Übersicht
Spanisch nach Französisch:   mehr Daten
  1. desmoronarse:
  2. Wiktionary:
    • desmoronarse → s'effondrer, s'effriter, s'émietter, se délabrer


Spanisch

Detailübersetzungen für desmoronarse (Spanisch) ins Französisch

desmoronarse:

desmoronarse Verb

  1. desmoronarse (bajar los precios; sufrir un bache; venirse abajo; sufrir un ataque nervioso)
  2. desmoronarse (fliparse; fracasar; derrumbar; )
    échouer; se rompre; se délabrer; tomber en ruine; flipper; s'écrouler
    • échouer Verb (échoue, échoues, échouons, échouez, )
    • se rompre Verb
    • flipper Verb (flippe, flippes, flippons, flippez, )
  3. desmoronarse
  4. desmoronarse (bajar los precios; derrumbarse; sufrir un ataque nervioso; venirse abajo)
  5. desmoronarse (decaer; caducar; hundirse; )
    dépérir; délabrer
    • dépérir Verb (dépéris, dépérit, dépérissons, dépérissez, )
    • délabrer Verb

Konjugationen für desmoronarse:

presente
  1. me desmorono
  2. te desmoronas
  3. se desmorona
  4. nos desmoronamos
  5. os desmoronáis
  6. se desmoronan
imperfecto
  1. me desmoronaba
  2. te desmoronabas
  3. se desmoronaba
  4. nos desmoronábamos
  5. os desmoronabais
  6. se desmoronaban
indefinido
  1. me desmoroné
  2. te desmoronaste
  3. se desmoronó
  4. nos desmoronamos
  5. os desmoronasteis
  6. se desmoronaron
fut. de ind.
  1. me desmoronaré
  2. te desmoronarás
  3. se desmoronará
  4. nos desmoronaremos
  5. os desmoronaréis
  6. se desmoronarán
condic.
  1. me desmoronaría
  2. te desmoronarías
  3. se desmoronaría
  4. nos desmoronaríamos
  5. os desmoronaríais
  6. se desmoronarían
pres. de subj.
  1. que me desmorone
  2. que te desmorones
  3. que se desmorone
  4. que nos desmoronemos
  5. que os desmoronéis
  6. que se desmoronen
imp. de subj.
  1. que me desmoronara
  2. que te desmoronaras
  3. que se desmoronara
  4. que nos desmoronáramos
  5. que os desmoronarais
  6. que se desmoronaran
miscelánea
  1. ¡desmoronate!
  2. ¡desmoronaos!
  3. ¡no te desmorones!
  4. ¡no os desmoronéis!
  5. desmoronado
  6. desmoronándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für desmoronarse:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
flipper flipper; máquina tragaperras
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
délabrer caducar; caer en ruina; decaer; declinar; derrumbarse; deshacerse; desintegrarse; desmedrar; desmoronarse; desplomarse; fragmentarse; hundirse
dépérir caducar; caer en ruina; decaer; declinar; derrumbarse; deshacerse; desintegrarse; desmedrar; desmoronarse; desplomarse; fragmentarse; hundirse aflojar; agotar; cansar; consumirse; estropear; languidecer; marchitarse; mermar hasta desaparecer; morir de sed
flipper amortiguar; declinar; derribar; derrumbar; derrumbarse; desmoronarse; fliparse; fracasar; llevarse un chasco; llevarse un corte; quebrantar; quebrar; refractar; vencer
s'effondrer bajar los precios; derrumbarse; desmoronarse; sufrir un ataque nervioso; sufrir un bache; venirse abajo caerse; derrumbarse; desmayarse; desplomarse; hundirse; venirse abajo
s'effriter desmoronarse descamarse; descascarillarse; desconcharse; despellejarse; pelar
s'enfoncer bajar los precios; desmoronarse; sufrir un ataque nervioso; sufrir un bache; venirse abajo abombarse; bajar los precios; combarse; decolgarse; galvanizar; hundirse; irse a pique; naufragar; zozobrar
s'écrouler amortiguar; bajar los precios; declinar; derribar; derrumbar; derrumbarse; desmoronarse; fliparse; fracasar; llevarse un chasco; llevarse un corte; quebrantar; quebrar; refractar; sufrir un ataque nervioso; sufrir un bache; vencer; venirse abajo bajar; bajar los precios; caer; caerse; catear; ceder; demoler; derribar; derrumbarse; descender; desguazar; desmayarse; desplomarse; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; llevar todas las de perder; morir; sucumbir; sumergirse; sumirse; suspender; venirse abajo
se creuser desmoronarse encrustar
se délabrer amortiguar; declinar; derribar; derrumbar; derrumbarse; desmoronarse; fliparse; fracasar; llevarse un chasco; llevarse un corte; quebrantar; quebrar; refractar; vencer caer en ruina; decaer; demoler; derribar; derrumbarse; desguazar; deshacerse; desplomarse; quedar en ruina
se rompre amortiguar; declinar; derribar; derrumbar; derrumbarse; desmoronarse; fliparse; fracasar; llevarse un chasco; llevarse un corte; quebrantar; quebrar; refractar; vencer arruinarse; caer en ruina; caerse; decaer; demoler; derribar; derrumbarse; desguazar; desilusionar; estropearse; fliparse; fracasar; hundirse; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; vencer
tomber en ruine amortiguar; bajar los precios; declinar; derribar; derrumbar; derrumbarse; desmoronarse; fliparse; fracasar; llevarse un chasco; llevarse un corte; quebrantar; quebrar; refractar; sufrir un ataque nervioso; sufrir un bache; vencer; venirse abajo caer en ruina; decaer; demoler; derribar; derrumbarse; desguazar; deshacerse; desintegrarse; desplomarse
échouer amortiguar; declinar; derribar; derrumbar; derrumbarse; desmoronarse; fliparse; fracasar; llevarse un chasco; llevarse un corte; quebrantar; quebrar; refractar; vencer arribar; caer; caerse de hocico; cometer un error; dar con los huesos en el suelo; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; frustrarse; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; llegar; malograrse; meter la pata; perderse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear

Wiktionary Übersetzungen für desmoronarse:


Cross Translation:
FromToVia
desmoronarse → s'effondrer crumble — to fall apart
desmoronarse → s'effriter abbröckeln — (intransitiv) etwas löst sich brockenartig, brockenförmig ab, bricht stückchenweise auseinander
desmoronarse → s'émietter; s'effriter bröckeln — (intransitiv) zu kleinen Brocken, in kleine Stücke zerfallen
desmoronarse se délabrer verfallen — mit der Zeit brüchig werden oder kaputt gehen

Computerübersetzung von Drittern: