Übersicht
Spanisch nach Französisch: mehr Daten
- dejar libre:
-
Wiktionary:
- dejar libre → laisser une ligne en blanc, laisser inocupé, laisser libre, être décolleté dans le dos
Spanisch
Detailübersetzungen für dejar libre (Spanisch) ins Französisch
dejar libre:
-
dejar libre
-
dejar libre (poner en libertad; libertar; dejar; excarcelar; liberar; dar libertad)
libérer; lâcher; laisser aller; relâcher; déchaîner; laisser; soulager; délivrer; mettre en liberté; affranchir; laisser libre; exempter-
libérer Verb (libère, libères, libérons, libérez, libèrent, libérais, libérait, libérions, libériez, libéraient, libérai, libéras, libéra, libérâmes, libérâtes, libérèrent, libérerai, libéreras, libérera, libérerons, libérerez, libéreront)
-
lâcher Verb (lâche, lâches, lâchons, lâchez, lâchent, lâchais, lâchait, lâchions, lâchiez, lâchaient, lâchai, lâchas, lâcha, lâchâmes, lâchâtes, lâchèrent, lâcherai, lâcheras, lâchera, lâcherons, lâcherez, lâcheront)
-
laisser aller Verb
-
relâcher Verb (relâche, relâches, relâchons, relâchez, relâchent, relâchais, relâchait, relâchions, relâchiez, relâchaient, relâchai, relâchas, relâcha, relâchâmes, relâchâtes, relâchèrent, relâcherai, relâcheras, relâchera, relâcherons, relâcherez, relâcheront)
-
déchaîner Verb (déchaîne, déchaînes, déchaînons, déchaînez, déchaînent, déchaînais, déchaînait, déchaînions, déchaîniez, déchaînaient, déchaînai, déchaînas, déchaîna, déchaînâmes, déchaînâtes, déchaînèrent, déchaînerai, déchaîneras, déchaînera, déchaînerons, déchaînerez, déchaîneront)
-
laisser Verb (laisse, laisses, laissons, laissez, laissent, laissais, laissait, laissions, laissiez, laissaient, laissai, laissas, laissa, laissâmes, laissâtes, laissèrent, laisserai, laisseras, laissera, laisserons, laisserez, laisseront)
-
soulager Verb (soulage, soulages, soulageons, soulagez, soulagent, soulageais, soulageait, soulagions, soulagiez, soulageaient, soulageai, soulageas, soulagea, soulageâmes, soulageâtes, soulagèrent, soulagerai, soulageras, soulagera, soulagerons, soulagerez, soulageront)
-
délivrer Verb (délivre, délivres, délivrons, délivrez, délivrent, délivrais, délivrait, délivrions, délivriez, délivraient, délivrai, délivras, délivra, délivrâmes, délivrâtes, délivrèrent, délivrerai, délivreras, délivrera, délivrerons, délivrerez, délivreront)
-
mettre en liberté Verb
-
affranchir Verb (affranchis, affranchit, affranchissons, affranchissez, affranchissent, affranchissais, affranchissait, affranchissions, affranchissiez, affranchissaient, affranchîmes, affranchîtes, affranchirent, affranchirai, affranchiras, affranchira, affranchirons, affranchirez, affranchiront)
-
laisser libre Verb
-
exempter Verb (exempte, exemptes, exemptons, exemptez, exemptent, exemptais, exemptait, exemptions, exemptiez, exemptaient, exemptai, exemptas, exempta, exemptâmes, exemptâtes, exemptèrent, exempterai, exempteras, exemptera, exempterons, exempterez, exempteront)
-
-
dejar libre (reservar)
retenir libre; réserver; garder-
retenir libre Verb
-
réserver Verb (réserve, réserves, réservons, réservez, réservent, réservais, réservait, réservions, réserviez, réservaient, réservai, réservas, réserva, réservâmes, réservâtes, réservèrent, réserverai, réserveras, réservera, réserverons, réserverez, réserveront)
-
garder Verb (garde, gardes, gardons, gardez, gardent, gardais, gardait, gardions, gardiez, gardaient, gardai, gardas, garda, gardâmes, gardâtes, gardèrent, garderai, garderas, gardera, garderons, garderez, garderont)
-
-
dejar libre (dar libertad; excarcelar; poner en libertad; dejar marchar a una persona; liberar; amnistiar; dejar sin ocupar; dejar ir a una persona)
amnistier; libérer-
amnistier Verb (amnistie, amnisties, amnistions, amnistiez, amnistient, amnistiais, amnistiait, amnistiions, amnistiiez, amnistiaient, amnistiai, amnistias, amnistia, amnistiâmes, amnistiâtes, amnistièrent, amnistierai, amnistieras, amnistiera, amnistierons, amnistierez, amnistieront)
-
libérer Verb (libère, libères, libérons, libérez, libèrent, libérais, libérait, libérions, libériez, libéraient, libérai, libéras, libéra, libérâmes, libérâtes, libérèrent, libérerai, libéreras, libérera, libérerons, libérerez, libéreront)
-
Konjugationen für dejar libre:
presente
- dejo libre
- dejas libre
- deja libre
- dejamos libre
- dejáis libre
- dejan libre
imperfecto
- dejaba libre
- dejabas libre
- dejaba libre
- dejábamos libre
- dejabais libre
- dejaban libre
indefinido
- dejé libre
- dejaste libre
- dejó libre
- dejamos libre
- dejasteis libre
- dejaron libre
fut. de ind.
- dejaré libre
- dejarás libre
- dejará libre
- dejaremos libre
- dejaréis libre
- dejarán libre
condic.
- dejaría libre
- dejarías libre
- dejaría libre
- dejaríamos libre
- dejaríais libre
- dejarían libre
pres. de subj.
- que deje libre
- que dejes libre
- que deje libre
- que dejemos libre
- que dejéis libre
- que dejen libre
imp. de subj.
- que dejara libre
- que dejaras libre
- que dejara libre
- que dejáramos libre
- que dejarais libre
- que dejaran libre
miscelánea
- ¡deja! libre
- ¡dejad! libre
- ¡no dejes! libre
- ¡no dejéis! libre
- dejado libre
- dejando libre
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für dejar libre:
Wiktionary Übersetzungen für dejar libre:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• dejar libre | → laisser une ligne en blanc; laisser inocupé; laisser libre; être décolleté dans le dos | ↔ frei lassen — etwas nicht benützen, auslassen |
Computerübersetzung von Drittern: