Spanisch
Detailübersetzungen für atenuarse (Spanisch) ins Französisch
atenuarse:
-
atenuarse (menguar; debilitarse)
écouler; refouler; refluer-
écouler Verb (écoule, écoules, écoulons, écoulez, écoulent, écoulais, écoulait, écoulions, écouliez, écoulaient, écoulai, écoulas, écoula, écoulâmes, écoulâtes, écoulèrent, écoulerai, écouleras, écoulera, écoulerons, écoulerez, écouleront)
-
refouler Verb (refoule, refoules, refoulons, refoulez, refoulent, refoulais, refoulait, refoulions, refouliez, refoulaient, refoulai, refoulas, refoula, refoulâmes, refoulâtes, refoulèrent, refoulerai, refouleras, refoulera, refoulerons, refoulerez, refouleront)
-
refluer Verb (reflue, reflues, refluons, refluez, refluent, refluais, refluait, refluions, refluiez, refluaient, refluai, refluas, reflua, refluâmes, refluâtes, refluèrent, refluerai, reflueras, refluera, refluerons, refluerez, reflueront)
-
Übersetzung Matrix für atenuarse:
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
refluer | atenuarse; debilitarse; menguar | bajar la marea; cambiar; refluir |
refouler | atenuarse; debilitarse; menguar | acaparar; acumularse; adobar; conservar; conservar en adobo; contener; contenerse; controlar; correr; dominar; echar en sal; esconder; esconder sentimientos; guardar; guardarse bien; hacer retroceder; impulsar hacia atrás; ocultar sentimientos; poner en salmuera; rechazar; reducir; refrenar; repeler; reprimir; salar; salarse; suprimir sentimientos; tener bajo control |
écouler | atenuarse; debilitarse; menguar | desaguar; extraer; hacer salir; interceptar; sacar; servir del barril; vaciar |
Computerübersetzung von Drittern: