineficaz; infecundo; no fértil; reseco; árido austero; estéril; frugal; improductivo; infecundo; infértil; moderado; modesto; no fértil; parco; pobre; poco
grêle enjuto; escaso; exiguo; flaco; reseco; árido delgaducho; desgreñado; enjuto; enrarecido; escaso; escuálido; exiguo; fino; flaco; flojo; frugal; frágil; insignificante; magro; mediocre; menudo; minúsculo; mísero; nulo; parco; pequeña; pequeño; pobre; poco espeso; poco resistente; puntiagudo; ralo; reducido; sin fuerza; suelto; tacaño
infertile de menor calibre; de poco calibre; deficiente; estéril; exiguo; flaco; ineficaz; infecundo; no fértil; reseco; árido estéril; improductivo; infecundo; infértil; no fértil; seco; árido
inférieur de menor calibre; de poco calibre; deficiente; estéril; exiguo; flaco; ineficaz; infecundo; no fértil; reseco; árido bajo; de mala calidad; de menor calibre; de poco calibre; de segunda; deficiente; dependiente; exiguo; inadecuado; incapaz; incompetente; inepto; inexperto; inferior; inservible; insuficiente; lo más bajo; malvado; más abajo; más bajo; no apto; secundario; subalterno; subordinado; sumiso; supeditado
ladre enjuto; escaso; exiguo; flaco; reseco; árido agarrado; avariento; avaro; cáustico; delgaducho; exiguo; frugal; perseverante
maigre enjuto; escaso; exiguo; flaco; reseco; árido abominable; apenas; de bajo contenido graso; de constitución fina; delgado; delgaducho; delicado; deplorable; derrumbado; descarnado; desgreñado; endeble; enjuto; enrarecido; esbelto; escasamente; escaso; escuálido; exiguo; finamente; fino; flaco; flojo; frugal; frágil; huesoso; hundido; insignificante; ligero de postura; magro; mediocre; menudo; mezquino; minúsculo; miserable; mísero; nulo; parco; pequeña; pequeño; pobre; pobre en grasas; poco; poco espeso; poco resistente; puntiagudo; ralo; raras veces; reducido; sin fuerza; sin grasa; sobrevenido; suelto; tacaño; tierno
malingre enjuto; escaso; exiguo; flaco; reseco; árido
minable enjuto; escaso; exiguo; flaco; reseco; árido a escondidas; a hurtadillas; abominable; afilado; andrajoso; antipático; astuto; bajo; canalla; cazurro; clandestino; decaído; deplorable; desacorde; desafinado; desagradable; desarrapado; descuidado; desharrapado; despreciable; disimulado; ducho; en falso; en secreto; exquisito; falsamente; falsificado; falso; grosero; guarro; harapiento; haraposo; hábil; indecente; lamentable; lastimero; listo; malo; miserable; mísero; obsceno; pasado; pobre; pérfido; redomado; reticente; secretamente; secreto; sinvergüenza; socarrón; sofisticado; solapado; subrepticio; taimado; tallado; terrible; terriblemente; traicionero; traidor; triste; vivo; zorro
mince enjuto; escaso; exiguo; flaco; reseco; árido abominable; de constitución fina; delgado; delgaducho; delicado; deplorable; descarnado; desgreñado; endeble; enjuto; enrarecido; esbelto; escaso; escuálido; exiguo; finamente; fino; flaco; flojo; frugal; frágil; insignificante; ligero de postura; magro; mediocre; menudo; mezquino; minúsculo; mísero; nulo; parco; pequeña; pequeño; pobre; poco espeso; poco resistente; puntiagudo; ralo; reducido; sin fuerza; suelto; tacaño; tierno
misérable enjuto; escaso; exiguo; flaco; reseco; árido abatido; abominable; afligido; andrajoso; apagado; apenado; blando; bochornoso; calamitoso; catastrófico; decaído; deplorable; deprimente; desagradable; desanimado; desastroso; descuidado; desfavorecido; desharrapado; desheredado; desolado; desolador; desprovisto; desvalido; disgustoso; estrecho; flojo; fláccido; harapiento; haraposo; horrible; indeseable; indigente; infame; insignificante; lamentable; laso; lastimero; lastimoso; lánguidamente; lánguido; lóbrego; magro; malo; marchito; mareado; mezquino; miserable; miserablemente; mísero; pasado; penoso; perezoso; pobre; poco hábil; repugnante; sin ganas de nada; sombrío; terrible; triste; trágico; tétrico
pauvre de menor calibre; de poco calibre; deficiente; enjuto; escaso; estéril; exiguo; flaco; ineficaz; infecundo; no fértil; reseco; árido abatido; abominable; aciago; afligido; andrajoso; atribulado; bajo; calamitoso; de mala calidad; de menor calibre; de pena; de poco calibre; de segunda; decaído; deficiente; delgado; delgaducho; deplorable; desagradable; desanimado; desastroso; descarnado; descuidado; desfavorecido; desgraciado; desharrapado; desheredado; desprovisto; desvalido; débil; endeble; escaso; estrecho; exiguo; flaco; flojo; funesto; harapiento; haraposo; horrible; indigente; infame; inferior; insignificante; insuficiente; ir por lana y salir esquilado; lamentable; lastimoso; magro; malvado; menudo; mezquino; minúsculo; miserable; miserablemente; mísero; necesitado; nulo; pasado; pobre; poco espeso; poco hábil; poco resistente; reducido; sin dinero; sin recursos; tremendamente; triste; trágico
peu enjuto; escaso; exiguo; flaco; reseco; árido apenas; enjuto; escasamente; escaso; exiguo; magro; parco; pobre; poco; raras veces; reducido
pingre enjuto; escaso; exiguo; flaco; reseco; árido agarrado; avariento; avaro; cáustico; delgaducho; exiguo; frugal; perseverante
pitoyable enjuto; escaso; exiguo; flaco; reseco; árido abatido; abominable; aciago; afligido; alarmante; aterrador; atribulado; calamitoso; de pena; deplorable; desagradable; desanimado; desastroso; desfavorecido; desgraciado; desheredado; desprovisto; desvalido; escalofriante; espantoso; flojo; funesto; horrendo; horrible; horroroso; indigente; infame; insignificante; lamentable; lastimero; lastimoso; magro; mezquino; miserable; miserablemente; mísero; pobre; poco hábil; terrible; terriblemente; terrorífico; tremendamente; tremendo; triste; trágico
rêche de menor calibre; de poco calibre; deficiente; estéril; exiguo; flaco; ineficaz; infecundo; no fértil; reseco; árido accidentado; atroz; bestial; brutal; bruto; bárbaro; crudo; cruel; desigual; escabroso; escalofriante; espantoso; espeluznante; estremecedor; estéril; extraordinario; feroz; grosero; horrendo; horrible; horroroso; improductivo; indómito; infecundo; infértil; inhumano; monstruoso; no fértil; repugnante; repulsivo; rudo; salvaje; sobrehumano; terrible; tosco; áspero
sec enjuto; escaso; exiguo; flaco; reseco; árido abrupto; ajado; arreglado; así; bien; bien ordenado; brusco; calvo; con brusquedad; correcto; cuidado; de buenas a primeras; de forma arisca; de golpe y porrazo; de improviso; de lluvias escasas; decente; decentemente; desprotegida; esmerado; impensado; imprevisible; imprevisto; inesperadamente; inesperado; insospechado; limpio; marchito; ordenadamente; ordenado; pulcro; repentinamente; repentino; seco; sin vigilancia; tendinoso; árido; áspero
stérile de menor calibre; de poco calibre; deficiente; estéril; exiguo; flaco; ineficaz; infecundo; no fértil; reseco; árido esterilizado; estéril; impecable; impoluto; improductivo; infecundo; infértil; inmaculado; libre de bacterias; no contaminado; no fértil; seco; sin bacterias; árido
subalterne de menor calibre; de poco calibre; deficiente; estéril; exiguo; flaco; ineficaz; infecundo; no fértil; reseco; árido bajo; de mala calidad; de menor calibre; de poco calibre; de segunda; deficiente; dependiente; exiguo; inferior; insuficiente; malvado; secundario; subalterno; subordinado; sumiso; supeditado
tari enjuto; escaso; exiguo; flaco; reseco; árido
très sec reseco
très sèche reseco

Verwandte Wörter für "reseco":

  • reseca, resecas, resecos

Wiktionary Übersetzungen für reseco:


Cross Translation:
FromToVia
reseco sec parched — dry

reseco form of resecar:

resecar Verb

  1. resecar (saquar con cuchillo; cortar; quitar; )
    enlever; couper
    • enlever Verb (enlève, enlèves, enlevons, enlevez, )
    • couper Verb (coupe, coupes, coupons, coupez, )

Konjugationen für resecar:

presente
  1. reseco
  2. resecas
  3. reseca
  4. resecamos
  5. resecáis
  6. resecan
imperfecto
  1. resecaba
  2. resecabas
  3. resecaba
  4. resecábamos
  5. resecabais
  6. resecaban
indefinido
  1. resequé
  2. resecaste
  3. resecó
  4. resecamos
  5. resecasteis
  6. resecaron
fut. de ind.
  1. resecaré
  2. resecarás
  3. resecará
  4. resecaremos
  5. resecaréis
  6. resecarán
condic.
  1. resecaría
  2. resecarías
  3. resecaría
  4. resecaríamos
  5. resecaríais
  6. resecarían
pres. de subj.
  1. que reseque
  2. que reseques
  3. que reseque
  4. que resequemos
  5. que resequéis
  6. que resequen
imp. de subj.
  1. que resecara
  2. que resecaras
  3. que resecara
  4. que resecáramos
  5. que resecarais
  6. que resecaran
miscelánea
  1. ¡reseca!
  2. ¡resecad!
  3. ¡no reseques!
  4. ¡no resequéis!
  5. resecado
  6. resecando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für resecar:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
couper cortar; hacer una incisión; podar; quitar; recortar; resecar; saquar con cuchillo acabar; acabar con una; acabar de; aclarar; afeitar; aflojar; arrancar; atravesar; aventajar; completar; concluir; cortar; cortar a medida; cortar en pedazos; cortarse; cruzar; dar fin a; dar fin a una; dar un navajazo; debilitar; decidir; decidirse a; deforestar; demoler; derribar; desconectar; desenchufar; desenganchar; desguazar; deshacer; desmontar; despedazar; desvincular; detenerse; diezmar; diluir; dividir; divorciarse; eclipsar; efectuar; encontrarse en la recta final; entallar; entresacar; escindir; esquilar; exceder; expirar; extinguirse; finalizar; fisionar; grabar en madera; hacer pedazos; hender; hendir; hendirse; llegar; llegar al fin; parar; partir; perfilar; picar; pinchar; podar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; punzar; rajar; realizar; recortar; romper; separar; separar cortando; separarse; sobrepasar; sobreponerse a; sobrepujar; surcar; tallar; terminar; triunfar; triunfar con naipes; ultimar; vencer
enlever cortar; hacer una incisión; podar; quitar; recortar; resecar; saquar con cuchillo arrancar; bajar; barrer; borrar; coger; dejar vacío; derribar; desacreditar; desgajar; desgarrar; deshacer; desocupar; despejar; destacar; desvestir; echar en cara; erradicar; esconder; evacuar; extirpar; guardar; guardarse bien; hacer desaparecer; hurgar; hurtqr; iluminar; ir a buscar; limpiar; llevar; llevarse; privar; privar de; quitar; quitar de en medio; quitar la ropa; raptar; rasgar; recoger; recriminar; remover; reprochar; retirar; robar; sacar; sacar de; secuestrar; separar; soltar rascando; terminar; traer; vaciar; verter; verter sobre

Synonyms for "resecar":


reseco form of resecarse:

resecarse Verb

  1. resecarse (marchitarse)
    se faner; dessécher; se flétrir; se dessécher
    • se faner Verb
    • dessécher Verb (dessèche, dessèches, desséchons, desséchez, )
  2. resecarse (empobrecerse)
    amaigrir
    • amaigrir Verb (amaigris, amaigrit, amaigrissons, amaigrissez, )

Konjugationen für resecarse:

presente
  1. me reseco
  2. te resecas
  3. se reseca
  4. nos resecamos
  5. os resecáis
  6. se resecan
imperfecto
  1. me resecaba
  2. te resecabas
  3. se resecaba
  4. nos resecábamos
  5. os resecabais
  6. se resecaban
indefinido
  1. me resequé
  2. te resecaste
  3. se resecó
  4. nos resecamos
  5. os resecasteis
  6. se resecaron
fut. de ind.
  1. me resecaré
  2. te resecarás
  3. se resecará
  4. nos resecaremos
  5. os resecaréis
  6. se resecarán
condic.
  1. me resecaría
  2. te resecarías
  3. se resecaría
  4. nos resecaríamos
  5. os resecaríais
  6. se resecarían
pres. de subj.
  1. que me reseque
  2. que te reseques
  3. que se reseque
  4. que nos resequemos
  5. que os resequéis
  6. que se resequen
imp. de subj.
  1. que me resecara
  2. que te resecaras
  3. que se resecara
  4. que nos resecáramos
  5. que os resecarais
  6. que se resecaran
miscelánea
  1. ¡resécate!
  2. ¡resecaos!
  3. ¡no te reseques!
  4. ¡no os resequéis!
  5. resecado
  6. resecándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für resecarse:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
amaigrir empobrecerse; resecarse
dessécher marchitarse; resecarse deshidratarse; secarse
se dessécher marchitarse; resecarse desecar; deshidratarse; secarse
se faner marchitarse; resecarse blanquear; borrar; decolorarse; descolorarse; descolorirse; desdibujar; desteñirse; desvanecerse; disipar; empalidecer; mustiarse; palidecer; ponerse pálido
se flétrir marchitarse; resecarse mustiarse

Computerübersetzung von Drittern: