Spanisch

Detailübersetzungen für chocar los vasos (Spanisch) ins Französisch

chocar los vasos:

chocar los vasos Verb

  1. chocar los vasos (chocar; brindar; tintinear; )
    tintinnabuler; sauter; ferrailler; retentir; cliqueter; sautiller; gambader; carillonner; sonner; résonner; boiter; tinter; claudiquer; clopiner; boitiller; marcher en boitant
    • tintinnabuler Verb (tintinnabule, tintinnabules, tintinnabulons, tintinnabulez, )
    • sauter Verb (saute, sautes, sautons, sautez, )
    • ferrailler Verb (ferraille, ferrailles, ferraillons, ferraillez, )
    • retentir Verb (retentis, retentit, retentissons, retentissez, )
    • cliqueter Verb (cliquette, cliquettes, cliquetons, cliquetez, )
    • sautiller Verb (sautille, sautilles, sautillons, sautillez, )
    • gambader Verb (gambade, gambades, gambadons, gambadez, )
    • carillonner Verb (carillonne, carillonnes, carillonnons, carillonnez, )
    • sonner Verb (sonne, sonnes, sonnons, sonnez, )
    • résonner Verb (résonne, résonnes, résonnons, résonnez, )
    • boiter Verb (boite, boites, boitons, boitez, )
    • tinter Verb (tinte, tintes, tintons, tintez, )
    • claudiquer Verb
    • clopiner Verb (clopine, clopines, clopinons, clopinez, )
    • boitiller Verb (boitille, boitilles, boitillons, boitillez, )
  2. chocar los vasos (hincar pilotes; pegar; martillar; )
    enfoncer des pilotis; enfoncer
    • enfoncer Verb (enfonce, enfonces, enfonçons, enfoncez, )

Konjugationen für chocar los vasos:

presente
  1. choco los vasos
  2. chocas los vasos
  3. choca los vasos
  4. chocamos los vasos
  5. chocáis los vasos
  6. chocan los vasos
imperfecto
  1. chocaba los vasos
  2. chocabas los vasos
  3. chocaba los vasos
  4. chocábamos los vasos
  5. chocabais los vasos
  6. chocaban los vasos
indefinido
  1. choqué los vasos
  2. chocaste los vasos
  3. chocó los vasos
  4. chocamos los vasos
  5. chocasteis los vasos
  6. chocaron los vasos
fut. de ind.
  1. chocaré los vasos
  2. chocarás los vasos
  3. chocará los vasos
  4. chocaremos los vasos
  5. chocaréis los vasos
  6. chocarán los vasos
condic.
  1. chocaría los vasos
  2. chocarías los vasos
  3. chocaría los vasos
  4. chocaríamos los vasos
  5. chocaríais los vasos
  6. chocarían los vasos
pres. de subj.
  1. que choque los vasos
  2. que choques los vasos
  3. que choque los vasos
  4. que choquemos los vasos
  5. que choquéis los vasos
  6. que choquen los vasos
imp. de subj.
  1. que chocara los vasos
  2. que chocaras los vasos
  3. que chocara los vasos
  4. que chocáramos los vasos
  5. que chocarais los vasos
  6. que chocaran los vasos
miscelánea
  1. ¡choca! los vasos
  2. ¡chocad! los vasos
  3. ¡no choques! los vasos
  4. ¡no choquéis! los vasos
  5. chocado los vasos
  6. chocando los vasos
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für chocar los vasos:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
sonner llamar; llamar a la puerta; tocar el timbre
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
boiter brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar cojear; jugar a la pata coja; jugar a la rayuela; renquear; saltar a la pata coja
boitiller brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
carillonner brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; campanear; centellear; chispear; chocar; golpear; hormiguear; llamar a la puerta; palpitar con fuerza; repicar; sonar
claudiquer brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
cliqueter brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar andar con mucho ruido; arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; carraspear; castañetear; centellear; chispear; chocar; cojear; dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; dentellar; esputar; flamear; golpear; golpear con los pies; golpetear; hacer ruidos; hormiguear; repicar; restallar; sonar; tabletear; traquetear
clopiner brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
enfoncer brindar; chocar los vasos; clavar en el suelo; dar martillazos; golpear; hincar pilotes; machacar; machacar sobre; martillar; martillear; pegar; remachar; trabajar la madera; trincar abollar; abrir; abrir bruscamente; abrir de un puntapié; abrir de una patada; abrirse paso; apisonar; apretar; batir; dar la lata; deprimir a una persona; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; empujar; escribir a máquina; evaluar; forzar; golpear; hacer incapie; hachar; hundir; imponer; machacar; mecanografiar; oprimir; sacudir; teclear; valorar
enfoncer des pilotis brindar; chocar los vasos; clavar en el suelo; dar martillazos; golpear; hincar pilotes; machacar; machacar sobre; martillar; martillear; pegar; remachar; trabajar la madera; trincar
ferrailler brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
gambader brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar brincar; retozar
marcher en boitant brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
retentir brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; cantar a pleno pulmón; centellear; chillar; chispear; chocar; gorgotear; hacer audible; hacer eco; hormiguear; murmurar; reflejar; reiterar; repasar; repercutir; repetir; repicar; resonar; retumbar; sonar; tronar; vociferar
résonner brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar cantar a pleno pulmón; hacer audible; hacer eco; reflejar; reiterar; repasar; repercutir; repetir; repicar; resonar; retumbar; sonar; tronar
sauter brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar copular; dar saltos; estallar; follar; joder; pasar por alto; reventar; saltar; tostar castañas
sautiller brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar brincar; juguetear; retozar; saltar de un lado a otro
sonner brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; campanear; centellear; chispear; chocar; golpear; hormiguear; llamar; llamar a la puerta; llamar con la campanilla; palpitar con fuerza; repicar; sonar
tinter brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; campanear; castañetear; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar
tintinnabuler brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar
OtherVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
sauter volar

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für chocar los vasos