Spanisch

Detailübersetzungen für reprobado (Spanisch) ins Französisch

reprobado form of reprobar:

reprobar Verb

  1. reprobar (gruñir; serrar; rascar; )
    ronfler; ronronner
    • ronfler Verb (ronfle, ronfles, ronflons, ronflez, )
    • ronronner Verb (ronronne, ronronnes, ronronnons, ronronnez, )
  2. reprobar (borbotear; regañar; rugir; )
    râler; sacrer
    • râler Verb (râle, râles, râlons, râlez, )
    • sacrer Verb (sacre, sacres, sacrons, sacrez, )
  3. reprobar (criticar; reprender; satirizar; declarar hereje)
    critiquer; vitupérer; sérancer
    • critiquer Verb (critique, critiques, critiquons, critiquez, )
    • vitupérer Verb (vitupère, vitupères, vitupérons, vitupérez, )
    • sérancer Verb
  4. reprobar (amonestar; señalar; regañar; )
    admonester; réprimander
    • admonester Verb (admoneste, admonestes, admonestons, admonestez, )
    • réprimander Verb (réprimande, réprimandes, réprimandons, réprimandez, )

Konjugationen für reprobar:

presente
  1. repruebo
  2. repruebas
  3. reprueba
  4. reprobamos
  5. reprobáis
  6. reprueban
imperfecto
  1. reprobaba
  2. reprobabas
  3. reprobaba
  4. reprobábamos
  5. reprobabais
  6. reprobaban
indefinido
  1. reprobé
  2. reprobaste
  3. reprobó
  4. reprobamos
  5. reprobasteis
  6. reprobaron
fut. de ind.
  1. reprobaré
  2. reprobarás
  3. reprobará
  4. reprobaremos
  5. reprobaréis
  6. reprobarán
condic.
  1. reprobaría
  2. reprobarías
  3. reprobaría
  4. reprobaríamos
  5. reprobaríais
  6. reprobarían
pres. de subj.
  1. que repruebe
  2. que repruebes
  3. que repruebe
  4. que reprobemos
  5. que reprobéis
  6. que reprueben
imp. de subj.
  1. que reprobara
  2. que reprobaras
  3. que reprobara
  4. que reprobáramos
  5. que reprobarais
  6. que reprobaran
miscelánea
  1. ¡reprueba!
  2. ¡reprobad!
  3. ¡no repruebes!
  4. ¡no reprobéis!
  5. reprobado
  6. reprobando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für reprobar:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
admonester amonestar; criticar; declarar hereje; reconvenir; regañar; reprender; reprobar; señalar; vituperar
critiquer criticar; declarar hereje; reprender; reprobar; satirizar amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; cascar; chasquear; clarear; condenar; considerar; craquear; criticar; criticar duramente; culpar; desacreditar; desaparecer; desaprobar; descifrar; echar en cara; eliminar; enjugar; escandalizar; fraccionar; hacer objeciones; hacer una crítica de; hacer ver; iluminarse; juzgar; librarse de; nombrar; notar; observar; proponer; reconvenir; recriminar; reprender; reprochar; sacar; satirizar; señalar; tener objeciones a
ronfler gruñir; hacer ruidos; husmear; piar; rascar; reprobar; serrar roncar
ronronner gruñir; hacer ruidos; husmear; piar; rascar; reprobar; serrar hilar; ronronear
râler borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; refunfuñar; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; respirar con estertor; reñir; tronar; vociferar; zarpar
réprimander amonestar; criticar; declarar hereje; reconvenir; regañar; reprender; reprobar; señalar; vituperar amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; censurar; clarear; condenar; considerar; criticar; culpar; desacreditar; echar en cara; eliminar; enjugar; gruñir; hacer ver; iluminarse; librarse de; nombrar; notar; observar; proponer; reconvenir; recriminar; regañar; reprender; reprochar; sacar; señalar; tener objeciones a; vituperar
sacrer borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; refunfuñar; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar coronar; premiar; untar
sérancer criticar; declarar hereje; reprender; reprobar; satirizar
vitupérer criticar; declarar hereje; reprender; reprobar; satirizar agraviar; amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; poner por los suelos; reconvenir; reprender; sacar

Synonyms for "reprobar":


Wiktionary Übersetzungen für reprobar:

reprobar
verb
  1. Faire entendre un bruit sourd, parler des animaux, du tonnerre ou du vent.
  2. Pousser en arrière, rejeter ; faire reculer quelqu’un, écarter de soi quelque chose.
  3. À classer
  4. imputer la faute à quelqu’un, en l’blâmer, en lui faire des remontrances.
  5. reprendre quelqu’un avec autorité, lui reprocher sa faute.
  6. (familier, fr) Faire des remontrances ennuyeux et hors de propos.

Cross Translation:
FromToVia
reprobar damner; réprouver damn — to condemn as unfit etc.
reprobar louper flunk — to fail
reprobar reprendre; réprimander; gronder; désapprouver; reprocher rebuke — to criticise harshly; to reprove


Wiktionary Übersetzungen für reprobado:


Cross Translation:
FromToVia
reprobado rejeté; évincé; condamné; réprouvé; blâmé; flétri; marginalisé; banni; blackboulé; répudié reprobate — rejected
reprobado maudit; anathématisé; réprouvé; excommunié; stigmatisé reprobate — rejected by god

Computerübersetzung von Drittern: