Übersicht
Spanisch nach Französisch: mehr Daten
- pasear:
-
Wiktionary:
- pasear → promener
- pasear → se promener, flâner, aller se promener, promener, se balader, marcher, faire, à pied, accompagner, raccompagner
Spanisch
Detailübersetzungen für pasear (Spanisch) ins Französisch
pasear:
-
pasear (deambular; caminar; ir a pie; pasearse; pasear lentamente; calumniar; callejear)
-
pasear (callejear; ir a pie; pasearse; trajinar; pasear lentamente)
se balader; flâner; vadrouiller; faire un tour; se promener de long en large-
se balader Verb
-
flâner Verb (flâne, flânes, flânons, flânez, flânent, flânais, flânait, flânions, flâniez, flânaient, flânai, flânas, flâna, flânâmes, flânâtes, flânèrent, flânerai, flâneras, flânera, flânerons, flânerez, flâneront)
-
vadrouiller Verb (vadrouille, vadrouilles, vadrouillons, vadrouillez, vadrouillent, vadrouillais, vadrouillait, vadrouillions, vadrouilliez, vadrouillaient, vadrouillai, vadrouillas, vadrouilla, vadrouillâmes, vadrouillâtes, vadrouillèrent, vadrouillerai, vadrouilleras, vadrouillera, vadrouillerons, vadrouillerez, vadrouilleront)
-
faire un tour Verb
-
-
pasear (andar por ahí; vagar; circular; deambular; dar una vuelta)
traîner; flâner; tournailler; battre le paver; faire le tour de-
traîner Verb (traîne, traînes, traînons, traînez, traînent, traînais, traînait, traînions, traîniez, traînaient, traînai, traînas, traîna, traînâmes, traînâtes, traînèrent, traînerai, traîneras, traînera, traînerons, traînerez, traîneront)
-
flâner Verb (flâne, flânes, flânons, flânez, flânent, flânais, flânait, flânions, flâniez, flânaient, flânai, flânas, flâna, flânâmes, flânâtes, flânèrent, flânerai, flâneras, flânera, flânerons, flânerez, flâneront)
-
tournailler Verb (tournaille, tournailles, tournaillons, tournaillez, tournaillent, tournaillais, tournaillait, tournaillions, tournailliez, tournaillaient, tournaillai, tournaillas, tournailla, tournaillâmes, tournaillâtes, tournaillèrent, tournaillerai, tournailleras, tournaillera, tournaillerons, tournaillerez, tournailleront)
-
battre le paver Verb
-
faire le tour de Verb
-
-
pasear (vagar; rodar; deambular; extraviarse; vagabundear)
errer; rôder; vagabonder; vaguer-
errer Verb (erre, erres, errons, errez, errent, errais, errait, errions, erriez, erraient, errai, erras, erra, errâmes, errâtes, errèrent, errerai, erreras, errera, errerons, errerez, erreront)
-
rôder Verb (rôde, rôdes, rôdons, rôdez, rôdent, rôdais, rôdait, rôdions, rôdiez, rôdaient, rôdai, rôdas, rôda, rôdâmes, rôdâtes, rôdèrent, rôderai, rôderas, rôdera, rôderons, rôderez, rôderont)
-
vagabonder Verb (vagabonde, vagabondes, vagabondons, vagabondez, vagabondent, vagabondais, vagabondait, vagabondions, vagabondiez, vagabondaient, vagabondai, vagabondas, vagabonda, vagabondâmes, vagabondâtes, vagabondèrent, vagabonderai, vagabonderas, vagabondera, vagabonderons, vagabonderez, vagabonderont)
-
vaguer Verb (vague, vagues, vaguons, vaguez, vaguent, vaguais, vaguait, vaguions, vaguiez, vaguaient, vaguai, vaguas, vagua, vaguâmes, vaguâtes, vaguèrent, vaguerai, vagueras, vaguera, vaguerons, vaguerez, vagueront)
-
-
pasear (andar por ahí; deambular; dar una vuelta)
s'affairer; tournailler-
s'affairer Verb
-
tournailler Verb (tournaille, tournailles, tournaillons, tournaillez, tournaillent, tournaillais, tournaillait, tournaillions, tournailliez, tournaillaient, tournaillai, tournaillas, tournailla, tournaillâmes, tournaillâtes, tournaillèrent, tournaillerai, tournailleras, tournaillera, tournaillerons, tournaillerez, tournailleront)
-
-
pasear (andar por ahí; vagabundear)
se promener; errer; vagabonder; vadrouiller-
se promener Verb
-
errer Verb (erre, erres, errons, errez, errent, errais, errait, errions, erriez, erraient, errai, erras, erra, errâmes, errâtes, errèrent, errerai, erreras, errera, errerons, errerez, erreront)
-
vagabonder Verb (vagabonde, vagabondes, vagabondons, vagabondez, vagabondent, vagabondais, vagabondait, vagabondions, vagabondiez, vagabondaient, vagabondai, vagabondas, vagabonda, vagabondâmes, vagabondâtes, vagabondèrent, vagabonderai, vagabonderas, vagabondera, vagabonderons, vagabonderez, vagabonderont)
-
vadrouiller Verb (vadrouille, vadrouilles, vadrouillons, vadrouillez, vadrouillent, vadrouillais, vadrouillait, vadrouillions, vadrouilliez, vadrouillaient, vadrouillai, vadrouillas, vadrouilla, vadrouillâmes, vadrouillâtes, vadrouillèrent, vadrouillerai, vadrouilleras, vadrouillera, vadrouillerons, vadrouillerez, vadrouilleront)
-
Konjugationen für pasear:
presente
- paseo
- paseas
- pasea
- paseamos
- paseáis
- pasean
imperfecto
- paseaba
- paseabas
- paseaba
- paseábamos
- paseabais
- paseaban
indefinido
- paseé
- paseaste
- paseó
- paseamos
- paseasteis
- pasearon
fut. de ind.
- pasearé
- pasearás
- paseará
- pasearemos
- pasearéis
- pasearán
condic.
- pasearía
- pasearías
- pasearía
- pasearíamos
- pasearíais
- pasearían
pres. de subj.
- que pasee
- que pasees
- que pasee
- que paseemos
- que paseéis
- que paseen
imp. de subj.
- que paseara
- que pasearas
- que paseara
- que paseáramos
- que pasearais
- que pasearan
miscelánea
- ¡pasea!
- ¡pasead!
- ¡no pasees!
- ¡no paseéis!
- paseado
- paseando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für pasear:
Synonyms for "pasear":
Wiktionary Übersetzungen für pasear:
pasear
Cross Translation:
verb
-
Marcher, aller à pied, à cheval, en voiture, etc.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• pasear | → se promener | ↔ wandelen — een wandeling maken |
• pasear | → flâner | ↔ flanieren — langsam, ohne besonderes Ziel umherschlendern |
• pasear | → aller se promener | ↔ spazieren — gemächlich gehen zum Zwecke der Entspannung und Zerstreuung |
• pasear | → aller se promener | ↔ spazieren gehen — sich in gemütlichem Tempo zu Fuß fortbewegen, meist ohne Ziel |
• pasear | → promener | ↔ promenade — to walk |
• pasear | → flâner; se promener; se balader | ↔ stroll — wander on foot |
• pasear | → marcher; faire; à pied | ↔ walk — to travel a distance by walking |
• pasear | → accompagner; raccompagner; promener | ↔ walk — to take for a walk |
Computerübersetzung von Drittern: