Übersicht
Spanisch nach Französisch: mehr Daten
-
perderse:
- rater; ne pas obtenir quelque chose; perdre; se perdre; manquer; s'égarer; perdre la route; dérailler; aller de travers; être perdu; faillir; échouer; ne pas réussir; se tromper; être un flop; périr; chuter; tourner mal; se méprendre; commettre une erreur; rater son coup; commettre une faute; rater son effet; réduire en bouilli; s'abîmer; faire une faute; aller à côté; disparaître
- perder:
- Wiktionary:
Spanisch
Detailübersetzungen für perdía (Spanisch) ins Französisch
perdía form of perderse:
-
perderse (pasar por alto)
rater; ne pas obtenir quelque chose-
rater Verb (rate, rates, ratons, ratez, ratent, ratais, ratait, rations, ratiez, rataient, ratai, ratas, rata, ratâmes, ratâtes, ratèrent, raterai, rateras, ratera, raterons, raterez, rateront)
-
-
perderse (perder)
perdre; se perdre; manquer; s'égarer-
perdre Verb (perds, perd, perdons, perdez, perdent, perdais, perdait, perdions, perdiez, perdaient, perdis, perdit, perdîmes, perdîtes, perdirent, perdrai, perdras, perdra, perdrons, perdrez, perdront)
-
se perdre Verb
-
manquer Verb (manque, manques, manquons, manquez, manquent, manquais, manquait, manquions, manquiez, manquaient, manquai, manquas, manqua, manquâmes, manquâtes, manquèrent, manquerai, manqueras, manquera, manquerons, manquerez, manqueront)
-
s'égarer Verb
-
-
perderse (perder el camino; equivocarse de camino)
perdre la route; se perdre; dérailler; aller de travers; s'égarer-
perdre la route Verb
-
se perdre Verb
-
dérailler Verb (déraille, dérailles, déraillons, déraillez, déraillent, déraillais, déraillait, déraillions, dérailliez, déraillaient, déraillai, déraillas, dérailla, déraillâmes, déraillâtes, déraillèrent, déraillerai, dérailleras, déraillera, déraillerons, déraillerez, dérailleront)
-
aller de travers Verb
-
s'égarer Verb
-
-
perderse
-
perderse
-
perderse
-
perderse (perder; desperdiciar; extraviarse; extraviar)
-
perderse (fracasar; faltar; engañarse; fallar; equivocarse; encallar; estar en un error; salir mal; salir fallido; embarrancar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; errar; meter la pata; errarse; cometer un error; irse al traste)
faillir; échouer; ne pas réussir; se tromper; être un flop; périr; manquer; rater; chuter; tourner mal; se méprendre; commettre une erreur; rater son coup; commettre une faute; rater son effet; réduire en bouilli; s'abîmer; faire une faute; aller à côté-
faillir Verb (faux, faut, faillons, faillez, faillent, faillais, faillait, faillions, failliez, faillaient, faillis, faillit, faillîmes, faillîtes, faillirent, faudrai, faudras, faudra, faudrons, faudrez, faudront)
-
échouer Verb (échoue, échoues, échouons, échouez, échouent, échouais, échouait, échouions, échouiez, échouaient, échouai, échouas, échoua, échouâmes, échouâtes, échouèrent, échouerai, échoueras, échouera, échouerons, échouerez, échoueront)
-
ne pas réussir Verb
-
se tromper Verb
-
être un flop Verb
-
périr Verb (péris, périt, périssons, périssez, périssent, périssais, périssait, périssions, périssiez, périssaient, pérîmes, pérîtes, périrent, périrai, périras, périra, périrons, périrez, périront)
-
manquer Verb (manque, manques, manquons, manquez, manquent, manquais, manquait, manquions, manquiez, manquaient, manquai, manquas, manqua, manquâmes, manquâtes, manquèrent, manquerai, manqueras, manquera, manquerons, manquerez, manqueront)
-
rater Verb (rate, rates, ratons, ratez, ratent, ratais, ratait, rations, ratiez, rataient, ratai, ratas, rata, ratâmes, ratâtes, ratèrent, raterai, rateras, ratera, raterons, raterez, rateront)
-
chuter Verb (chute, chutes, chutons, chutez, chutent, chutais, chutait, chutions, chutiez, chutaient, chutai, chutas, chuta, chutâmes, chutâtes, chutèrent, chuterai, chuteras, chutera, chuterons, chuterez, chuteront)
-
tourner mal Verb
-
se méprendre Verb
-
commettre une erreur Verb
-
rater son coup Verb
-
commettre une faute Verb
-
rater son effet Verb
-
réduire en bouilli Verb
-
s'abîmer Verb
-
faire une faute Verb
-
aller à côté Verb
-
-
perderse (extraviarse)
disparaître; se perdre; s'égarer-
disparaître Verb (disparais, disparaît, disparaissons, disparaissez, disparaissent, disparaissais, disparaissait, disparaissions, disparaissiez, disparaissaient, disparus, disparut, disparûmes, disparûtes, disparurent, disparaîtrai, disparaîtras, disparaîtra, disparaîtrons, disparaîtrez, disparaîtront)
-
se perdre Verb
-
s'égarer Verb
-
Konjugationen für perderse:
presente
- me pierdo
- te pierdes
- se pierde
- nos perdemos
- os perdéis
- se pierden
imperfecto
- me perdía
- te perdías
- se perdía
- nos perdíamos
- os perdíais
- se perdían
indefinido
- me perdí
- te perdiste
- se perdió
- nos perdimos
- os perdisteis
- se perdieron
fut. de ind.
- me perderé
- te perderás
- se perderá
- nos perderemos
- os perderéis
- se perderán
condic.
- me perdería
- te perderías
- se perdería
- nos perderíamos
- os perderíais
- se perderían
pres. de subj.
- que me pierda
- que te pierdas
- que se pierda
- que nos perdamos
- que os perdáis
- que se pierdan
imp. de subj.
- que me perdiera
- que te perdieras
- que se perdiera
- que nos perdiéramos
- que os perdierais
- que se perdieran
miscelánea
- ¡piérdete!
- ¡perdeos!
- ¡no te pierdas!
- ¡no os perdáis!
- perdido
- perdiéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für perderse:
Synonyms for "perderse":
Wiktionary Übersetzungen für perderse:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• perderse | → se paumer; s'égarer; se perdre | ↔ get lost — become lost |
• perderse | → se perdre | ↔ verirren — reflexiv: sich ungewollt vom richtigen Weg entfernen und sich nicht mehr auskennen; durch Zufall, ohne Absicht an eine bestimmte Stelle kommen |
• perderse | → s'égarer | ↔ verlaufen — reflexiv: sein Ziel verfehlen |
perder:
-
perder (desperdiciar; perderse; extraviarse; extraviar)
-
perder (perderse)
perdre; se perdre; manquer; s'égarer-
perdre Verb (perds, perd, perdons, perdez, perdent, perdais, perdait, perdions, perdiez, perdaient, perdis, perdit, perdîmes, perdîtes, perdirent, perdrai, perdras, perdra, perdrons, perdrez, perdront)
-
se perdre Verb
-
manquer Verb (manque, manques, manquons, manquez, manquent, manquais, manquait, manquions, manquiez, manquaient, manquai, manquas, manqua, manquâmes, manquâtes, manquèrent, manquerai, manqueras, manquera, manquerons, manquerez, manqueront)
-
s'égarer Verb
-
Konjugationen für perder:
presente
- pierdo
- pierdes
- pierde
- perdemos
- perdéis
- pierden
imperfecto
- perdía
- perdías
- perdía
- perdíamos
- perdíais
- perdían
indefinido
- perdí
- perdiste
- perdió
- perdimos
- perdisteis
- perdieron
fut. de ind.
- perderé
- perderás
- perderá
- perderemos
- perderéis
- perderán
condic.
- perdería
- perderías
- perdería
- perderíamos
- perderíais
- perderían
pres. de subj.
- que pierda
- que pierdas
- que pierda
- que perdamos
- que perdáis
- que pierdan
imp. de subj.
- que perdiera
- que perdieras
- que perdiera
- que perdiéramos
- que perdierais
- que perdieran
miscelánea
- ¡pierde!
- ¡perded!
- ¡no pierdas!
- ¡no perdáis!
- perdido
- perdiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für perder:
Synonyms for "perder":
Wiktionary Übersetzungen für perder:
perder
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• perder | → perdre | ↔ forfeit — to suffer the loss |
• perder | → perdre | ↔ lose — cause (something) to cease to be in one's possession or capability |
• perder | → perdre | ↔ lose — (transitive) fail to win |
• perder | → perdre | ↔ lose — shed (weight) |
• perder | → perdre | ↔ lose — fail to be the winner |
• perder | → rater | ↔ miss — to be late for something |
• perder | → perdre | ↔ verliezen — iets kwijt raken |
• perder | → perdre; égarer | ↔ zoekmaken — zo behandelen dat iets niet meer terug te vinden is |
• perder | → dégraisser | ↔ abspecken — Gewicht verlieren |
• perder | → perdre | ↔ verlieren — etwas irgendwo hinlegen und es später nicht mehr wiederfinden |
• perder | → dilapider; dissiper; prodiguer | ↔ verschwenden — unnötig viele Mittel, Ressourcen (Geld, Zeit, Rohstoffe) einsetzen; etwas erfolglos, sinnlos, planlos, unrationell aufwenden; vergeuden |
Computerübersetzung von Drittern: