Spanisch
Detailübersetzungen für resbalo (Spanisch) ins Französisch
resbalarse:
-
resbalarse (caer; fallar; dar con los huesos en el suelo; caerse de hocico; volcar; voltear; fracasar; salir fallido; frustrarse; salir mal; malograrse; irse al traste)
tomber; échouer; faire la culbute; rater; être un flop; ne pas réussir; basculer; renverser; trébucher; se casser la gueule; tomber à terre-
tomber Verb (tombe, tombes, tombons, tombez, tombent, tombais, tombait, tombions, tombiez, tombaient, tombai, tombas, tomba, tombâmes, tombâtes, tombèrent, tomberai, tomberas, tombera, tomberons, tomberez, tomberont)
-
échouer Verb (échoue, échoues, échouons, échouez, échouent, échouais, échouait, échouions, échouiez, échouaient, échouai, échouas, échoua, échouâmes, échouâtes, échouèrent, échouerai, échoueras, échouera, échouerons, échouerez, échoueront)
-
faire la culbute Verb
-
rater Verb (rate, rates, ratons, ratez, ratent, ratais, ratait, rations, ratiez, rataient, ratai, ratas, rata, ratâmes, ratâtes, ratèrent, raterai, rateras, ratera, raterons, raterez, rateront)
-
être un flop Verb
-
ne pas réussir Verb
-
basculer Verb (bascule, bascules, basculons, basculez, basculent, basculais, basculait, basculions, basculiez, basculaient, basculai, basculas, bascula, basculâmes, basculâtes, basculèrent, basculerai, basculeras, basculera, basculerons, basculerez, basculeront)
-
renverser Verb (renverse, renverses, renversons, renversez, renversent, renversais, renversait, renversions, renversiez, renversaient, renversai, renversas, renversa, renversâmes, renversâtes, renversèrent, renverserai, renverseras, renversera, renverserons, renverserez, renverseront)
-
trébucher Verb (trébuche, trébuches, trébuchons, trébuchez, trébuchent, trébuchais, trébuchait, trébuchions, trébuchiez, trébuchaient, trébuchai, trébuchas, trébucha, trébuchâmes, trébuchâtes, trébuchèrent, trébucherai, trébucheras, trébuchera, trébucherons, trébucherez, trébucheront)
-
se casser la gueule Verb
-
tomber à terre Verb
-
-
resbalarse (deslizarse; dar con los huesos en el suelo; ir a parar al suelo)
glisser; déraper; faire un vol plané; trébucher-
glisser Verb (glisse, glisses, glissons, glissez, glissent, glissais, glissait, glissions, glissiez, glissaient, glissai, glissas, glissa, glissâmes, glissâtes, glissèrent, glisserai, glisseras, glissera, glisserons, glisserez, glisseront)
-
déraper Verb (dérape, dérapes, dérapons, dérapez, dérapent, dérapais, dérapait, dérapions, dérapiez, dérapaient, dérapai, dérapas, dérapa, dérapâmes, dérapâtes, dérapèrent, déraperai, déraperas, dérapera, déraperons, déraperez, déraperont)
-
faire un vol plané Verb
-
trébucher Verb (trébuche, trébuches, trébuchons, trébuchez, trébuchent, trébuchais, trébuchait, trébuchions, trébuchiez, trébuchaient, trébuchai, trébuchas, trébucha, trébuchâmes, trébuchâtes, trébuchèrent, trébucherai, trébucheras, trébuchera, trébucherons, trébucherez, trébucheront)
-
Konjugationen für resbalarse:
presente
- me resbalo
- te resbalas
- se resbala
- nos resbalamos
- os resbaláis
- se resbalan
imperfecto
- me resbalaba
- te resbalabas
- se resbalaba
- nos resbalábamos
- os resbalabais
- se resbalaban
indefinido
- me resbalé
- te resbalaste
- se resbaló
- nos resbalamos
- os resbalasteis
- se resbalaron
fut. de ind.
- me resbalaré
- te resbalarás
- se resbalará
- nos resbalaremos
- os resbalaréis
- se resbalarán
condic.
- me resbalaría
- te resbalarías
- se resbalaría
- nos resbalaríamos
- os resbalaríais
- se resbalarían
pres. de subj.
- que me resbale
- que te resbales
- que se resbale
- que nos resbalemos
- que os resbaléis
- que se resbalen
imp. de subj.
- que me resbalara
- que te resbalaras
- que se resbalara
- que nos resbaláramos
- que os resbalarais
- que se resbalaran
miscelánea
- ¡resbálate!
- ¡resbalaos!
- ¡no te resbales!
- ¡no os resbaléis!
- resbalado
- resbalándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für resbalarse:
resbalar:
-
resbalar (deslizarse)
échapper; glisser; glisser entre les mains-
échapper Verb (échappe, échappes, échappons, échappez, échappent, échappais, échappait, échappions, échappiez, échappaient, échappai, échappas, échappa, échappâmes, échappâtes, échappèrent, échapperai, échapperas, échappera, échapperons, échapperez, échapperont)
-
glisser Verb (glisse, glisses, glissons, glissez, glissent, glissais, glissait, glissions, glissiez, glissaient, glissai, glissas, glissa, glissâmes, glissâtes, glissèrent, glisserai, glisseras, glissera, glisserons, glisserez, glisseront)
-
-
resbalar (deslizarse)
glisser; faire des glissades-
glisser Verb (glisse, glisses, glissons, glissez, glissent, glissais, glissait, glissions, glissiez, glissaient, glissai, glissas, glissa, glissâmes, glissâtes, glissèrent, glisserai, glisseras, glissera, glisserons, glisserez, glisseront)
-
faire des glissades Verb
-
-
resbalar (deslizarse)
gaffer; commettre une bévue-
gaffer Verb (gaffe, gaffes, gaffons, gaffez, gaffent, gaffais, gaffait, gaffions, gaffiez, gaffaient, gaffai, gaffas, gaffa, gaffâmes, gaffâtes, gaffèrent, gafferai, gafferas, gaffera, gafferons, gafferez, gafferont)
-
commettre une bévue Verb
-
-
resbalar (escurrirse; deslizarse; oscilar; patinar; balancearse; dar bandazos)
glisser; déraper-
glisser Verb (glisse, glisses, glissons, glissez, glissent, glissais, glissait, glissions, glissiez, glissaient, glissai, glissas, glissa, glissâmes, glissâtes, glissèrent, glisserai, glisseras, glissera, glisserons, glisserez, glisseront)
-
déraper Verb (dérape, dérapes, dérapons, dérapez, dérapent, dérapais, dérapait, dérapions, dérapiez, dérapaient, dérapai, dérapas, dérapa, dérapâmes, dérapâtes, dérapèrent, déraperai, déraperas, dérapera, déraperons, déraperez, déraperont)
-
-
resbalar (irse de la lengua; escapar; equivocarse al hablar)
Konjugationen für resbalar:
presente
- resbalo
- resbalas
- resbala
- resbalamos
- resbaláis
- resbalan
imperfecto
- resbalaba
- resbalabas
- resbalaba
- resbalábamos
- resbalabais
- resbalaban
indefinido
- resbalé
- resbalaste
- resbaló
- resbalamos
- resbalasteis
- resbalaron
fut. de ind.
- resbalaré
- resbalarás
- resbalará
- resbalaremos
- resbalaréis
- resbalarán
condic.
- resbalaría
- resbalarías
- resbalaría
- resbalaríamos
- resbalaríais
- resbalarían
pres. de subj.
- que resbale
- que resbales
- que resbale
- que resbalemos
- que resbaléis
- que resbalen
imp. de subj.
- que resbalara
- que resbalaras
- que resbalara
- que resbaláramos
- que resbalarais
- que resbalaran
miscelánea
- ¡resbala!
- ¡resbalad!
- ¡no resbales!
- ¡no resbaléis!
- resbalado
- resbalando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el resbalar
Übersetzung Matrix für resbalar:
Synonyms for "resbalar":
Wiktionary Übersetzungen für resbalar:
resbalar
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• resbalar | → glisser | ↔ uitglijden — door glijden ten val komen |
• resbalar | → déraper | ↔ skid — to slide in an uncontrolled manner |
• resbalar | → glisser | ↔ slide — to move in continuous contact with a surface |
• resbalar | → glisser | ↔ slide — to lose balance |
• resbalar | → glisser | ↔ slip — to lose one's traction |