Spanisch

Detailübersetzungen für froté (Spanisch) ins Französisch

frotar:

frotar Verb

  1. frotar (cepillar; barrer)
    balayer
    • balayer Verb (balaye, balayes, balayons, balayez, )
  2. frotar (fregar; fregotear)
    frotter; décrasser; faire briller; frotter de; nettoyer; essuyer; astiquer; laver; cirer; laver à grande eau
    • frotter Verb (frotte, frottes, frottons, frottez, )
    • décrasser Verb (décrasse, décrasses, décrassons, décrassez, )
    • frotter de Verb
    • nettoyer Verb (nettoie, nettoies, nettoyons, nettoyez, )
    • essuyer Verb (essuie, essuies, essuyons, essuyez, )
    • astiquer Verb (astique, astiques, astiquons, astiquez, )
    • laver Verb (lave, laves, lavons, lavez, )
    • cirer Verb (cire, cires, cirons, cirez, )
  3. frotar (rascar; arañar; raspar; restregar; estregar)
    gratter; racler
    • gratter Verb (gratte, grattes, grattons, grattez, )
    • racler Verb (racle, racles, raclons, raclez, )
  4. frotar
  5. frotar (dar brillo; pulir; abrillantar; )
    frotter; polir; aplanir; faire briller; planer; astiquer
    • frotter Verb (frotte, frottes, frottons, frottez, )
    • polir Verb (polis, polit, polissons, polissez, )
    • aplanir Verb (aplanis, aplanit, aplanissons, aplanissez, )
    • planer Verb (plane, planes, planons, planez, )
    • astiquer Verb (astique, astiques, astiquons, astiquez, )
  6. frotar (untar; aplicar; lubricar; )
    enduire
    • enduire Verb (enduis, enduit, enduisons, enduisez, )
  7. frotar (pulir; sacar brillo a; fregar; )
    polir
    • polir Verb (polis, polit, polissons, polissez, )
  8. frotar (aplicar; fregar; encerar; engrasar; lubricar)
    astiquer; briquer
    • astiquer Verb (astique, astiques, astiquons, astiquez, )
    • briquer Verb

Konjugationen für frotar:

presente
  1. froto
  2. frotas
  3. frota
  4. frotamos
  5. frotáis
  6. frotan
imperfecto
  1. frotaba
  2. frotabas
  3. frotaba
  4. frotábamos
  5. frotabais
  6. frotaban
indefinido
  1. froté
  2. frotaste
  3. frotó
  4. frotamos
  5. frotasteis
  6. frotaron
fut. de ind.
  1. frotaré
  2. frotarás
  3. frotará
  4. frotaremos
  5. frotaréis
  6. frotarán
condic.
  1. frotaría
  2. frotarías
  3. frotaría
  4. frotaríamos
  5. frotaríais
  6. frotarían
pres. de subj.
  1. que frote
  2. que frotes
  3. que frote
  4. que frotemos
  5. que frotéis
  6. que froten
imp. de subj.
  1. que frotara
  2. que frotaras
  3. que frotara
  4. que frotáramos
  5. que frotarais
  6. que frotaran
miscelánea
  1. ¡frota!
  2. ¡frotad!
  3. ¡no frotes!
  4. ¡no frotéis!
  5. frotado
  6. frotando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

frotar [el ~] Nomen

  1. el frotar (limpiar; fregar)
    le lavage; le frottement; le lavage par frottement

Übersetzung Matrix für frotar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
frottement fregar; frotar; limpiar fricción; limpieza; tensión; tirantez
lavage fregar; frotar; limpiar aclarado; enjuague; limpieza; platitos; vajilla
lavage par frottement fregar; frotar; limpiar
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aplanir abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a alisar; allanar; aplanar; aplastar; barrer; borrar; bruñir; derribar; entretelar; erradicar; hacer desaparecer; hacer resplandecer; igualar; limpiar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar
astiquer abrillantar; adornar; alisar; aplicar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; engrasar; equipar; escariar; fregar; fregotear; frotar; limpiar; lubricar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a abrillantar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; lustrar; pulir
balayer barrer; cepillar; frotar acompañar; arrojar; barrer; borrar; conducir; convoyar; derribar; desocupar; echar; erradicar; escoltar; evacuar; extinguir; extirpar; hacer desaparecer; limpiar; quitar; recoger; vaciar; verter; verter sobre
briquer aplicar; encerar; engrasar; fregar; frotar; lubricar
cirer fregar; fregotear; frotar abrillantar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; frotar con cera; lustrar; pulir
décrasser fregar; fregotear; frotar
enduire aplicar; encerar; engrasar; fregar; frotar; lubricar; ungir; untar embadurnar; emborronar; emplastecer; ensuciar; manchar; pintarrajear
essuyer fregar; fregotear; frotar baldear; barrer; borrar; cepillar; derribar; erradicar; fregar; fregotear; hacer desaparecer; limpiar; quitar; sacar lo que sobra y emparejar
faire briller abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; fregotear; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a abrillantar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; lustrar; pulir
frotter abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; fregotear; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a abrillantar; arañar; arrastrar por el suelo; bruñir; cascar; chillar; dar brillo; dar lustre; descifrar; encender; encerar; lijar; lustrar; pulir; rallar; rascar; rascarse; raspar; sacar lo que sobra y emparejar
frotter de fregar; fregotear; frotar
gratter arañar; estregar; frotar; rascar; raspar; restregar arañar; arrastrar por el suelo; cascar; chillar; descifrar; economizar; escatimar; rascar; rascarse; raspar; regatear
laver fregar; fregotear; frotar absolver; declarar inocente; depurar; descargar; desinfectar; enjuagadurar; enjuaguer; expurgar; lavar; limpiar; pronunciar sentencia absolutoria; purgar; purificar; quitar
laver à grande eau fregar; fregotear; frotar baldear; bañar; enjuagadurar; enjuagar; enjuaguer; fregar; fregotear; lavar
nettoyer fregar; fregotear; frotar abandonar; abrir; almacenar; apartar; arrancar; asignar; baldear; censurar; criticar; dejar; depurar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desempolvar; desenganchar; desentenderse; deshacer; deshacerse de; desinfectar; desnudarse; despertar; despojarse de; despolvar; despolvorear; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; expurgar; extraer; fregar; fregotear; hacer; limpiar; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mantener limpio; meter; mullir; ordenar; purgar; purificar; quitar; quitar el polvo de; quitarse; recoger; recoger la mesa; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
planer abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a alisar; aplanar; bruñir; flotar; planear; pulir
polir abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulimentar; pulir; restregar; sacar brillo a afilar; alisar; allanar; aplanar; bruñir; entretelar; hacer resplandecer; igualar; lijar; limar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; rallar; raspar; refinar; relucir; resplandecer; satinar
racler arañar; estregar; frotar; rascar; raspar; restregar arañar; arrastrar por el suelo; cascar; cepillar; chillar; desbastar; descifrar; rallar; rascar; rascarse; raspar
écraser en frottant frotar

Synonyms for "frotar":


Wiktionary Übersetzungen für frotar:

frotar
verb
  1. passer une chose sur une autre à plusieurs reprises, en appuyer, en pressant.
  2. curer, nettoyer complètement frotter, en parlant surtout des ustensiles de cuisine.

Cross Translation:
FromToVia
frotar récurer boenen — schrobben tot het glanst
frotar frotter wrijven — handeling
frotar frotter rub — to move one object while maintaining contact with another object over some area