Übersicht
Spanisch nach Französisch:   mehr Daten
  1. ingresar:
  2. Wiktionary:


Spanisch

Detailübersetzungen für ingresa (Spanisch) ins Französisch

ingresar:

ingresar Verb

  1. ingresar (depositar; transcribir; pagar)
    transcrire; virer; verser; déposer; transférer
    • transcrire Verb (transcris, transcrit, transcrivons, transcrivez, )
    • virer Verb (vire, vires, virons, virez, )
    • verser Verb (verse, verses, versons, versez, )
    • déposer Verb (dépose, déposes, déposons, déposez, )
    • transférer Verb (transfère, transfères, transférons, transférez, )
  2. ingresar (abalanzarse; escanchar; regar; )
    déverser; verser; vider; arroser
    • déverser Verb (déverse, déverses, déversons, déversez, )
    • verser Verb (verse, verses, versons, versez, )
    • vider Verb (vide, vides, vidons, videz, )
    • arroser Verb (arrose, arroses, arrosons, arrosez, )
  3. ingresar (poner; entrar)
    mettre dans; entrer
    • entrer Verb (entre, entres, entrons, entrez, )

Konjugationen für ingresar:

presente
  1. ingreso
  2. ingresas
  3. ingresa
  4. ingresamos
  5. ingresáis
  6. ingresan
imperfecto
  1. ingresaba
  2. ingresabas
  3. ingresaba
  4. ingresábamos
  5. ingresabais
  6. ingresaban
indefinido
  1. ingresé
  2. ingresaste
  3. ingresó
  4. ingresamos
  5. ingresasteis
  6. ingresaron
fut. de ind.
  1. ingresaré
  2. ingresarás
  3. ingresará
  4. ingresaremos
  5. ingresaréis
  6. ingresarán
condic.
  1. ingresaría
  2. ingresarías
  3. ingresaría
  4. ingresaríamos
  5. ingresaríais
  6. ingresarían
pres. de subj.
  1. que ingrese
  2. que ingreses
  3. que ingrese
  4. que ingresemos
  5. que ingreséis
  6. que ingresen
imp. de subj.
  1. que ingresara
  2. que ingresaras
  3. que ingresara
  4. que ingresáramos
  5. que ingresarais
  6. que ingresaran
miscelánea
  1. ¡ingresa!
  2. ¡ingresad!
  3. ¡no ingreses!
  4. ¡no ingreséis!
  5. ingresado
  6. ingresando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für ingresar:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
arroser abalanzarse; echar; escanchar; fundir; ingresar; pagar; regar humectar; humedecer; irrigar; mojar; regar; rociar; verter
déposer depositar; ingresar; pagar; transcribir acomodar; aparcar; aplicar; arrojar; colocar; colocarse; componer; dar; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; devolver; encajar; engarzar; entregar; entregar a; enviar; estacionar; estar echado; expedir; hacer; hacer arreglos musicales; hacer entrega; instalar; invertir; jugar; mandar; meter; mover; ofrecer; pagar; poner; posicionar; presentar; privar; proporcionar; publicar; reducir; remitir; repartir; retransmitir; separar; situar; suministrar; tender; transmitir; traspasar; tumbar; ubicar; verter
déverser abalanzarse; echar; escanchar; fundir; ingresar; pagar; regar beberse; desaguar; desembarazarse de; desenrollar; deshacerse de; despejar; desviarse; echar; emitir; estar oblicuo; hacer salir; hacerse a un lado; llevar de un barril a otro; transferir; transponer; trasladar; trasvasar; vaciar; verter
entrer entrar; ingresar; poner acceder; caer en; entrar; entrar en; escribir; escribir a máquina; hacer su entrada; introducir; intrusiar; llegar; mecanografiar; meterse; pasar a; penetrar; teclear
mettre dans entrar; ingresar; poner colocarse; conservar; depositar; destinar; imponer; insertar; interponer; meter entre; poner; poner dentro
transcrire depositar; ingresar; pagar; transcribir borrar; depositar; pagar; pasar; remitir; transcribir; transferir; transmitir
transférer depositar; ingresar; pagar; transcribir cambiar de lugar; cambiar de sitio; cambiar la fecha; desplazar; desviar; mover; reenviar; transferir; transponer; trasladar; trasvasar
verser abalanzarse; depositar; echar; escanchar; fundir; ingresar; pagar; regar; transcribir acabar; administrar; ahorrar; apurar; beberse; conceder; dar; dar importancia; darse; decantar; depositar; derramar; despejar; desperdiciar; desplegar; distribuir; dividir; donar; echar; echar agua al las plantas; entregar; esparcir; extender; favorecer; hacer efectivo; obsequiar con; otorgar; pagar; pasar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; remitir; repartir; servir; suministrar; terminar; transcribir; transferir; transmitir; trasegar; trasvasar; ultimar; vaciar; verter
vider abalanzarse; echar; escanchar; fundir; ingresar; pagar; regar acabar; apurar; arrojar; beberse; bombear; consumirse; dejar vacío; descargar; desocupar; despejar; desvalijar; lanzar; pillar; saquear; terminar; ultimar; vaciar; vaciar a bomba; verter
virer depositar; ingresar; pagar; transcribir apartar; balancearse; cambiar de bordado; dar; dar la vuelta; dar vueltas a; dar vueltas sobre su eje; depositar; girar; girar sobre su eje; hacer eses; hacer girar; hacer rodar; oscilar; pagar; pasar; regresar; remitir; remitir por giro postal; rodar; tambalear; tornar; transcribir; transferir; transmitir; virar en redondo

Synonyms for "ingresar":


Wiktionary Übersetzungen für ingresar:


Cross Translation:
FromToVia
ingresar aligner align — To adhere oneself with a group or a way of thinking
ingresar déposer einzahlen — Bargeld bei einem Geldinstitut (Bank, Sparkasse oder ähnliches) abgeben, um es auf einem Konto verbuchen zu lassen

Computerübersetzung von Drittern: