Übersicht
Spanisch nach Französisch: mehr Daten
- estar:
-
Wiktionary:
- estar → être
- estar → être, aller, venir, rester, se trouver, avoir, été, être assis, pour, sur, d’accord, que, mettre, agoniser, agonisant, moribond, être à l’agonie, mourant, être à l’article de la mort, assis, être debout, irrésolu
Spanisch
Detailübersetzungen für estoy (Spanisch) ins Französisch
estar:
-
estar (encontrarse; hallarse)
se trouver-
se trouver Verb
-
-
estar (encontrarse)
être situé-
être situé Verb
-
-
estar (estar presente)
-
estar (detenerse; estar parado; parar)
séjourner; se situer; demeurer-
séjourner Verb (séjourne, séjournes, séjournons, séjournez, séjournent, séjournais, séjournait, séjournions, séjourniez, séjournaient, séjournai, séjournas, séjourna, séjournâmes, séjournâtes, séjournèrent, séjournerai, séjourneras, séjournera, séjournerons, séjournerez, séjourneront)
-
se situer Verb
-
demeurer Verb (demeure, demeures, demeurons, demeurez, demeurent, demeurais, demeurait, demeurions, demeuriez, demeuraient, demeurai, demeuras, demeura, demeurâmes, demeurâtes, demeurèrent, demeurerai, demeureras, demeurera, demeurerons, demeurerez, demeureront)
-
-
estar (estar presente; asistir)
-
estar
Konjugationen für estar:
presente
- estoy
- estás
- está
- estamos
- estáis
- están
imperfecto
- estaba
- estabas
- estaba
- estábamos
- estabais
- estaban
indefinido
- estuve
- estuviste
- estuvo
- estuvimos
- estuvisteis
- estuvieron
fut. de ind.
- estaré
- estarás
- estará
- estaremos
- estaréis
- estarán
condic.
- estaría
- estarías
- estaría
- estaríamos
- estaríais
- estarían
pres. de subj.
- que esté
- que estés
- que esté
- que estemos
- que estéis
- que estén
imp. de subj.
- que estuviera
- que estuvieras
- que estuviera
- que estuviéramos
- que estuvierais
- que estuvieran
miscelánea
- ¡está!
- ¡estad!
- ¡no estés!
- ¡no estéis!
- estado
- estando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für estar:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
être | criatura; género humano; hombre; individuo; persona; ser; ser humano; sujeto; tipo | |
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
demeurer | detenerse; estar; estar parado; parar | alojar; alojarse; estar domiciliado; habitar; ocupar; residir; tener su sede; vivir; vivir en |
se situer | detenerse; estar; estar parado; parar | colocar; desarrollarse; situar |
se trouver | encontrarse; estar; hallarse | acercarse; alcanzar; allegarse; aparecer; apearse; arreglárselas; encontrarse; hallarse; llegar; parecer; parecerse; tener aspecto de |
séjourner | detenerse; estar; estar parado; parar | alojar; alojarse; estar domiciliado; habitar; permanecer; quedar; quedarse temporaneamente; residir; residir temporalmente; tener su sede; vivir |
y être | asistir; estar; estar presente | |
être | estar | encontrarse; hallarse |
être là | asistir; estar; estar presente | |
être présent | asistir; estar; estar presente | asistir a; estar presente; presenciar |
être situé | encontrarse; estar |
Synonyms for "estar":
Wiktionary Übersetzungen für estar:
estar
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• estar | → être | ↔ be — occupy a place |
• estar | → aller; venir | ↔ be — elliptical form of "be here", or similar |
• estar | → être | ↔ be — used to connect a noun to an adjective that describes it |
• estar | → rester | ↔ rest — to remain |
• estar | → se trouver | ↔ bevinden — op een bepaalde plaats zijn |
• estar | → être | ↔ zijn — zich bevinden. |
• estar | → être | ↔ zijn — gelijk zijn aan. |
• estar | → être | ↔ zijn — tot de groep behoren van |
• estar | → être; avoir | ↔ zijn — de eigenschap hebben. |
• estar | → été | ↔ zijn — zijn + voltooid deelwoord: hulpwerkwoord van de voltooide tijd van ergatieven |
• estar | → être | ↔ zijn — zijn + voltooid deelwoord: hulpwerkwoord van de voltooide tijd van de lijdende vorm |
• estar | → être assis | ↔ zitten — op het zitvlak rusten |
• estar | → être; pour; sur; d’accord; que; mettre | ↔ einig — einer, derselben, der gleichen Meinung, übereinstimmend, einvernehmlich |
• estar | → agoniser; agonisant; être; moribond; être à l’agonie; mourant; être à l’article de la mort | ↔ im Sterben liegen — bald sterben, kurz vor dem Tod stehen |
• estar | → être | ↔ sein — Kopula, die dem Subjekt ein logisches Prädikat zuordnet |
• estar | → être | ↔ sein — zusammen mit einer Ortsangabe: sich am genannten Ort befinden |
• estar | → assis | ↔ sitzen — von Menschen: sich mit dem Gesäß auf etwas niedergelassen haben |
• estar | → être debout | ↔ stehen — auf den Beinen gerichtet an einer Stelle aufhalten, ohne sich zu bewegen. |
• estar | → être; irrésolu | ↔ uneins — auf eine Person bezogen: sich nicht entscheiden könnend; Zweifel habend |
Computerübersetzung von Drittern: