Übersicht
Spanisch nach Französisch:   mehr Daten
  1. chistar:


Spanisch

Detailübersetzungen für chisté (Spanisch) ins Französisch

chisté form of chistar:

chistar Verb

  1. chistar (dar la lata; quejarse; machacar; )
    gémir; chialer; pleurnicher; geindre; piailler; larmoyer
    • gémir Verb (gémis, gémit, gémissons, gémissez, )
    • chialer Verb (chiale, chiales, chialons, chialez, )
    • pleurnicher Verb (pleurniche, pleurniches, pleurnichons, pleurnichez, )
    • geindre Verb (geins, geint, geignons, geignez, )
    • piailler Verb (piaille, piailles, piaillons, piaillez, )
    • larmoyer Verb (larmoie, larmoies, larmoyons, larmoyez, )

Konjugationen für chistar:

presente
  1. chisto
  2. chistas
  3. chista
  4. chistamos
  5. chistáis
  6. chistan
imperfecto
  1. chistaba
  2. chistabas
  3. chistaba
  4. chistábamos
  5. chistabais
  6. chistaban
indefinido
  1. chisté
  2. chistaste
  3. chistó
  4. chistamos
  5. chistasteis
  6. chistaron
fut. de ind.
  1. chistaré
  2. chistarás
  3. chistará
  4. chistaremos
  5. chistaréis
  6. chistarán
condic.
  1. chistaría
  2. chistarías
  3. chistaría
  4. chistaríamos
  5. chistaríais
  6. chistarían
pres. de subj.
  1. que chiste
  2. que chistes
  3. que chiste
  4. que chistemos
  5. que chistéis
  6. que chisten
imp. de subj.
  1. que chistara
  2. que chistaras
  3. que chistara
  4. que chistáramos
  5. que chistarais
  6. que chistaran
miscelánea
  1. ¡chista!
  2. ¡chistad!
  3. ¡no chistes!
  4. ¡no chistéis!
  5. chistado
  6. chistando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für chistar:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
chialer aullar; chillar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hipar; lamentarse; lloriquear; machacar; piar; quejarse; ulular aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; lloriquear; rugir; ulular; vociferar
geindre aullar; chillar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hipar; lamentarse; lloriquear; machacar; piar; quejarse; ulular aullar; berrear; bramar; charlar; chillar; chinchar; chirriar; cotorrear; dar alaridos; dar guiñadas; dar la tabarra; descoyuntarse de risa; desternillarse de risa; gañir; gemir; gimotear; gritar; guiñar; lamentar; llorar; lloriquear; parlotear; quejarse; rezumar; rugir; ulular; vociferar; zumbar
gémir aullar; chillar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hipar; lamentarse; lloriquear; machacar; piar; quejarse; ulular aullar; gemir; gimotear; gruñir; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; plañir; plañirse; quejarse; suspirar
larmoyer aullar; chillar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hipar; lamentarse; lloriquear; machacar; piar; quejarse; ulular aullar; gimotear; lagrimear; llorar; lloriquear; plañir; sollozar
piailler aullar; chillar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hipar; lamentarse; lloriquear; machacar; piar; quejarse; ulular aullar; bramar; chillar; dar alaridos; gritar; llorar; lloriquear; rugir; ulilar; vociferar
pleurnicher aullar; chillar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hipar; lamentarse; lloriquear; machacar; piar; quejarse; ulular aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gimotear; gritar; guiñar; husmear; lagrimear; llorar; lloriquear; olfatear; plañir; rezumar; rugir; sollozar; ulular; vociferar; zumbar

Computerübersetzung von Drittern: