Spanisch

Detailübersetzungen für centelleo (Spanisch) ins Französisch

centelleo:

centelleo [el ~] Nomen

  1. el centelleo (picazón; brillo; destello; )
    le frémissement; le tintement; la scintillation; l'onglée; le picotement
  2. el centelleo (resplandor; fulgor)
    l'étincellement; l'éclat; le scintillement
  3. el centelleo (diablo; pobrecito; flecha; )
    la foudre; l'éclair; le flash
  4. el centelleo (destello)
    l'éclat
  5. el centelleo
  6. el centelleo (chispeo; esplendor; fulgor; brillo)
    la gloire; l'étincellement; le scintillement; l'honneur; la splendeur

Übersetzung Matrix für centelleo:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
flash centelleo; destello; diablo; flash; flecha; pobre; pobrecito; rayo; relámpago anuncio publicitario; brillo; chispeo; destello; disparador; flash; flash electrónico; flecha; luz; lámpara de flash; resplandor
foudre centelleo; destello; diablo; flash; flecha; pobre; pobrecito; rayo; relámpago rayo; relámpago
frémissement brillo; centelleo; destello; murmullo; picazón; ruido de fondo; silbido calofrío; escalofrío; estremecimiento; frialdad; frufrú; murmullo; murmuración; ruido de fondo; silbido; susurrar; susurro; tembleque; temblor; vibración; zurrido
gloire brillo; centelleo; chispeo; esplendor; fulgor altanería; altivez; amor propio; gloria; honor; honra; orgullo; pundonor; sentimiento de honor
honneur brillo; centelleo; chispeo; esplendor; fulgor altanería; altivez; amor propio; condecoración; consideración; conveniencia; decencia; delicadeza; distinción; gloria; homenaje; homenajes; honor; honra; orgullo; primor; pulcritud; pundonor; respetabilidad; sentimiento de honor; virtud
onglée brillo; centelleo; destello; murmullo; picazón; ruido de fondo; silbido
picotement brillo; centelleo; destello; murmullo; picazón; ruido de fondo; silbido
scintillation brillo; centelleo; destello; murmullo; picazón; ruido de fondo; silbido
scintillement brillo; centelleo; chispeo; esplendor; fulgor; resplandor brillantez; brillo; centella; chispeo; destello; esplendor; fulgor; luz; resplandor
splendeur brillo; centelleo; chispeo; esplendor; fulgor abundancia; adorno; boato; brillantez; brillo; delicia; dicha; esplendor; exquisitez; fastuosidad; felicidad; glande; gloria; grandeza; lujo; lustre; magnificencia; ostentación; plétora; pompa; profusión; resplandor; riqueza; suntuosidad
tintement brillo; centelleo; destello; murmullo; picazón; ruido de fondo; silbido murmullo; murmuración; ruido de fondo; silbido; susurrar; susurro; zurrido
éclair centelleo; destello; diablo; flash; flecha; pobre; pobrecito; rayo; relámpago brillo; chispeo; destello; flash; flecha; fuego del cielo; luz; rayo; relámpago; resplandor
éclat centelleo; destello; fulgor; resplandor agitación; arranque; arrebato; astilla; brillantez; brillar; brillo; bucle; centella; chispeo; choque; conmoción; descarga; desembarque; destello; detonaciones; detonación; efecto de iluminado; erupción; esplendor; estallido; estampido; estruendo; exabrupto; explosiones; explosión; fragmento; fulgor; golpe; iluminado; iluminado exterior; luz; pedazo; relucir; resplandor; rizo; rulo; tufo
étincellement brillo; centelleo; chispeo; esplendor; fulgor; resplandor brillantez; brillo; centella; chispas; chispeo; destello; esplendor; flash; flecha; fulgor; luz; resplandor

Synonyms for "centelleo":


centellear:

centellear Verb

  1. centellear (brillar; hacer brillar; dar luz; )
    briller; étinceler; resplendir
    • briller Verb (brille, brilles, brillons, brillez, )
    • étinceler Verb (étincelle, étincelles, étincelons, étincelez, )
    • resplendir Verb (resplendis, resplendit, resplendissons, resplendissez, )
  2. centellear (brillar; relucir; resplandecer; )
    briller; exceller; rayonner; étinceler; luire; scintiller; resplendir; reluire
    • briller Verb (brille, brilles, brillons, brillez, )
    • exceller Verb (excelle, excelles, excellons, excellez, )
    • rayonner Verb (rayonne, rayonnes, rayonnons, rayonnez, )
    • étinceler Verb (étincelle, étincelles, étincelons, étincelez, )
    • luire Verb (luis, luit, luisons, luisez, )
    • scintiller Verb (scintille, scintilles, scintillons, scintillez, )
    • resplendir Verb (resplendis, resplendit, resplendissons, resplendissez, )
    • reluire Verb (reluis, reluit, reluisons, reluisez, )
  3. centellear (arrebatarse en cólera; sonar; brillar; )
    sonner; tintinnabuler; retentir; tinter; cliqueter; carillonner
    • sonner Verb (sonne, sonnes, sonnons, sonnez, )
    • tintinnabuler Verb (tintinnabule, tintinnabules, tintinnabulons, tintinnabulez, )
    • retentir Verb (retentis, retentit, retentissons, retentissez, )
    • tinter Verb (tinte, tintes, tintons, tintez, )
    • cliqueter Verb (cliquette, cliquettes, cliquetons, cliquetez, )
    • carillonner Verb (carillonne, carillonnes, carillonnons, carillonnez, )

Konjugationen für centellear:

presente
  1. centelleo
  2. centelleas
  3. centellea
  4. centelleamos
  5. centelleáis
  6. centellean
imperfecto
  1. centelleaba
  2. centelleabas
  3. centelleaba
  4. centelleábamos
  5. centelleabais
  6. centelleaban
indefinido
  1. centelleé
  2. centelleaste
  3. centelleó
  4. centelleamos
  5. centelleasteis
  6. centellearon
fut. de ind.
  1. centellearé
  2. centellearás
  3. centelleará
  4. centellearemos
  5. centellearéis
  6. centellearán
condic.
  1. centellearía
  2. centellearías
  3. centellearía
  4. centellearíamos
  5. centellearíais
  6. centellearían
pres. de subj.
  1. que centellee
  2. que centellees
  3. que centellee
  4. que centelleemos
  5. que centelleéis
  6. que centelleen
imp. de subj.
  1. que centelleara
  2. que centellearas
  3. que centelleara
  4. que centelleáramos
  5. que centellearais
  6. que centellearan
miscelánea
  1. ¡centellea!
  2. ¡centellead!
  3. ¡no centellees!
  4. ¡no centelleéis!
  5. centelleado
  6. centelleando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für centellear:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
sonner llamar; llamar a la puerta; tocar el timbre
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
briller amanecer; brillar; centellear; chispear; clarear; dar luz; destellar; fulgurar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear; relucir; resplandecer abrillantar; aplanar; arder de; brillar; chispear; dar luz; destellar; disparar el flash; distinguirse; fosforescer; hacer brillar; igualar; irradiar; radiar; relampaguear; relucir; resplandecer; sobresalir
carillonner arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar brincar; brindar; caer con estrépito; campanear; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; llamar a la puerta; palpitar con fuerza; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
cliqueter arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar andar con mucho ruido; brincar; brindar; caer con estrépito; carraspear; castañetear; chocar; chocar los vasos; cojear; dar brincos; dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; dentellar; esputar; flamear; golpear; golpear con los pies; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; restallar; saltar; sonar; tabletear; teclear; tintinear; traquetear; trincar
exceller brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; relucir; resplandecer distinguirse; sobresalir
luire brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; relucir; resplandecer amanecer; apuntar el día; arder de; brillar; dar luz; fosforescer; irradiar; radiar; relucir; resplandecer
rayonner brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; relucir; resplandecer arder de; brillar; dar luz; desbandarse; dispersar; enjambrar; fosforescer; irradiar; irradiar alegría; radiar; rebosar de alegría; relucir; resplandecer
reluire brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; relucir; resplandecer brillar; relucir; resplandecer
resplendir amanecer; brillar; centellear; chispear; clarear; dar luz; destellar; fulgurar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear; relucir; resplandecer arder de; brillar; irradiar; radiar; relucir; resplandecer
retentir arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar brincar; brindar; caer con estrépito; cantar a pleno pulmón; chillar; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; gorgotear; hacer audible; hacer eco; hacer ruidos; murmurar; reflejar; reiterar; remachar; repasar; repercutir; repetir; repicar; repiquetear; resonar; retumbar; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar; tronar; vociferar
scintiller brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; relucir; resplandecer abrillantar; aplanar; brillar; burbujear; chispear; espumar; hacer brillar; igualar
sonner arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar brincar; brindar; caer con estrépito; campanear; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; llamar; llamar a la puerta; llamar con la campanilla; palpitar con fuerza; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
tinter arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar brincar; brindar; caer con estrépito; campanear; castañetear; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
tintinnabuler arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
étinceler amanecer; brillar; centellear; chispear; clarear; dar luz; destellar; fulgurar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear; relucir; resplandecer abrillantar; aplanar; arder de; brillar; chispear; echar chispas; hacer brillar; igualar; irradiar; radiar; relucir; resplandecer

Synonyms for "centellear":


Wiktionary Übersetzungen für centellear:

centellear
Cross Translation:
FromToVia
centellear scintiller flimmern — in schneller Folge aufhellen und abdunkeln

Computerübersetzung von Drittern: