Spanisch

Detailübersetzungen für dejar libre (Spanisch) ins Französisch

dejar libre:

dejar libre Verb

  1. dejar libre
  2. dejar libre (poner en libertad; libertar; dejar; )
    libérer; lâcher; laisser aller; relâcher; déchaîner; laisser; soulager; délivrer; mettre en liberté; affranchir; laisser libre; exempter
    • libérer Verb (libère, libères, libérons, libérez, )
    • lâcher Verb (lâche, lâches, lâchons, lâchez, )
    • relâcher Verb (relâche, relâches, relâchons, relâchez, )
    • déchaîner Verb (déchaîne, déchaînes, déchaînons, déchaînez, )
    • laisser Verb (laisse, laisses, laissons, laissez, )
    • soulager Verb (soulage, soulages, soulageons, soulagez, )
    • délivrer Verb (délivre, délivres, délivrons, délivrez, )
    • affranchir Verb (affranchis, affranchit, affranchissons, affranchissez, )
    • exempter Verb (exempte, exemptes, exemptons, exemptez, )
  3. dejar libre (reservar)
    retenir libre; réserver; garder
    • réserver Verb (réserve, réserves, réservons, réservez, )
    • garder Verb (garde, gardes, gardons, gardez, )
  4. dejar libre (dar libertad; excarcelar; poner en libertad; )
    amnistier; libérer
    • amnistier Verb (amnistie, amnisties, amnistions, amnistiez, )
    • libérer Verb (libère, libères, libérons, libérez, )

Konjugationen für dejar libre:

presente
  1. dejo libre
  2. dejas libre
  3. deja libre
  4. dejamos libre
  5. dejáis libre
  6. dejan libre
imperfecto
  1. dejaba libre
  2. dejabas libre
  3. dejaba libre
  4. dejábamos libre
  5. dejabais libre
  6. dejaban libre
indefinido
  1. dejé libre
  2. dejaste libre
  3. dejó libre
  4. dejamos libre
  5. dejasteis libre
  6. dejaron libre
fut. de ind.
  1. dejaré libre
  2. dejarás libre
  3. dejará libre
  4. dejaremos libre
  5. dejaréis libre
  6. dejarán libre
condic.
  1. dejaría libre
  2. dejarías libre
  3. dejaría libre
  4. dejaríamos libre
  5. dejaríais libre
  6. dejarían libre
pres. de subj.
  1. que deje libre
  2. que dejes libre
  3. que deje libre
  4. que dejemos libre
  5. que dejéis libre
  6. que dejen libre
imp. de subj.
  1. que dejara libre
  2. que dejaras libre
  3. que dejara libre
  4. que dejáramos libre
  5. que dejarais libre
  6. que dejaran libre
miscelánea
  1. ¡deja! libre
  2. ¡dejad! libre
  3. ¡no dejes! libre
  4. ¡no dejéis! libre
  5. dejado libre
  6. dejando libre
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für dejar libre:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
affranchir dar libertad; dejar; dejar libre; excarcelar; liberar; libertar; poner en libertad franquear; liberar
amnistier amnistiar; dar libertad; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; dejar sin ocupar; excarcelar; liberar; poner en libertad
déchaîner dar libertad; dejar; dejar libre; excarcelar; liberar; libertar; poner en libertad desatar; desencadenar
délivrer dar libertad; dejar; dejar libre; excarcelar; liberar; libertar; poner en libertad entregar; entregar a domicilio; liberar; llevar; quitar; repartir; repartir a domicilio; suministrar; traer
exempter dar libertad; dejar; dejar libre; excarcelar; liberar; libertar; poner en libertad liberar; libertar; librar
garder dejar libre; reservar amparar; apartar; colocar; conservar; contener; controlar; dejar de lado; depositar; depositar sobre; detener; encarcelar; guardar; mantener; mantenerse; meter; patrullar; poner; poner a un lado; poner en el establo; poner en el garaje; proteger; proteger contra; reservarse; retener; salvaguardar; situar; vigilar
laisser dar libertad; dejar; dejar libre; excarcelar; liberar; libertar; poner en libertad abandonar; autorizar; ceder; conceder; dejar; dejar atrás; dejar en herencia; dejar en pie; dejar volver; desatender; descuidar; devolver; empatar; entregar; excretar; legar; parar; prescendir de; renunciar a; suspender; terminar
laisser aller dar libertad; dejar; dejar libre; excarcelar; liberar; libertar; poner en libertad dejar ir; levantar; levantar la prohibición de; no tenaz
laisser libre dar libertad; dejar; dejar libre; excarcelar; liberar; libertar; poner en libertad liberar; libertar; librar
libérer amnistiar; dar libertad; dejar; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; dejar sin ocupar; excarcelar; liberar; libertar; poner en libertad desatar; liberar; libertar; librar; reanudar; soltar; soltarse
lâcher dar libertad; dejar; dejar libre; excarcelar; liberar; libertar; poner en libertad cantar; dejar escapar; delatar; desprenderse; liberar; libertar; librar; soltar; soltarse; soplar; tirar de la manta; traicionar
mettre en liberté dar libertad; dejar; dejar libre; excarcelar; liberar; libertar; poner en libertad liberar
relâcher dar libertad; dejar; dejar libre; excarcelar; liberar; libertar; poner en libertad absolver; desahogar; descargar; dispensar de; estirar las piernas; eximir de; exonerar de; gandulear; holgazanear; liberar; libertar; librar; pasearse un poco; relajarse
retenir libre dejar libre; reservar
réserver dejar libre; reservar aplazar; contener; decidir; dejar de lado; determinar; negar; no aceptar; poner aparte; rechazar; reservar; reservarse; separar; tomar una decisión
soulager dar libertad; dejar; dejar libre; excarcelar; liberar; libertar; poner en libertad ablandar; aliviar; apagar la sed; confortar; consolar; desahogar; liberar; libertar; librar; refrescar; suavizar; templar
tenir quelqu'un dans l'incertitude dejar libre
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
libérer desasignar

Wiktionary Übersetzungen für dejar libre:


Cross Translation:
FromToVia
dejar libre laisser une ligne en blanc; laisser inocupé; laisser libre; être décolleté dans le dos frei lassen — etwas nicht benützen, auslassen

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für dejar libre