Spanisch

Detailübersetzungen für meter prisa (Spanisch) ins Französisch

meter prisa:

meter prisa Verb

  1. meter prisa (correr; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; ir corriendo; )
    courir; faire de la course; sprinter; se ruer; se précipiter; filer; galoper
    • courir Verb (cours, court, courons, courez, )
    • sprinter Verb (sprinte, sprintes, sprintons, sprintez, )
    • se ruer Verb
    • filer Verb (file, files, filons, filez, )
    • galoper Verb (galope, galopes, galopons, galopez, )
  2. meter prisa (adelantar; perseguir; hacer subir; )
  3. meter prisa (apresurarse; darse prisa; correr; )
    courir; foncer; se hâter; se dépêcher; faire de la vitesse; presser; hâter; se presser; s'empresser
    • courir Verb (cours, court, courons, courez, )
    • foncer Verb (fonce, fonces, fonçons, foncez, )
    • se hâter Verb
    • presser Verb (presse, presses, pressons, pressez, )
    • hâter Verb (hâte, hâtes, hâtons, hâtez, )
    • se presser Verb
  4. meter prisa (padecer de estrés; precipitarse; apresurar; )
    se presser; se dépêcher; hâter; se précipiter; se hâter
    • se presser Verb
    • hâter Verb (hâte, hâtes, hâtons, hâtez, )
    • se hâter Verb
  5. meter prisa (apresurar)
    presser; pousser qn à se dépêcher; précipiter; hâter
    • presser Verb (presse, presses, pressons, pressez, )
    • précipiter Verb (précipite, précipites, précipitons, précipitez, )
    • hâter Verb (hâte, hâtes, hâtons, hâtez, )

Konjugationen für meter prisa:

presente
  1. meto prisa
  2. metes prisa
  3. mete prisa
  4. metemos prisa
  5. metéis prisa
  6. meten prisa
imperfecto
  1. metía prisa
  2. metías prisa
  3. metía prisa
  4. metíamos prisa
  5. metíais prisa
  6. metían prisa
indefinido
  1. metí prisa
  2. metiste prisa
  3. metió prisa
  4. metimos prisa
  5. metisteis prisa
  6. metieron prisa
fut. de ind.
  1. meteré prisa
  2. meterás prisa
  3. meterá prisa
  4. meteremos prisa
  5. meteréis prisa
  6. meterán prisa
condic.
  1. metería prisa
  2. meterías prisa
  3. metería prisa
  4. meteríamos prisa
  5. meteríais prisa
  6. meterían prisa
pres. de subj.
  1. que meta prisa
  2. que metas prisa
  3. que meta prisa
  4. que metamos prisa
  5. que metáis prisa
  6. que metan prisa
imp. de subj.
  1. que metiera prisa
  2. que metieras prisa
  3. que metiera prisa
  4. que metiéramos prisa
  5. que metierais prisa
  6. que metieran prisa
miscelánea
  1. ¡mete! prisa
  2. ¡meted! prisa
  3. ¡no metas! prisa
  4. ¡no metáis! prisa
  5. metido prisa
  6. metiendo prisa
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für meter prisa:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
sprinter corredor; corredor de corta distancia; corredor de footing; sprinter; velocista
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
courir acelerar; apresurar; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; galopear; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; ir volando; irse volando; meter prisa; sprintar; trotar acosar; apresurarse; cazar; correr; correr con motocicleta; correr rapidamente; darse prisa; galopar; ir a galope
faire de la course acelerar; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; galopear; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; meter prisa; sprintar; trotar correr con motocicleta; correr rapidamente; galopar; ir a galope
faire de la vitesse apresurar; apresurarse; correr; dar prisa; darse prisa; ir volando; irse volando; meter prisa correr con motocicleta
filer acelerar; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; galopear; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; meter prisa; sprintar; trotar acosar; apearse; apresurarse; bajar; cazar; coger las de Villadiego; correr; correr rapidamente; correrse los puntos; darse prisa; dejarse libre; descender; desembarcarse; despedirse a la francesa; eludir; escabullirse; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de casa; esfumarse; esquivar; evadir; evadirse; fugarse; galopar; huirse; ir a galope; irse; irse a toda prisa; irse con prisa; irse corriendo; irse de casa; irse pitando; largarse; levantarse; marcharse; pasar desapercibido; poner pies en polvorosa; refugiarse; salir; salir corriendo; tomar las de Villadiego; vigilar de cerca; zumbar
foncer apresurar; apresurarse; correr; dar prisa; darse prisa; ir volando; irse volando; meter prisa apencar; cazar; correr; correr con motocicleta; darse prisa; ir volando; irse a cazar; irse volando
galoper acelerar; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; galopear; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; meter prisa; sprintar; trotar acosar; apresurarse; cazar; correr; correr rapidamente; darse prisa; galopar; ir a galope
hâter afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; correr; dar prisa; darse prisa; desvariar; divagar; ir volando; irse volando; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse acosar; agilizar; apresurar; apresurarse; dar prisa; darse prisa; hacer subir; incitar; instigar; ir corriendo
pousser qn à se dépêcher apresurar; meter prisa
presser apresurar; apresurarse; correr; dar prisa; darse prisa; ir volando; irse volando; meter prisa abrazarse a; acosar; acuciar; agarrar; agarrotarse; agilizar; aguijonear; ajetrearse; animar; apoyar; apresurar; apresurarse; apretar; atrancar; avivar; calzar; cazar; clavar con alfileres; comprimir; concentrarse; correr; dar prisa; dar un pellizco; darse por aludido; darse prisa; empujar; encajar; encaramarse a; enganchar; engendrar; escurrir; estimular; estrechar; estrujar; explotar; exprimir; hacer subir; hurgar; imponer; imponerse; impulsar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; insistir; instar; instigar; ir corriendo; motivar; oprimir; pegarse; pellizcar; pesar sobre; pillar; planchar; prensar; presionar; promocionar; provocar; quedar ceñido; rabiar; remover; retorcer; reventar; soportar; sostener; sujetar; sujetar en; suscitar; trepar a
précipiter apresurar; meter prisa agilizar; derrumbarse; estrellarse; hacer derrumbarse
s'empresser adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; correr; crecer; dar prisa; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; irse volando; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse incitar
se dépêcher adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; correr; crecer; dar prisa; darse prisa; delirar; desvariar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; irse volando; levantar; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse acosar; apresurar; apresurarse; comenzar; dar prisa; darse prisa; entrar; hacer subir; hacer tempo; incitar; instigar; ir corriendo
se hâter adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; correr; crecer; dar prisa; darse prisa; delirar; desvariar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; irse volando; levantar; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse acosar; apresurar; apresurarse; dar prisa; darse prisa; hacer subir; incitar; instigar; ir corriendo
se presser adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; correr; crecer; dar prisa; darse prisa; delirar; desvariar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; irse volando; levantar; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse acosar; agolparse; apresurar; apresurarse; apretujarse; dar prisa; darse prisa; hacer subir; hacer tempo; incitar; instigar; ir corriendo
se précipiter acelerar; adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; avanzar; correr; correr velozmente; crecer; dar prisa; darse prisa; delirar; desvariar; divagar; galopear; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir al galope; ir al trote; ir apresuradamente; ir corriendo; ir volando; irse a cazar; irse volando; levantar; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse; sprintar; trotar abalanzarse; acometer; acosar; agredir; apresurar; apresurarse; asaltar; asediar; atacar; cazar; correr; dar prisa; darse prisa; entrar; hacer subir; hacer tempo; hundirse; incitar; instigar; ir corriendo; irrumpir en
se ruer acelerar; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; galopear; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; meter prisa; sprintar; trotar acometer; agredir; asaltar; asediar; atacar
sprinter acelerar; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; galopear; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; meter prisa; sprintar; trotar acelerar; correr rapidamente; esprintar; galopar; ir a galope

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für meter prisa