Übersicht
Spanisch nach Französisch: mehr Daten
- agotarse:
- agotar:
-
Wiktionary:
- agotarse → fondre, diminuer, amenuiser, décroître, s'évanouir, disparaître, se dessécher, se tarir, surmener, éreinter
- agotar → abattre, tarir, épuiser
- agotar → épuiser, être à court
Spanisch
Detailübersetzungen für agotamos (Spanisch) ins Französisch
agotarse:
-
agotarse (aperrearse; amohinarse; atormentarse; enfurruñarse; estar de mal humor; tener dificultades; dar vueltas a la cabeza)
-
agotarse (deshacerse en)
-
agotarse (cavilar; agobiarse; atormentarse; enfurruñarse; amohinarse; dar vueltas a la cabeza)
peiner; trimer; se casser la tête; ruminer-
peiner Verb (peine, peines, peinons, peinez, peinent, peinais, peinait, peinions, peiniez, peinaient, peinai, peinas, peina, peinâmes, peinâtes, peinèrent, peinerai, peineras, peinera, peinerons, peinerez, peineront)
-
trimer Verb (trime, trimes, trimons, trimez, triment, trimais, trimait, trimions, trimiez, trimaient, trimai, trimas, trima, trimâmes, trimâtes, trimèrent, trimerai, trimeras, trimera, trimerons, trimerez, trimeront)
-
se casser la tête Verb
-
ruminer Verb (rumine, rumines, ruminons, ruminez, ruminent, ruminais, ruminait, ruminions, ruminiez, ruminaient, ruminai, ruminas, rumina, ruminâmes, ruminâtes, ruminèrent, ruminerai, rumineras, ruminera, ruminerons, ruminerez, rumineront)
-
Konjugationen für agotarse:
presente
- me agoto
- te agotas
- se agota
- nos agotamos
- os agotáis
- se agotan
imperfecto
- me agotaba
- te agotabas
- se agotaba
- nos agotábamos
- os agotabais
- se agotaban
indefinido
- me agoté
- te agotaste
- se agotó
- nos agotamos
- os agotasteis
- se agotaron
fut. de ind.
- me agotaré
- te agotarás
- se agotará
- nos agotaremos
- os agotaréis
- se agotarán
condic.
- me agotaría
- te agotarías
- se agotaría
- nos agotaríamos
- os agotaríais
- se agotarían
pres. de subj.
- que me agote
- que te agotes
- que se agote
- que nos agotemos
- que os agotéis
- que se agoten
imp. de subj.
- que me agotara
- que te agotaras
- que se agotara
- que nos agotáramos
- que os agotarais
- que se agotaran
miscelánea
- ¡agotate!
- ¡agotaos!
- ¡no te agotes!
- ¡no os agotéis!
- agotado
- agotándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für agotarse:
Synonyms for "agotarse":
Wiktionary Übersetzungen für agotarse:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• agotarse | → fondre; diminuer; amenuiser; décroître; s'évanouir; disparaître; se dessécher; se tarir | ↔ dwindle — (intransitive) to decrease, shrink, vanish |
• agotarse | → surmener; éreinter | ↔ überanstrengen — (reflexiv) sich durch zu große Anstrengung gesundheitlich schaden |
agotar:
-
agotar (consumir)
-
agotar (cansar; consumirse; aflojar; morir de sed)
épuiser; fatiguer; dépérir; exténuer-
épuiser Verb (épuise, épuises, épuisons, épuisez, épuisent, épuisais, épuisait, épuisions, épuisiez, épuisaient, épuisai, épuisas, épuisa, épuisâmes, épuisâtes, épuisèrent, épuiserai, épuiseras, épuisera, épuiserons, épuiserez, épuiseront)
-
fatiguer Verb (fatigue, fatigues, fatiguons, fatiguez, fatiguent, fatiguais, fatiguait, fatiguions, fatiguiez, fatiguaient, fatiguai, fatiguas, fatigua, fatiguâmes, fatiguâtes, fatiguèrent, fatiguerai, fatigueras, fatiguera, fatiguerons, fatiguerez, fatigueront)
-
dépérir Verb (dépéris, dépérit, dépérissons, dépérissez, dépérissent, dépérissais, dépérissait, dépérissions, dépérissiez, dépérissaient, dépérîmes, dépérîtes, dépérirent, dépérirai, dépériras, dépérira, dépérirons, dépérirez, dépériront)
-
exténuer Verb (exténue, exténues, exténuons, exténuez, exténuent, exténuais, exténuait, exténuions, exténuiez, exténuaient, exténuai, exténuas, exténua, exténuâmes, exténuâtes, exténuèrent, exténuerai, exténueras, exténuera, exténuerons, exténuerez, exténueront)
-
-
agotar (comerse; comer; tomar; aprovechar; atracarse; dar de comer a; devorar; consumir; digerir; carcomer; digerirse)
manger; consommer; finir-
manger Verb (mange, manges, mangeons, mangez, mangent, mangeais, mangeait, mangions, mangiez, mangeaient, mangeai, mangeas, mangea, mangeâmes, mangeâtes, mangèrent, mangerai, mangeras, mangera, mangerons, mangerez, mangeront)
-
consommer Verb (consomme, consommes, consommons, consommez, consomment, consommais, consommait, consommions, consommiez, consommaient, consommai, consommas, consomma, consommâmes, consommâtes, consommèrent, consommerai, consommeras, consommera, consommerons, consommerez, consommeront)
-
finir Verb (finis, finit, finissons, finissez, finissent, finissais, finissait, finissions, finissiez, finissaient, finîmes, finîtes, finirent, finirai, finiras, finira, finirons, finirez, finiront)
-
-
agotar (irse de viaje; salir; irse; marcharse; partir; abandonar; zarpar; largarse; correrse; alejarse de)
prendre la mer; partir; quitter; quitter le port; embarquer; faire bagage; prendre le large; s'éloigner; s'en aller; s'absenter-
prendre la mer Verb
-
partir Verb (pars, part, partons, partez, partent, partais, partait, partions, partiez, partaient, partis, partit, partîmes, partîtes, partirent, partirai, partiras, partira, partirons, partirez, partiront)
-
quitter Verb (quitte, quittes, quittons, quittez, quittent, quittais, quittait, quittions, quittiez, quittaient, quittai, quittas, quitta, quittâmes, quittâtes, quittèrent, quitterai, quitteras, quittera, quitterons, quitterez, quitteront)
-
quitter le port Verb
-
embarquer Verb (embarque, embarques, embarquons, embarquez, embarquent, embarquais, embarquait, embarquions, embarquiez, embarquaient, embarquai, embarquas, embarqua, embarquâmes, embarquâtes, embarquèrent, embarquerai, embarqueras, embarquera, embarquerons, embarquerez, embarqueront)
-
faire bagage Verb
-
prendre le large Verb
-
s'éloigner Verb
-
s'en aller Verb
-
s'absenter Verb
-
-
agotar (consumirse)
épuiser; dépérir-
épuiser Verb (épuise, épuises, épuisons, épuisez, épuisent, épuisais, épuisait, épuisions, épuisiez, épuisaient, épuisai, épuisas, épuisa, épuisâmes, épuisâtes, épuisèrent, épuiserai, épuiseras, épuisera, épuiserons, épuiserez, épuiseront)
-
dépérir Verb (dépéris, dépérit, dépérissons, dépérissez, dépérissent, dépérissais, dépérissait, dépérissions, dépérissiez, dépérissaient, dépérîmes, dépérîtes, dépérirent, dépérirai, dépériras, dépérira, dépérirons, dépérirez, dépériront)
-
Konjugationen für agotar:
presente
- agoto
- agotas
- agota
- agotamos
- agotáis
- agotan
imperfecto
- agotaba
- agotabas
- agotaba
- agotábamos
- agotabais
- agotaban
indefinido
- agoté
- agotaste
- agotó
- agotamos
- agotasteis
- agotaron
fut. de ind.
- agotaré
- agotarás
- agotará
- agotaremos
- agotaréis
- agotarán
condic.
- agotaría
- agotarías
- agotaría
- agotaríamos
- agotaríais
- agotarían
pres. de subj.
- que agote
- que agotes
- que agote
- que agotemos
- que agotéis
- que agoten
imp. de subj.
- que agotara
- que agotaras
- que agotara
- que agotáramos
- que agotarais
- que agotaran
miscelánea
- ¡agota!
- ¡agotad!
- ¡no agotes!
- ¡no agotéis!
- agotado
- agotando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für agotar:
Synonyms for "agotar":
Wiktionary Übersetzungen für agotar:
agotar
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• agotar | → épuiser | ↔ exhaust — to empty by drawing or letting out the contents |
• agotar | → épuiser; être à court | ↔ run out — to use up |
• agotar | → épuiser | ↔ afmatten — (overgankelijk) uitputtend vermoeien |
• agotar | → épuiser | ↔ auslaugen — durch Überbelastung erschöpfen, entkräften, verbrauchen |
Computerübersetzung von Drittern: