Spanisch

Detailübersetzungen für llegar (a) (Spanisch) ins Französisch

llegar:

llegar Verb

  1. llegar (venir; hacer su entrada; acceder; )
    arriver; venir; atteindre
    • arriver Verb (arrive, arrives, arrivons, arrivez, )
    • venir Verb (viens, vient, venons, venez, )
    • atteindre Verb (atteins, atteint, atteignons, atteignez, )
  2. llegar (cruzar la meta)
    arriver; achever; franchir la ligne d'arrivée
    • arriver Verb (arrive, arrives, arrivons, arrivez, )
    • achever Verb (achève, achèves, achevons, achevez, )
  3. llegar (efectuar; terminar; finalizar; )
    finir; arrêter; terminer; cesser; mettre fin à; conclure; se terminer; suspendre; achever; en finir; résilier; mettre au point; couper; parvenir à enlever; casser; stopper; parachever; interrompre; prendre fin; tenir levé; limiter; délimiter; s'achever
    • finir Verb (finis, finit, finissons, finissez, )
    • arrêter Verb (arrête, arrêtes, arrêtons, arrêtez, )
    • terminer Verb (termine, termines, terminons, terminez, )
    • cesser Verb (cesse, cesses, cessons, cessez, )
    • conclure Verb (conclus, conclut, concluons, concluez, )
    • suspendre Verb (suspends, suspend, suspendons, suspendez, )
    • achever Verb (achève, achèves, achevons, achevez, )
    • en finir Verb
    • résilier Verb (résilie, résilies, résilions, résiliez, )
    • couper Verb (coupe, coupes, coupons, coupez, )
    • casser Verb (casse, casses, cassons, cassez, )
    • stopper Verb (stoppe, stoppes, stoppons, stoppez, )
    • parachever Verb (parachève, parachèves, parachevons, parachevez, )
    • interrompre Verb (interromps, interrompt, interrompons, interrompez, )
    • limiter Verb (limite, limites, limitons, limitez, )
    • délimiter Verb (délimite, délimites, délimitons, délimitez, )
    • s'achever Verb
  4. llegar (entrar; meterse; entrar en; )
    entrer; rentrer; entrer dans; entrer en vigueur; pénétrer dans; pénétrer
    • entrer Verb (entre, entres, entrons, entrez, )
    • rentrer Verb (rentre, rentres, rentrons, rentrez, )
    • pénétrer Verb (pénètre, pénètres, pénétrons, pénétrez, )
  5. llegar (alcanzar; allegarse; apearse; acercarse)
  6. llegar (ir a parar; venir a parar; salir; acabar; resultar)
    aboutir à; tomber dans; arriver; se retrouver
    • aboutir à Verb
    • arriver Verb (arrive, arrives, arrivons, arrivez, )
  7. llegar (arribar)
    se retrouver; aterrir dans; se poser; arriver dans; descendre; tomber; échouer; se poser à terre
    • se poser Verb
    • descendre Verb (descends, descend, descendons, descendez, )
    • tomber Verb (tombe, tombes, tombons, tombez, )
    • échouer Verb (échoue, échoues, échouons, échouez, )
  8. llegar (tener acabado; acabar; terminar; )
    finir; terminer
    • finir Verb (finis, finit, finissons, finissez, )
    • terminer Verb (termine, termines, terminons, terminez, )
  9. llegar (terminar de leer; acabar; terminar; )

Konjugationen für llegar:

presente
  1. llego
  2. llegas
  3. llega
  4. llegamos
  5. llegáis
  6. llegan
imperfecto
  1. llegaba
  2. llegabas
  3. llegaba
  4. llegábamos
  5. llegabais
  6. llegaban
indefinido
  1. llegué
  2. llegaste
  3. llegó
  4. llegamos
  5. llegasteis
  6. llegaron
fut. de ind.
  1. llegaré
  2. llegarás
  3. llegará
  4. llegaremos
  5. llegaréis
  6. llegarán
condic.
  1. llegaría
  2. llegarías
  3. llegaría
  4. llegaríamos
  5. llegaríais
  6. llegarían
pres. de subj.
  1. que llegue
  2. que llegues
  3. que llegue
  4. que lleguemos
  5. que lleguéis
  6. que lleguen
imp. de subj.
  1. que llegara
  2. que llegaras
  3. que llegara
  4. que llegáramos
  5. que llegarais
  6. que llegaran
miscelánea
  1. ¡llega!
  2. ¡llegad!
  3. ¡no llegues!
  4. ¡no lleguéis!
  5. llegado
  6. llegando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für llegar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
arriver suceder
arrêter parada
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aboutir à acabar; ir a parar; llegar; resultar; salir; venir a parar acabar en; avanzar; culminar; declinar; desembocar en; expirar; hacer rumbo a; ir a parar en; llegar a; pasar; resultar en; tener como resultado; tener el ojo puesto en; terminar en; transcurrir; verter en
achever acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; cruzar la meta; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer acabar; apurar; arreglar; arreglarse; complementar; completar; dar fin a; desgastarse; escribir hasta el fin; finalizar; jugar hasta el final; llevar hasta el fin; pagar; raerse; saldar; solucionar; tener acabado; tener listo; terminar; ultimar; vaciar
arriver acabar; acceder; acercarse; aproximarse; cruzar la meta; entrar; entrar en; hacer su entrada; ir a parar; llegar; resultar; salir; venir; venir a parar abrumar; acaecer; acontecer; acudir; anunciar; apabullar; aparecer; avanzar; darse el caso; declinar; efectuar; efectuarse; ejecutar; expirar; invadir; ir teniendo la impresión; mencionar; mostrarse; ocurrir; pasar; presentar; presentarse; realizar; ser llevado por el viento; ser traído por el viento; suceder; tener lugar; transcurrir; venir rápidamente
arriver dans arribar; llegar
arriver par hasard acercarse; alcanzar; allegarse; apearse; llegar
arrêter acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer abandonar; acordar; aminorar; anudarse; apagar; aprehender; apresar; aprisionar; arrestar; caducar; cautivar; cesar; coger preso; coger prisionero; concluir; contrariar; contrarrestar; convenir en; cortarse; decidir; decidirse a; dejar; demorar; demorarse; desconectar; desenchufar; desistir de; detener; dificultar; empatar; encarcelar; encerrar; estar inmóvil; estorbar; excretar; expirar; finalizar; finalizar una llamada; ganar tiempo; hacer la contra; impedir; llevar la contraria; malograr; no ponerse; obstaculizar; paralizarse; parar; pararse; poner freno a; prescendir de; quedarse inmóvil; quedarse quieto; renunciar a; resolver; restañar; retardar; retener; suspender; terminar; vencer
aterrir dans arribar; llegar
atteindre acceder; acercarse; aproximarse; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; venir Ir a; acercarse; adoptar; afectar; alcanzar; allegarse; atañer; avanzar; azotar; batir; calar; comer un peón; concernir; conmover; culminar; dar golpes; declinar; desembocar en; emocionar; encontrar; expirar; ganar; golpear; ir a parar en; llegar a; lograr; mover; obtener; pasar; pegar; penetrar; referirse a; resultar en; revolver; tener suerte; terminar en; tocar a; tomar; transcurrir; triunfar; verter en
avoir achevé acabar; finalizar; haber terminado; leer hasta el fin; llegar; tener acabado; terminar; terminar de leer haber acabado; haber terminado
avoir fini acabar; finalizar; haber terminado; leer hasta el fin; llegar; tener acabado; terminar; terminar de leer haber acabado; haber terminado
avoir terminé acabar; finalizar; haber terminado; leer hasta el fin; llegar; tener acabado; terminar; terminar de leer haber acabado; haber terminado
casser acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer abastecerse de; abusar de; aniquilar; aplastar; arruinarse; astillar; caer en ruina; caer haciédose pedazos; caerse; cascar; causar perjuicio; clavar; craquear; dar un mate; dañar; debilitar; decaer; deformar; demoler; derribar; derrumbarse; desfigurar; desguazar; deshacer; desilusionar; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; fliparse; fracasar; fracturar; hacer añicos; hacer daño; hacer pedazos; hacer trizas; hacerse añicos; hacerse añicos al caer; hacerse pedazos; hundirse; lastimar; lesionar; llevarse un chasco; llevarse un corte; machacar; malograrse; meter; pegar hasta romper; perjudicar; petardear; quebrantar; quebrar; quebrarse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; refractar; reventar; romper; romper en pedazos; romperse; romperse al caer; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; triturar; vencer; ¡que te revientes!; ¡vete a la mierda!
cesser acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer abandonar; aminorar; anudarse; cesar; cortarse; demorar; demorarse; detener; empatar; excretar; ganar tiempo; parar; pararse; poner freno a; prescendir de; renunciar a; retardar; suspender; terminar
conclure acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer acabar; acordar; caducar; celebrar; completar; concertar; concluir; convenir en; cortar; dar fin a; decidir; decidirse a; deducir; desconectar; expirar; finalizar; inducir de; inferir; resolver; sacar conclusiones de; sacar en conclusión; sacar en consecuencia; terminar; vencer
couper acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer aclarar; afeitar; aflojar; arrancar; atravesar; aventajar; cortar; cortar a medida; cortar en pedazos; cortarse; cruzar; dar un navajazo; debilitar; deforestar; demoler; derribar; desconectar; desenchufar; desenganchar; desguazar; deshacer; desmontar; despedazar; desvincular; diezmar; diluir; dividir; divorciarse; eclipsar; entallar; entresacar; escindir; esquilar; exceder; fisionar; grabar en madera; hacer pedazos; hacer una incisión; hender; hendir; hendirse; partir; perfilar; picar; pinchar; podar; punzar; quitar; rajar; recortar; resecar; romper; saquar con cuchillo; separar; separar cortando; separarse; sobrepasar; sobreponerse a; sobrepujar; surcar; tallar; triunfar; triunfar con naipes
descendre arribar; llegar abatir; acabarse; apearse; arrancar; arriar; asesinar; avanzar; bajar; bajar en picado; bajarse de; conducir hacia abajo; dar muerte a; dar salida; declinar; decrecer; dejar; dejar atrás; dejar bajar; dejar salir; depositar; derribar; descabalgar; descender; desembarcar; deslizar abajo; deslizarse hacia abajo; desmontar; disminuirse; disparar a; echar abajo; efectuar; ejecutar; expirar; exterminar; formalizarse; hacer bajar; hacer sentencia de muerte; hacer un paso abajo; interrumpir; ir bajando; levantar hacia abajo; liquidar a una persona; llevar abajo; llevar hacia abajo; llevar hasta; llevar para abajo; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menguarse; menoscabar; mermarse; pasar; pegar un tiro; poner fin a una; poner término a una; posarse; realizar; rebajarse; reducirse; resbalar abajo; rezagarse; someter a ejecución forzosa; terminar; terminarse; tirar a; tirar abajo; transcurrir
délimiter acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer acorralar; acotar; apear; cercar; cercenar; cerrar; cerrar con un dique; colocar; construir un dique alrededor de; definir; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; detallar; encerrar; especificar; estafar; limitar; poner diques a; precisar; recortar; reducir; rodear de un dique; truncar; vallar
en finir acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer acabar; completar; dar fin a; finalizar; terminar
entrer acceder; caer en; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; pasar a entrar; escribir; escribir a máquina; ingresar; introducir; intrusiar; mecanografiar; penetrar; poner; teclear
entrer dans acceder; caer en; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; pasar a adentrar; entrar; entrar en; entrar navegando; importar; infiltrarse; intrusarse en; intrusiar; invadir; montar; penetrar en; pisar; rodar por; subir; subir a; tomar
entrer en vigueur acceder; caer en; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; pasar a activarse; arrancar; comenzar; despegar; empezar; emprender; entrar en; entrar en vigencia; entrar en vigor; firmar; iniciar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento
finir acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; haber terminado; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; quitarse; realizar; tener acabado; tener listo; terminar; terminar de leer; ultimar; vencer acabar; acabarse; acordar; agotar; aprovechar; apurar; arreglar; arreglarse; atracarse; avanzar; caducar; carcomer; cenar; comer; comerlo todo; comerse; complementar; completar; concluir; consumir; consumirse; convenir en; dar de comer a; dar fin a; decidir; decidirse a; declinar; desocupar; despejar; devorar; digerir; digerirse; estar en las últimas; expirar; finalizar; jugar; pasar; resolver; solucionar; tener acabado; tener listo; terminar; tomar; transcurrir; ultimar; vaciar; vencer
franchir la ligne d'arrivée cruzar la meta; llegar
interrompre acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer alterar; cortar; disociar; encolerizar; hacer parar; interferir; interrumpir; pausar; quebrar; romper; separar; turbar
limiter acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer acorralar; acotar; aislar; apear; cercar; cercenar; cerrar; colocar; comprimir; contener; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; envolver; estafar; incluir; limitar; neutralizar; recortar; reducir; restringir; truncar; vallar
mettre au point acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer acabar; adaptar; adaptar a; ajustar; ajustar a; armonizar; arreglar; completar; corregir; dar fin a; enfocar; fijar; finalizar

Synonyms for "llegar":


Wiktionary Übersetzungen für llegar:

llegar
verb
  1. parvenir à destination. — note Sans complément, on sous-entend que la destination est le lieu où se tient le locuteur.
  2. Arriver à un point donné à la suite d’un déplacement. (Sens général)
  3. émouvoir profondément, bouleverser.

Cross Translation:
FromToVia
llegar arriver arrive — to reach
llegar arriver arrive — to get to a certain place
llegar arriver; atteindre get — arrive at
llegar arriver aankomen — een bestemming bereiken
llegar arriver ankommen — ein Ziel erreichen
llegar arriver anlangen — zu einem Ort, einer Stelle gelangen
llegar impressionner; plaire ansprechen — die Aufmerksamkeit oder das Interesse von jemandem erwecken; den Geschmack von jemandem treffen
llegar arriver eintreffen — QS Bedeutungen|fehlend

llegar a:

llegar a Verb

  1. llegar a (calar; alcanzar; lograr; )
    atteindre; pénétrer; s'infiltrer
    • atteindre Verb (atteins, atteint, atteignons, atteignez, )
    • pénétrer Verb (pénètre, pénètres, pénétrons, pénétrez, )
  2. llegar a (ir a parar en)
    atterrir; atteindre; se retrouver; aboutir à; aborder; tomber dans; arriver à
    • atterrir Verb (atterris, atterrit, atterrissons, atterrissez, )
    • atteindre Verb (atteins, atteint, atteignons, atteignez, )
    • aboutir à Verb
    • aborder Verb (aborde, abordes, abordons, abordez, )
    • arriver à Verb
  3. llegar a (alcanzar)
    atteindre; arriver à; aller jusqu'à
    • atteindre Verb (atteins, atteint, atteignons, atteignez, )
    • arriver à Verb

Konjugationen für llegar a:

presente
  1. llego a
  2. llegas a
  3. llega a
  4. llegamos a
  5. llegáis a
  6. llegan a
imperfecto
  1. llegaba a
  2. llegabas a
  3. llegaba a
  4. llegábamos a
  5. llegabais a
  6. llegaban a
indefinido
  1. llegué a
  2. llegaste a
  3. llegó a
  4. llegamos a
  5. llegasteis a
  6. llegaron a
fut. de ind.
  1. llegaré a
  2. llegarás a
  3. llegará a
  4. llegaremos a
  5. llegaréis a
  6. llegarán a
condic.
  1. llegaría a
  2. llegarías a
  3. llegaría a
  4. llegaríamos a
  5. llegaríais a
  6. llegarían a
pres. de subj.
  1. que llegue a
  2. que llegues a
  3. que llegue a
  4. que lleguemos a
  5. que lleguéis a
  6. que lleguen a
imp. de subj.
  1. que llegara a
  2. que llegaras a
  3. que llegara a
  4. que llegáramos a
  5. que llegarais a
  6. que llegaran a
miscelánea
  1. ¡llega! a
  2. ¡llegad! a
  3. ¡no llegues! a
  4. ¡no lleguéis! a
  5. llegado a
  6. llegando a
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für llegar a:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aborder ir a parar en; llegar a abordar; abrir; amarrar; aproximarse; aproximarse a; aumentar; avanzar; avecinarse; declinar; expirar; gritar; hacer una propuesta; inaugurar; lanzar; llamar a; llamar a gritos; pasar; plantear; poner sobre el tapete; proponer; sacar a relucir; trabar conversación; transcurrir
aboutir à ir a parar en; llegar a acabar; acabar en; avanzar; culminar; declinar; desembocar en; expirar; hacer rumbo a; ir a parar; llegar; pasar; resultar; resultar en; salir; tener como resultado; tener el ojo puesto en; terminar en; transcurrir; venir a parar; verter en
aller jusqu'à alcanzar; llegar a
arriver à alcanzar; ir a parar en; llegar a avanzar; dar abasto; declinar; defenderse; efectuar; ejecutar; expirar; lograr; pasar; poder con todo; realizar; transcurrir
atteindre acercarse; alcanzar; allegarse; calar; ir a parar en; llegar a; lograr; obtener; penetrar Ir a; acceder; acercarse; adoptar; afectar; alcanzar; aproximarse; atañer; avanzar; azotar; batir; comer un peón; concernir; conmover; culminar; dar golpes; declinar; desembocar en; emocionar; encontrar; entrar; entrar en; expirar; ganar; golpear; hacer su entrada; llegar; mover; obtener; pasar; pegar; referirse a; resultar en; revolver; tener suerte; terminar en; tocar a; tomar; transcurrir; triunfar; venir; verter en
atterrir ir a parar en; llegar a aterrizar; avanzar; declinar; descender; expirar; llegar al aeropuerto; pasar; transcurrir; venir bajando
pénétrer acercarse; alcanzar; allegarse; calar; llegar a; lograr; obtener; penetrar acceder; adentrar; caer en; caerse; calar; derrumbarse; entrar; entrar de paso; entrar en; filtrarse; grabar en la mente; hacer su entrada; inculcar; intrusiar; llegar; meterse; pasar a; penetrar; perforar; perforarse; pinchar
s'infiltrer acercarse; alcanzar; allegarse; calar; llegar a; lograr; obtener; penetrar adentrar; colar; entrar en; filtrar; infiltrarse; intrusarse en; intrusiar; invadir; penetrar en
se retrouver ir a parar en; llegar a acabar; arribar; avanzar; declinar; expirar; ir a parar; llegar; pasar; resultar; salir; transcurrir; venir a parar
tomber dans ir a parar en; llegar a acabar; avanzar; declinar; expirar; ir a parar; llegar; pasar; resultar; salir; transcurrir; venir a parar


Wiktionary Übersetzungen für llegar (a):


Cross Translation:
FromToVia
llegar (a) arriver arriveren — de bestemming bereiken

Verwandte Übersetzungen für llegar (a)