Spanisch

Detailübersetzungen für talla (Spanisch) ins Französisch

talla:

talla [la ~] Nomen

  1. la talla (tamaño; dimensión; formato; )
    le format; la dimension; la taille; la mesure; la pointure; l'étendue; la mensuration; le sens; la signification; la circonférence
  2. la talla (dimensión; tamaño; medida)
    la dimension; la mesure; le mesurage; la taille
  3. la talla (construcción; edificio; casa; )
    le bâtiment; l'immeuble; la construction; l'édifice; la bâtisse; la maison; le lot; la parcelle; le monument; le terrain vague; le lotissement; le terrain à bâtir; la parcelle de terrain
  4. la talla (estatura; forma; postura; )
    la posture
  5. la talla (postura; estatura)
    la taille; le stature; la posture
  6. la talla (construcción; edificio; finca; )
    la construction; l'édifice; l'immeuble; le bâtiment
  7. la talla (porte)
    la figure; la silhouette; la taille; la forme; le physique; la stature
  8. la talla (altura; estatura)
    la taille; l'hauteur

Übersetzung Matrix für talla:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
bâtiment casa; complexión; construcción; cultivo; edificación; edificio; estatura; estructura; faldón; finca; inmueble; lote; parcela; prenda; solar; talla; terreno de construcción; terreno edificable edificio
bâtisse casa; complexión; construcción; cultivo; edificación; edificio; estatura; estructura; faldón; finca; inmueble; lote; parcela; prenda; solar; talla; terreno de construcción; terreno edificable construcción; ramo de la construcción; sector de la construcción
circonférence dimensión; extensión; formato; medida; proporción; talla; tamaño; volumen circunferencia
construction casa; complexión; construcción; cultivo; edificación; edificio; estatura; estructura; faldón; finca; inmueble; lote; parcela; prenda; solar; talla; terreno de construcción; terreno edificable clasificación; compilación; complexión; composición; confección; configuración; constitución; constitución física; construcción; contextura; edificación; elaboración; ensamblaje; escalafón; establecimiento; estructura; fabricación; fijación; fundación; instalación; manufactura; orden; ordenación; organización; ramo de la construcción; regulación; sector de la construcción; sistema; urbanización
dimension dimensión; extensión; formato; medida; proporción; talla; tamaño; volumen dimensión; idea; intención; significación; significado
figure porte; talla aire; aparición; aspecto; cara; estatura; expresión; fantasma; faz; figura; fisonomia; forma; impresión; personaje; rostro; semblante; silueta; sombra; tamaño; tipo; visión
format dimensión; extensión; formato; medida; proporción; talla; tamaño; volumen formato; formato de archivo; formato de datos
forme porte; talla aire; aparición; aspecto; cara; condición; confirmación; estar en forma; estatura; expresión; fantasma; figura; forma; forma física; gálibo; horma; impresión; manera; matrices; matriz; modal; molde; molde de colada; molde de fundición; profesión de fe; semblante; silueta; sombra; tamaño; vaciado en molde; visión; yeso
hauteur altura; estatura; talla altitud; altura; esbeltez; estatura
immeuble casa; complexión; construcción; cultivo; edificación; edificio; estatura; estructura; faldón; finca; inmueble; lote; parcela; prenda; solar; talla; terreno de construcción; terreno edificable apartamento; casa; edificio; habitación
lot casa; complexión; construcción; cultivo; edificación; edificio; estatura; estructura; faldón; finca; inmueble; lote; parcela; prenda; solar; talla; terreno de construcción; terreno edificable agrupación; campamento; campo; campo de concentración; cantidad determinada; cierta cantidad; edificio; finca; lote; parcela; región; terreno; zona
lotissement casa; complexión; construcción; cultivo; edificación; edificio; estatura; estructura; faldón; finca; inmueble; lote; parcela; prenda; solar; talla; terreno de construcción; terreno edificable campamento; campo; campo de concentración; edificio; finca; parcela; parcelación; región; terreno; zona
maison casa; complexión; construcción; cultivo; edificación; edificio; estatura; estructura; faldón; finca; inmueble; lote; parcela; prenda; solar; talla; terreno de construcción; terreno edificable alojamiento; apartamento; cabaña; casa; casa de comercio; casilla; casita; casita de campo; casucha; choza; concha; habitación; residencia; sociedad; sociedad colectiva; templete
mensuration dimensión; extensión; formato; medida; proporción; talla; tamaño; volumen
mesurage dimensión; medida; talla; tamaño mediciones; medición; trabajo de investigación
mesure dimensión; extensión; formato; medida; proporción; talla; tamaño; volumen Métrica; abastecimiento; altura; aprovisionamiento; centímetro; cinta métrica; cinta plegable; criterio; decisión; decreto; determinación; estándar; fijación; gradación; grado; indicador; llano; medición; medida; metro; metro plegable; nivel; norma; piso; previsión; propósito; regla plegadiza; resolución
monument casa; complexión; construcción; cultivo; edificación; edificio; estatura; estructura; faldón; finca; inmueble; lote; parcela; prenda; solar; talla; terreno de construcción; terreno edificable estatua; lápida; lápida conmemorativa; lápida recordatoria; monumento; monumento funerario; monumento sepulcral
parcelle casa; complexión; construcción; cultivo; edificación; edificio; estatura; estructura; faldón; finca; inmueble; lote; parcela; prenda; solar; talla; terreno de construcción; terreno edificable campamento; campo; campo de concentración; edificio; finca; parcela; parte; región; repuesto; terreno; zona
parcelle de terrain casa; complexión; construcción; cultivo; edificación; edificio; estatura; estructura; faldón; finca; inmueble; lote; parcela; prenda; solar; talla; terreno de construcción; terreno edificable campamento; campo; campo de concentración; edificio; finca; parcela; región; terreno; zona
physique porte; talla aire; apariencia; aspecto; cara; complexión; constitución; constitución física; contextura; expresión; figura; física; semblante
pointure dimensión; extensión; formato; medida; proporción; talla; tamaño; volumen
posture aparecido; aparición; estatura; figura; forma; modal; molde; personaje; postura; silueta; talla; tipo postura
sens dimensión; extensión; formato; medida; proporción; talla; tamaño; volumen dirección; emoción; estiramiento; idea; importancia; ingenio; intención; interés; rumbo; sensación; sentido; sentimiento; significación; significado; tendencia; valor
signification dimensión; extensión; formato; medida; proporción; talla; tamaño; volumen estiramiento; idea; importancia; ingenio; intención; interés; significación; significado; tendencia; tenor; valor
silhouette porte; talla aparición; contorno; estatura; fantasma; figura; forma; impresión; perfil; silueta; sombra; tamaño; visión
stature estatura; porte; postura; talla
taille altura; dimensión; estatura; extensión; formato; medida; porte; postura; proporción; talla; tamaño; volumen cadera; cintura; despuntar; horma; medida de cintura; medio; poda; podar; reducción; restricción; talle; tarja
terrain vague casa; complexión; construcción; cultivo; edificación; edificio; estatura; estructura; faldón; finca; inmueble; lote; parcela; prenda; solar; talla; terreno de construcción; terreno edificable
terrain à bâtir casa; complexión; construcción; cultivo; edificación; edificio; estatura; estructura; faldón; finca; inmueble; lote; parcela; prenda; solar; talla; terreno de construcción; terreno edificable campamento; campo; campo de concentración; edificio; finca; parcela; región; solar; terreno; terreno de construcción; terreno edificable; zona
édifice casa; complexión; construcción; cultivo; edificación; edificio; estatura; estructura; faldón; finca; inmueble; lote; parcela; prenda; solar; talla; terreno de construcción; terreno edificable edificio
étendue dimensión; extensión; formato; medida; proporción; talla; tamaño; volumen dispersión; expansión; extensión; superficie del suelo; tamaño; tamaño de ventanilla; ámbito; ámbito de búsqueda
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
maison hecho por uno mismo
physique corporal; erótico; físico; lascivo; libidinoso; sensorial; sensual; voluptuoso
étendue a lo ancho; amplio; ancho; circunstanciado; con todo detalle; demasiado extenso; demasiado vasto; detalladamente; detallado; dilatado; elaborado; en detalle; en todo detalle; espacioso; extensivo; extenso; extinto; holgado; intrincado; largo; minucioso; nimio; prolijo; prolongado; que ha dejado de surtir efecto; vasto; verboso

Verwandte Wörter für "talla":


Synonyms for "talla":


Wiktionary Übersetzungen für talla:

talla
noun
  1. Impôt médiéval.
  2. coupe ; manière dont on couper certaines choses, dont elles tailler.

Cross Translation:
FromToVia
talla taille maat — grootte van kledingstuk/schoen
talla taille size — a specific set of dimensions for clothing

talla form of talle:

talle [el ~] Nomen

  1. el talle (cintura)
    la taille
  2. el talle (cadera; cintura; medio)
    l'hanche; la taille

Übersetzung Matrix für talle:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
hanche cadera; cintura; medio; talle
taille cadera; cintura; medio; talle altura; despuntar; dimensión; estatura; extensión; formato; horma; medida; medida de cintura; poda; podar; porte; postura; proporción; reducción; restricción; talla; tamaño; tarja; volumen

Verwandte Wörter für "talle":


tallar:

tallar Verb

  1. tallar
    ciseler
    • ciseler Verb (cisèle, cisèles, ciselons, ciselez, )
  2. tallar (grabar en madera)
  3. tallar (cortar; entresacar; recortar)
    découper
    • découper Verb (découpe, découpes, découpons, découpez, )
  4. tallar (entallar)
  5. tallar (grabar en madera; entallar)
    couper; entailler; créneler
    • couper Verb (coupe, coupes, coupons, coupez, )
    • entailler Verb (entaille, entailles, entaillons, entaillez, )
    • créneler Verb (crénelle, crénelles, crénelons, crénelez, )

Konjugationen für tallar:

presente
  1. tallo
  2. tallas
  3. talla
  4. tallamos
  5. talláis
  6. tallan
imperfecto
  1. tallaba
  2. tallabas
  3. tallaba
  4. tallábamos
  5. tallabais
  6. tallaban
indefinido
  1. tallé
  2. tallaste
  3. talló
  4. tallamos
  5. tallasteis
  6. tallaron
fut. de ind.
  1. tallaré
  2. tallarás
  3. tallará
  4. tallaremos
  5. tallaréis
  6. tallarán
condic.
  1. tallaría
  2. tallarías
  3. tallaría
  4. tallaríamos
  5. tallaríais
  6. tallarían
pres. de subj.
  1. que talle
  2. que talles
  3. que talle
  4. que tallemos
  5. que talléis
  6. que tallen
imp. de subj.
  1. que tallara
  2. que tallaras
  3. que tallara
  4. que talláramos
  5. que tallarais
  6. que tallaran
miscelánea
  1. ¡talla!
  2. ¡tallad!
  3. ¡no talles!
  4. ¡no talléis!
  5. tallado
  6. tallando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

tallar [el ~] Nomen

  1. el tallar
    l'entailles; la rainures

Übersetzung Matrix für tallar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
entailles tallar
rainures tallar
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
ciseler tallar cincelar; desplegar; rezumar
couper entallar; grabar en madera; tallar acabar; acabar con una; acabar de; aclarar; afeitar; aflojar; arrancar; atravesar; aventajar; completar; concluir; cortar; cortar a medida; cortar en pedazos; cortarse; cruzar; dar fin a; dar fin a una; dar un navajazo; debilitar; decidir; decidirse a; deforestar; demoler; derribar; desconectar; desenchufar; desenganchar; desguazar; deshacer; desmontar; despedazar; desvincular; detenerse; diezmar; diluir; dividir; divorciarse; eclipsar; efectuar; encontrarse en la recta final; entresacar; escindir; esquilar; exceder; expirar; extinguirse; finalizar; fisionar; hacer pedazos; hacer una incisión; hender; hendir; hendirse; llegar; llegar al fin; parar; partir; perfilar; picar; pinchar; podar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; punzar; quitar; rajar; realizar; recortar; resecar; romper; saquar con cuchillo; separar; separar cortando; separarse; sobrepasar; sobreponerse a; sobrepujar; surcar; terminar; triunfar; triunfar con naipes; ultimar; vencer
créneler entallar; grabar en madera; tallar
découper cortar; entresacar; recortar; tallar afeitar; cortar; entallar; esculpir; esquilar; perfilar; podar; recortar; recortar con sierra; serrar; trinchar
entailler entallar; grabar en madera; tallar acometer; arremeter; cortar; dentellar; derribar; embestir; entallar; escoplear; hacer muescas en; hacer un corte; hacer un corte en madera; hacer una incisión; picar; romper
faire des entailles grabar en madera; tallar
graver sur bois entallar; grabar en madera; tallar
sculpter sur bois entallar; tallar

Synonyms for "tallar":


Wiktionary Übersetzungen für tallar:


Cross Translation:
FromToVia
tallar sculpter; tailler grave — to carve to give a shape
tallar modeler; façonner hew — to shape; to form
tallar crosser scrub — to rub hard
tallar tailler; rectifier schleifen — die Oberfläche eines Gegenstandes bearbeiten, zum Beispiel um einen Diamanten in seine Form zu bringen

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für talla