Übersicht
Spanisch nach Französisch: mehr Daten
-
orden:
- commande; ordre; commando; commandement; sommation; mission; impératif; mandat; ordre donné à l'armée; ordre de service; instruction; notification; dénonciation; déclaration; convocation; avis; exploit d'huissier; pêle-mêle; méli-mélo; amalgame; bric-à-brac; pot-pourri; rassemblement; ramassis; mélange; salade; troupe; ennuis; difficulté; emmerdements; emmerdement; consigne; assignation; indication; contrainte
- discipline; soumission; règles; règlement; ordre; régularité; structure; ossature; construction; composition; mise en ordre; arrangement; classement; rang; rangs; ligne; file; règle; barre; corde; bande; câble; netteté; propreté; pureté; jovialité; plaisir; tenue; liesse; réjouissance; réglementation; série; ordonnance; convenance; décence; politesse; savoir-vivre; bienséance; bonne tenue; bien-séance; gaieté; joie; allégresse; bonne humeur; enjouement; belle humeur; humeur joyeuse; grande joie; irréprochabilité; blancheur immaculée; sincérité; franchise; honnêteté; franc-parler; objectivité; liberté d'esprit; courtoisie
- ordre de plan
-
Wiktionary:
- orden → commandement, enchainement, ordre
- orden → demande, ordre, commande, orateur, mandat, commandement, séquence, succession, ordonnance, disposition, automatique, prélèvement, décoration
Spanisch
Detailübersetzungen für orden (Spanisch) ins Französisch
orden:
-
la orden (mandamiento; comando; mando)
la commande; l'ordre; le commando; le commandement; la sommation; la mission; l'impératif; le mandat; l'ordre donné à l'armée -
la orden (mando; encargo; comando; tarea; mandato)
-
la orden (notificación; aviso; pedido; encargo; circular; requerimiento; mandato; evocación)
la notification; la dénonciation; la déclaration; la convocation; l'avis; la sommation; l'exploit d'huissier -
la orden (colección; paquete; mazo; potpurrí; conjunto; traje; peso; mochila; montón; marco; molestia; envase; masa; grupo; embalaje; mandato; progreso; desorden; maraña; problemas; cuadrilla; envoltorio; gravamen; estorbo; fardo; imputación; fajo; tropas; compilación; petate; desbarajuste; revoltijo; hatajo; pelotón; mezcolanza; popurrí; patrulla de reconocimiento)
le pêle-mêle; le méli-mélo; l'amalgame; le bric-à-brac; le pot-pourri; le rassemblement; le ramassis; le mélange; la salade; la troupe -
la orden (desastre; peso; molestia; problema; quejas; desgracia; apuro; molestias; miseria; riña; problemas; gravamen; aprieto; estorbo; interrupción; lamentos; complicaciones; incomodidades)
-
la orden (instrucción; tarea; enseñanza; indicación; mando; encargo; mandato; asignación; misión; comando)
l'instruction; la consigne; l'assignation; la mission; la sommation; l'indication; le commandement; l'impératif; la contrainte; l'ordre
-
el orden
-
el orden (regularidad)
-
el orden (sistema; estructura)
-
el orden (construcción; organización; estructura; sistema; ordenación; configuración; compilación; regulación; escalafón)
-
el orden (fila; serie)
-
el orden (barra; fila; cola; raya; línea; serie; tira)
-
el orden (alborozo; decencia; pulcritud; respetabilidad; impecabilidad; gusto; conveniencia; animación; pureza; honradez; elegancia; buenos modales; exquisitez; honorabilidad; alegría apacible; sistematismo; buenas costumbres; carácter impecable)
la netteté; l'ordre; la propreté; la pureté; la jovialité; le plaisir; la tenue; la liesse; la régularité; la réjouissance -
el orden (reglamentación; disciplina; sistematismo)
-
el orden (serie; gama; sucesión; cola; fila; hilera; sarta; encadenamiento; progresión; eslabonamiento)
-
el orden (decreto; bando; ordenanza)
-
el orden (respetabilidad; decencia; cortesía; distinción; honradez; elegancia; exquisitez; honorabilidad; jovialidad)
la convenance; la propreté; la décence; l'ordre; la tenue; la politesse; le savoir-vivre; la bienséance; la bonne tenue; la bien-séance -
el orden (irreprensibilidad; elegancia; limpieza; conveniencia; honestidad; buenos modales; honorabilidad; jovialidad; sistematismo)
la pureté; la décence; la gaieté; l'ordre; le plaisir; la joie; la propreté; l'allégresse; la liesse; la netteté; la réjouissance; la bonne humeur; la jovialité; l'enjouement; la belle humeur; la bonne tenue; l'humeur joyeuse; la grande joie; l'irréprochabilité; la blancheur immaculée -
el orden (abertura; candor; franqueza; apertura; transparencia; oportunidad; distinción; limpieza; fidelidad; lealtad; conveniencia; sinceridad; veracidad; integridad; honestidad; cordialidad; honradez; ingenuidad; primor; redondez; decencia; elegancia; desenvoltura; pulcritud; imparcialidad; buenos modales; exquisitez; objetividad; candidez; buen humor; respetabilidad; honorabilidad; jovialidad; alegría apacible; sistematismo; buenas costumbres; genio festivo)
-
el orden (alegría apacible; cortesía; conveniencia; elegancia; buenos modales; buen humor; jovialidad; galantería; buena educación; genio festivo)
-
orden (orden Z; orden de apilamiento; orden z)
Übersetzung Matrix für orden:
Synonyms for "orden":
Wiktionary Übersetzungen für orden:
orden
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• orden | → demande | ↔ behest — command, bidding |
• orden | → ordre | ↔ order — arrangement, disposition |
• orden | → ordre | ↔ order — good arrangement |
• orden | → ordre | ↔ order — command |
• orden | → commande | ↔ order — request for some product or service |
• orden | → ordre | ↔ order — religious group |
• orden | → orateur | ↔ voice — one who speaks; a speaker |
• orden | → mandat | ↔ warrant — legal: judicial writ |
• orden | → ordre | ↔ Auftrag — allgemein: mündliche oder schriftliche Aufforderungen einer Stelle oder einer Person an eine andere Stelle oder Person |
• orden | → ordre | ↔ Befehl — verbindliche Anweisung (bei Militär, Polizei und ähnlichem) |
• orden | → commandement | ↔ Gebot — in Ethik, Religion oder Recht: Verpflichtung oder Anweisung |
• orden | → ordre | ↔ Orden — (klösterliche) Gemeinschaft, die unter einem Oberer oder einer Oberin nach bestimmten Regeln lebt und deren Mitglieder bestimmte Gelübde abgelegt haben müssen |
• orden | → ordre | ↔ Orden — seltener: weltlicher Verband, dessen Mitglieder nach bestimmten Vorschriften leben |
• orden | → ordre | ↔ Ordnung — Biologie: Zusammenfassung mehrerer eng verwandter Familien, wobei eine oder mehrere Ordnungen eine Klasse bilden |
• orden | → ordre | ↔ Ordnung — allgemein: aufräumen, organisieren Zustand |
• orden | → ordre | ↔ Ordnung — Physik, Kosmologie: Synonym für Organisation |
• orden | → ordre; séquence; succession | ↔ Reihenfolge — geregelte, ordnungsgemäße Aufeinanderfolge |
• orden | → ordonnance; disposition | ↔ Verfügung — allgemein: anordnende Bestimmung |
• orden | → automatique; prélèvement; demande | ↔ Abbuchungsauftrag — Bankwesen: Auftrag eines Kontoinhabers an seine Bank, einen gewissen Betrag vom Konto abzubuchen |
• orden | → décoration | ↔ decoratie — versiering. |
• orden | → commande | ↔ commando — opdracht om een bepaald proces uit te voeren |
• orden | → ordre | ↔ bevel — verplicht uit te voeren opdracht zonder enige tegenspraak. |
Computerübersetzung von Drittern: