Übersicht
Spanisch nach Französisch:   mehr Daten
  1. remangar:


Spanisch

Detailübersetzungen für remangar (Spanisch) ins Französisch

remangar:

remangar Verb

  1. remangar (arremangar)
    rouler; retrousser; trousser; relever
    • rouler Verb (roule, roules, roulons, roulez, )
    • retrousser Verb (retrousse, retrousses, retroussons, retroussez, )
    • trousser Verb (trousse, trousses, troussons, troussez, )
    • relever Verb (relève, relèves, relevons, relevez, )

Konjugationen für remangar:

presente
  1. remango
  2. remangas
  3. remanga
  4. remangamos
  5. remangáis
  6. remangan
imperfecto
  1. remangaba
  2. remangabas
  3. remangaba
  4. remangábamos
  5. remangabais
  6. remangaban
indefinido
  1. remangué
  2. remangaste
  3. remangó
  4. remangamos
  5. remangasteis
  6. remangaron
fut. de ind.
  1. remangaré
  2. remangarás
  3. remangará
  4. remangaremos
  5. remangaréis
  6. remangarán
condic.
  1. remangaría
  2. remangarías
  3. remangaría
  4. remangaríamos
  5. remangaríais
  6. remangarían
pres. de subj.
  1. que remangue
  2. que remangues
  3. que remangue
  4. que remanguemos
  5. que remanguéis
  6. que remanguen
imp. de subj.
  1. que remangara
  2. que remangaras
  3. que remangara
  4. que remangáramos
  5. que remangarais
  6. que remangaran
miscelánea
  1. ¡remanga!
  2. ¡remangad!
  3. ¡no remangues!
  4. ¡no remanguéis!
  5. remangado
  6. remangando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für remangar:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
relever arremangar; remangar alzar; animar; apañar; apuntalar; arrastrar; aviar; cesar; dejar; deshacer; destacar; detener; elevar; hacer respetar; iluminar; levantar; mejorar; plegar; ponerse de pie; quitar; reforzar; remendar; sacar; sostener; subir; vaciar
retrousser arremangar; remangar desollar; pelar; quitar la piel
rouler arremangar; remangar acotar; afligir; agarrar; alzar; amanecer; amañar; apagar; apear; atormentar; atrabancar; burlarse; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; dar el pego; dar salida; dar un sablazo; dar vueltas; defraudar; depositar; desconectar; desollar; destituir; destronar; dársela; embarullar; embromar; emporcarse; engañar; enredar; estafar; fastidiar; frangollar; girar; hacer mal; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer trampa; hacer trampas; hacer un broma; hacer una mala jugada; incordiar; irse rodando; joder; mancharse; mentir; pegarle a una persona; pegarse; pelar; quitar la piel; robar con engaño; rodar; sablear; sacar; socaliñar; timar; tomar el pelo; tornar; tornarse; trapacear
trousser arremangar; remangar desollar; pelar; quitar la piel

Synonyms for "remangar":


Computerübersetzung von Drittern: