Spanisch
Detailübersetzungen für no caber en sí de alegría (Spanisch) ins Französisch
no caber en sí de alegría:
-
no caber en sí de alegría (alegre; rebosante de alegría; entusiasta; extasiado; muy contento)
joyeux; enchanté; ravi; ayant l'esprit léger-
joyeux Adjektiv
-
enchanté Adjektiv
-
ravi Adjektiv
-
ayant l'esprit léger Adjektiv
-
Übersetzung Matrix für no caber en sí de alegría:
Computerübersetzung von Drittern: