Übersicht


Spanisch

Detailübersetzungen für encovo (Spanisch) ins Französisch

encovar:

encovar Verb

  1. encovar (bajar; caer; suspender; )
    baisser; tomber; diminuer; couler; décroître; se plonger; sombrer; s'écrouler; s'affaisser; s'effoncer
    • baisser Verb (baisse, baisses, baissons, baissez, )
    • tomber Verb (tombe, tombes, tombons, tombez, )
    • diminuer Verb (diminue, diminues, diminuons, diminuez, )
    • couler Verb (coule, coules, coulons, coulez, )
    • décroître Verb (décroîs, décroît, décroîssons, décroîssez, )
    • se plonger Verb
    • sombrer Verb (sombre, sombres, sombrons, sombrez, )
    • s'effoncer Verb
  2. encovar (derrumbarse; bajar; embodegar)

Konjugationen für encovar:

presente
  1. encovo
  2. encovas
  3. encova
  4. encovamos
  5. encováis
  6. encovan
imperfecto
  1. encovaba
  2. encovabas
  3. encovaba
  4. encovábamos
  5. encovabais
  6. encovaban
indefinido
  1. encové
  2. encovaste
  3. encovó
  4. encovamos
  5. encovasteis
  6. encovaron
fut. de ind.
  1. encovaré
  2. encovarás
  3. encovará
  4. encovaremos
  5. encovaréis
  6. encovarán
condic.
  1. encovaría
  2. encovarías
  3. encovaría
  4. encovaríamos
  5. encovaríais
  6. encovarían
pres. de subj.
  1. que encove
  2. que encoves
  3. que encove
  4. que encovemos
  5. que encovéis
  6. que encoven
imp. de subj.
  1. que encovara
  2. que encovaras
  3. que encovara
  4. que encováramos
  5. que encovarais
  6. que encovaran
miscelánea
  1. ¡encova!
  2. ¡encovad!
  3. ¡no encoves!
  4. ¡no encovéis!
  5. encovado
  6. encovando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für encovar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
couler desaguar; despegar; drenar
diminuer desgastar; gastar; gastarse
décroître morirse
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
baisser bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender abreviar; ahorrar; aminorar; atenuar; bajar; bajar el precio; bajar las luces; curtidor; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; disminuirse; economizar; llevarse; menguar; menguarse; mermarse; poner luz de cruce; rebajar; recortar; reducir; reducirse; regresar; remover; robar; vencer
couler bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender ceder; chorrear; correr; derramarse; desaparecer bajo u.c.; discurrir; divulgarse; escurrirse; esquivar; filtrar; fluir; fluir a torrente; galvanizar; gota a gota; gotear; hacer salir; huir; irse a pique; llover a torrente; salir a borbotones; salir a raudales; salirse; sucumbir; vaciar; verter; zozobrar
diminuer bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender abreviar; achicar; acortar; ahorrar; aminorar; arredrarse; atenuar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; diminuir; disminuir; disminuirse; echarse para atrás; economizar; empequeñecer; encogerse; hacer menos; llevarse; menguar; menguarse; mermar; mermarse; moderar; rebajar; recortar; reducir; reducirse; regresar; remover; restringir; retirarse; retroceder; robar; vencer
décroître bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender abreviar; achicar; ahorrar; aminorar; arredrarse; atenuar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; disminuirse; echarse para atrás; empequeñecer; encogerse; llevarse; menguar; menguarse; mermar; mermarse; rebajar; recortar; reducir; reducirse; regresar; remover; restringir; retirarse; retroceder; robar; vencer
s'affaisser bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender abombarse; aflojarse; bajar los precios; caerse; combarse; decolgarse; derrumbarse; descender; desmayarse; desplomarse; doblarse; engordar; hundirse; irse a pique; naufragar
s'effoncer bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender
s'écrouler bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender amortiguar; bajar los precios; caer; caerse; ceder; declinar; demoler; derribar; derrumbar; derrumbarse; desguazar; desmayarse; desmoronarse; desplomarse; fliparse; fracasar; hundirse; llevar todas las de perder; llevarse un chasco; llevarse un corte; morir; quebrantar; quebrar; refractar; sucumbir; sufrir un ataque nervioso; sufrir un bache; vencer; venirse abajo
se deprécier bajar; derrumbarse; embodegar; encovar
se plonger bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender galvanizar
sombrer bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender arruinarse; desaparecer bajo u.c.; desaparecer bajo una; galvanizar; gastarse; irse a pique; morir; pasar; podrirse; sucumbir; zozobrar
tomber bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender arribar; caer; caer abajo; caerse; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; dar tumbos; dar vueltas; depender de; derrumbarse; descender; desplomarse; estrellarse; fallar; fracasar; frustrarse; hacer derrumbarse; hundirse; ir a pique; irse al traste; llegar; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; sufrir un colapso; venir bajando; venirse abajo; volcar; voltear

Computerübersetzung von Drittern: