Übersicht
Spanisch nach Französisch:   mehr Daten
  1. dibujarse:


Spanisch

Detailübersetzungen für dibujarse (Spanisch) ins Französisch

dibujarse:

dibujarse Verb

  1. dibujarse (contrastar; firmar; trazar; )
    contraster; marquer
    • contraster Verb (contraste, contrastes, contrastons, contrastez, )
    • marquer Verb (marque, marques, marquons, marquez, )

Konjugationen für dibujarse:

presente
  1. me dibujo
  2. te dibujas
  3. se dibuja
  4. nos dibujamos
  5. os dibujáis
  6. se dibujan
imperfecto
  1. me dibujaba
  2. te dibujabas
  3. se dibujaba
  4. nos dibujábamos
  5. os dibujabais
  6. se dibujaban
indefinido
  1. me dibujé
  2. te dibujaste
  3. se dibujó
  4. nos dibujamos
  5. os dibujasteis
  6. se dibujaron
fut. de ind.
  1. me dibujaré
  2. te dibujarás
  3. se dibujará
  4. nos dibujaremos
  5. os dibujaréis
  6. se dibujarán
condic.
  1. me dibujaría
  2. te dibujarías
  3. se dibujaría
  4. nos dibujaríamos
  5. os dibujaríais
  6. se dibujarían
pres. de subj.
  1. que me dibuje
  2. que te dibujes
  3. que se dibuje
  4. que nos dibujemos
  5. que os dibujéis
  6. que se dibujen
imp. de subj.
  1. que me dibujara
  2. que te dibujaras
  3. que se dibujara
  4. que nos dibujáramos
  5. que os dibujarais
  6. que se dibujaran
miscelánea
  1. ¡dibujate!
  2. ¡dibujaos!
  3. ¡no te dibujes!
  4. ¡no os dibujéis!
  5. dibujado
  6. dibujándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für dibujarse:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
marquer marcar
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
contraster calcar; caracterizar; contrastar; dibujarse; firmar; firmar la recepción; perfilarse; recortarse; rubricar; trazar; visar brillar; descollar; destacarse; exhibir; exponer; extender; hacerse interesante; llamar la atención; ostentar; resaltar; salir navegando; salir velando; saltar; saltar a la vista; sobrepasar; sorprender
marquer calcar; caracterizar; contrastar; dibujarse; firmar; firmar la recepción; perfilarse; recortarse; rubricar; trazar; visar abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; apuntar; atrabancar; camelar; caracterizar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; describir; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; estigmatizar; etiquetar; fijar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; marcar; mencionar de paso; mentir; montar; pegarle a una persona; perfilar; poner el sello; ponerle visto a; proveer de una marca de calidad; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo

Computerübersetzung von Drittern: