Übersicht


Spanisch

Detailübersetzungen für desgajar (Spanisch) ins Französisch

desgajar:

desgajar Verb

  1. desgajar (arrancar; desgarrar; separar; rasgar)
    arracher; détacher; déchirer; enlever; séparer
    • arracher Verb (arrache, arraches, arrachons, arrachez, )
    • détacher Verb (détache, détaches, détachons, détachez, )
    • déchirer Verb (déchire, déchires, déchirons, déchirez, )
    • enlever Verb (enlève, enlèves, enlevons, enlevez, )
    • séparer Verb (sépare, sépares, séparons, séparez, )

desgajar [el ~] Nomen

  1. el desgajar (arrancar)
    la déchirure; le déchirement; l'arrachement; le fait d'arracher

Übersetzung Matrix für desgajar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
arrachement arrancar; desgajar muescas; quitar de las manos; serrar
déchirement arrancar; desgajar rajadura; rasgar; romper; rotura; ruptura
déchirure arrancar; desgajar arañazo; descosido; grietas; hendiduras; muescas; rajas; rasguño
fait d'arracher arrancar; desgajar
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
arracher arrancar; desgajar; desgarrar; rasgar; separar afanar; apretar; arrancar; arrastrar; atraer; demoler; derribar; desafiar; desarraigar; desgarrar; desguazar; desmembrar; despedazar; destrozar; excitar; extorcionar; hacer caer; hacer jirones; hacer pedazos; hacer trizas; mangar; provocar; rasgar; recoger; romper; separar; ser abatido por el viento; ser derribado por el viento; soliviantar; suscitar; tirar; volcar
déchirer arrancar; desgajar; desgarrar; rasgar; separar arrancar; demoler; derribar; desgarrar; desgarrarse; desguazar; desmembrar; despedazar; destrozar; dividir; hacer jirones; hacer pedazos; hacer trizas; rasgar; romper; separar; tirar hasta romper; tomar parte en una carrera; transportar en avión; volar
détacher arrancar; desgajar; desgarrar; rasgar; separar abandonar; abrir; abrir bruscamente; apartar; arrancar; asignar; censurar; cortar; criticar; dejar; dejar de; desabrochar; desacoplar; desanclar; desanudar; desarmar; desasociar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desempedrar; desemprender; desencajar; desenganchar; desentenderse; deshacer; desmontar; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; dividir; emplear; enjuagadurar; enjuaguer; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; forzar; hacer; irse; largarse; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; marcharse; mullir; ocultar; parar; partir; quedar eliminado; quitarse; recoger; relajar; reprochar; resumir; retirarse; romper las amarras; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; separar cortando; separarse; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
enlever arrancar; desgajar; desgarrar; rasgar; separar bajar; barrer; borrar; coger; cortar; dejar vacío; derribar; desacreditar; deshacer; desocupar; despejar; destacar; desvestir; echar en cara; erradicar; esconder; evacuar; extirpar; guardar; guardarse bien; hacer desaparecer; hacer una incisión; hurgar; hurtqr; iluminar; ir a buscar; limpiar; llevar; llevarse; podar; privar; privar de; quitar; quitar de en medio; quitar la ropa; raptar; recoger; recortar; recriminar; remover; reprochar; resecar; retirar; robar; sacar; sacar de; saquar con cuchillo; secuestrar; separar; soltar rascando; terminar; traer; vaciar; verter; verter sobre
séparer arrancar; desgajar; desgarrar; rasgar; separar acumular a escondidas; aislar; alejar de; apartar; atesorar; bifurcarse; clasificar; compartir; demoler; derribar; desarticularse; desguazar; deshacer; despedirse; desvincular; distribuir; dividir; entalegar; escindir; filtrar; guardar; incomunicar; ordenar; plantar en tiesto; poner aparte; repartir; seleccionar; separar; separarse; sortear; subdividir

Synonyms for "desgajar":


Computerübersetzung von Drittern: