Übersicht
Spanisch nach Französisch: mehr Daten
- sueño:
- soñar:
-
sonar:
- résonner; gazouiller; sonner; carillonner; se faire entendre; résonner dans; tintinnabuler; retentir; tinter; cliqueter; produire du son; sauter; ferrailler; sautiller; gambader; boiter; claudiquer; clopiner; boitiller; marcher en boitant; chanter à voix forte; se répercuter; réverbérer en echo; trouver des échos; sonnerie; faire sonner
- Wiktionary:
Spanisch
Detailübersetzungen für sueño (Spanisch) ins Französisch
sueño:
-
el sueño (ganas de dormir)
-
el sueño (ilusión)
Übersetzung Matrix für sueño:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
chimère | ilusión; sueño | alucinaciones; alucinación; anamorfósis; convencimiento; creencia; delirio; espectro; espejismo; fantasma; fantasía; ficción; figura fantasmal; figuraciones; idea; idea falsa; ilusiones; ilusión; ilusión optica; imagen; imagen engañosa; imaginación; quimera; quimeras; representación; ufanía; visión |
idéal | ilusión; sueño | ideal; objetivo supremo |
sommeil | ganas de dormir; sueño | |
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
idéal | ideal; ilusorio; imaginario |
Verwandte Wörter für "sueño":
Synonyms for "sueño":
Wiktionary Übersetzungen für sueño:
sueño
Cross Translation:
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• sueño | → songe; rêve | ↔ dream — imaginary events seen while sleeping |
• sueño | → songe; rêve; souhait; voeu | ↔ dream — hope or wish |
• sueño | → sommeil | ↔ sleep — state of reduced consciousness |
• sueño | → somnolence | ↔ sleepiness — property of being sleepy |
• sueño | → somnolent; endormi; ensommeillé; ensuqué | ↔ sleepy — feeling the need for sleep |
• sueño | → sommeil | ↔ slaap — periode van inactiviteit |
• sueño | → rêve | ↔ droom — eeb gedachte waarvan met graag had gehad dat ze werkelijkheid weird |
• sueño | → rêve | ↔ droom — beelden die men ziet wanneer men slaapt |
• sueño | → sommeil | ↔ Schlaf — Zustand der Ruhe eines Tieres oder Menschen |
• sueño | → somnolence | ↔ Schläfrigkeit — das Verspüren des Bedürfnisses nach Schlaf, die Neigung zum Einschlafen |
• sueño | → rêve | ↔ Traum — durch psychische Aktivität hervorgerufenes Erlebnis beim Schlafen |
soñar:
-
soñar
rêver; songer-
rêver Verb (rêve, rêves, rêvons, rêvez, rêvent, rêvais, rêvait, rêvions, rêviez, rêvaient, rêvai, rêvas, rêva, rêvâmes, rêvâtes, rêvèrent, rêverai, rêveras, rêvera, rêverons, rêverez, rêveront)
-
songer Verb (songe, songes, songeons, songez, songent, songeais, songeait, songions, songiez, songeaient, songeai, songeas, songea, songeâmes, songeâtes, songèrent, songerai, songeras, songera, songerons, songerez, songeront)
-
Konjugationen für soñar:
presente
- sueño
- sueñas
- sueña
- soñamos
- soñáis
- sueñan
imperfecto
- soñaba
- soñabas
- soñaba
- soñábamos
- soñabais
- soñaban
indefinido
- soñé
- soñaste
- soñó
- soñamos
- soñasteis
- soñaron
fut. de ind.
- soñaré
- soñarás
- soñará
- soñaremos
- soñaréis
- soñarán
condic.
- soñaría
- soñarías
- soñaría
- soñaríamos
- soñaríais
- soñarían
pres. de subj.
- que sueñe
- que sueñes
- que sueñe
- que soñemos
- que soñéis
- que sueñen
imp. de subj.
- que soñara
- que soñaras
- que soñara
- que soñáramos
- que soñarais
- que soñaran
miscelánea
- ¡sueña!
- ¡soñad!
- ¡no sueñes!
- ¡no soñéis!
- soñado
- soñando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für soñar:
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
rêver | soñar | cavilar; meditar; pensar; reflexionar; rumiar |
songer | soñar | agradar; cavilar; considerar; contemplar; fantasear; fraguar; idear; meditar; pensar; reflexionar; reflexionar sobre; rumiar; tramar; urdir |
Synonyms for "soñar":
Wiktionary Übersetzungen für soñar:
soñar
Cross Translation:
verb
-
Faire des rêves dormir. — note S’emploie absolument et intransitivement, ou transitivement en parlant de l’objet même du rêve.
-
(vieilli) voir en songe, rêver.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• soñar | → rêver | ↔ dream — see imaginary events while sleeping |
• soñar | → souhaiter; rêver | ↔ dream — to hope, to wish |
• soñar | → rêver | ↔ dream — to create an imaginary experience |
• soñar | → rêver | ↔ dromen — het ervaren van een reeks gebeurtenissen of beelden tijdens de slaap |
• soñar | → rêver | ↔ träumen — im Schlaf einen Traum haben |
sonar:
-
sonar (repicar)
résonner; gazouiller-
résonner Verb (résonne, résonnes, résonnons, résonnez, résonnent, résonnais, résonnait, résonnions, résonniez, résonnaient, résonnai, résonnas, résonna, résonnâmes, résonnâtes, résonnèrent, résonnerai, résonneras, résonnera, résonnerons, résonnerez, résonneront)
-
gazouiller Verb (gazouille, gazouilles, gazouillons, gazouillez, gazouillent, gazouillais, gazouillait, gazouillions, gazouilliez, gazouillaient, gazouillai, gazouillas, gazouilla, gazouillâmes, gazouillâtes, gazouillèrent, gazouillerai, gazouilleras, gazouillera, gazouillerons, gazouillerez, gazouilleront)
-
-
sonar
sonner; carillonner-
sonner Verb (sonne, sonnes, sonnons, sonnez, sonnent, sonnais, sonnait, sonnions, sonniez, sonnaient, sonnai, sonnas, sonna, sonnâmes, sonnâtes, sonnèrent, sonnerai, sonneras, sonnera, sonnerons, sonnerez, sonneront)
-
carillonner Verb (carillonne, carillonnes, carillonnons, carillonnez, carillonnent, carillonnais, carillonnait, carillonnions, carillonniez, carillonnaient, carillonnai, carillonnas, carillonna, carillonnâmes, carillonnâtes, carillonnèrent, carillonnerai, carillonneras, carillonnera, carillonnerons, carillonnerez, carillonneront)
-
-
sonar
-
sonar (arrebatarse en cólera; brillar; chocar; repicar; chispear; burbujear; hormiguear; borbotar; centellear; caer con estrépito)
sonner; tintinnabuler; retentir; tinter; cliqueter; carillonner-
sonner Verb (sonne, sonnes, sonnons, sonnez, sonnent, sonnais, sonnait, sonnions, sonniez, sonnaient, sonnai, sonnas, sonna, sonnâmes, sonnâtes, sonnèrent, sonnerai, sonneras, sonnera, sonnerons, sonnerez, sonneront)
-
tintinnabuler Verb (tintinnabule, tintinnabules, tintinnabulons, tintinnabulez, tintinnabulent, tintinnabulais, tintinnabulait, tintinnabulions, tintinnabuliez, tintinnabulaient, tintinnabulai, tintinnabulas, tintinnabula, tintinnabulâmes, tintinnabulâtes, tintinnabulèrent, tintinnabulerai, tintinnabuleras, tintinnabulera, tintinnabulerons, tintinnabulerez, tintinnabuleront)
-
retentir Verb (retentis, retentit, retentissons, retentissez, retentissent, retentissais, retentissait, retentissions, retentissiez, retentissaient, retentîmes, retentîtes, retentirent, retentirai, retentiras, retentira, retentirons, retentirez, retentiront)
-
tinter Verb (tinte, tintes, tintons, tintez, tintent, tintais, tintait, tintions, tintiez, tintaient, tintai, tintas, tinta, tintâmes, tintâtes, tintèrent, tinterai, tinteras, tintera, tinterons, tinterez, tinteront)
-
cliqueter Verb (cliquette, cliquettes, cliquetons, cliquetez, cliquettent, cliquetais, cliquetait, cliquetions, cliquetiez, cliquetaient, cliquetai, cliquetas, cliqueta, cliquetâmes, cliquetâtes, cliquetèrent, cliquetterai, cliquetteras, cliquettera, cliquetterons, cliquetterez, cliquetteront)
-
carillonner Verb (carillonne, carillonnes, carillonnons, carillonnez, carillonnent, carillonnais, carillonnait, carillonnions, carillonniez, carillonnaient, carillonnai, carillonnas, carillonna, carillonnâmes, carillonnâtes, carillonnèrent, carillonnerai, carillonneras, carillonnera, carillonnerons, carillonnerez, carillonneront)
-
-
sonar (hacer ruido)
-
sonar (chocar; brindar; tintinear; chocar los vasos; saltar; golpear; teclear; brincar; trincar; repicar; remachar; traquetear; repiquetear; hacer ruidos; golpetear; caer con estrépito; dar brincos)
tintinnabuler; sauter; ferrailler; retentir; cliqueter; sautiller; gambader; carillonner; sonner; résonner; boiter; tinter; claudiquer; clopiner; boitiller; marcher en boitant-
tintinnabuler Verb (tintinnabule, tintinnabules, tintinnabulons, tintinnabulez, tintinnabulent, tintinnabulais, tintinnabulait, tintinnabulions, tintinnabuliez, tintinnabulaient, tintinnabulai, tintinnabulas, tintinnabula, tintinnabulâmes, tintinnabulâtes, tintinnabulèrent, tintinnabulerai, tintinnabuleras, tintinnabulera, tintinnabulerons, tintinnabulerez, tintinnabuleront)
-
sauter Verb (saute, sautes, sautons, sautez, sautent, sautais, sautait, sautions, sautiez, sautaient, sautai, sautas, sauta, sautâmes, sautâtes, sautèrent, sauterai, sauteras, sautera, sauterons, sauterez, sauteront)
-
ferrailler Verb (ferraille, ferrailles, ferraillons, ferraillez, ferraillent, ferraillais, ferraillait, ferraillions, ferrailliez, ferraillaient, ferraillai, ferraillas, ferrailla, ferraillâmes, ferraillâtes, ferraillèrent, ferraillerai, ferrailleras, ferraillera, ferraillerons, ferraillerez, ferrailleront)
-
retentir Verb (retentis, retentit, retentissons, retentissez, retentissent, retentissais, retentissait, retentissions, retentissiez, retentissaient, retentîmes, retentîtes, retentirent, retentirai, retentiras, retentira, retentirons, retentirez, retentiront)
-
cliqueter Verb (cliquette, cliquettes, cliquetons, cliquetez, cliquettent, cliquetais, cliquetait, cliquetions, cliquetiez, cliquetaient, cliquetai, cliquetas, cliqueta, cliquetâmes, cliquetâtes, cliquetèrent, cliquetterai, cliquetteras, cliquettera, cliquetterons, cliquetterez, cliquetteront)
-
sautiller Verb (sautille, sautilles, sautillons, sautillez, sautillent, sautillais, sautillait, sautillions, sautilliez, sautillaient, sautillai, sautillas, sautilla, sautillâmes, sautillâtes, sautillèrent, sautillerai, sautilleras, sautillera, sautillerons, sautillerez, sautilleront)
-
gambader Verb (gambade, gambades, gambadons, gambadez, gambadent, gambadais, gambadait, gambadions, gambadiez, gambadaient, gambadai, gambadas, gambada, gambadâmes, gambadâtes, gambadèrent, gambaderai, gambaderas, gambadera, gambaderons, gambaderez, gambaderont)
-
carillonner Verb (carillonne, carillonnes, carillonnons, carillonnez, carillonnent, carillonnais, carillonnait, carillonnions, carillonniez, carillonnaient, carillonnai, carillonnas, carillonna, carillonnâmes, carillonnâtes, carillonnèrent, carillonnerai, carillonneras, carillonnera, carillonnerons, carillonnerez, carillonneront)
-
sonner Verb (sonne, sonnes, sonnons, sonnez, sonnent, sonnais, sonnait, sonnions, sonniez, sonnaient, sonnai, sonnas, sonna, sonnâmes, sonnâtes, sonnèrent, sonnerai, sonneras, sonnera, sonnerons, sonnerez, sonneront)
-
résonner Verb (résonne, résonnes, résonnons, résonnez, résonnent, résonnais, résonnait, résonnions, résonniez, résonnaient, résonnai, résonnas, résonna, résonnâmes, résonnâtes, résonnèrent, résonnerai, résonneras, résonnera, résonnerons, résonnerez, résonneront)
-
boiter Verb (boite, boites, boitons, boitez, boitent, boitais, boitait, boitions, boitiez, boitaient, boitai, boitas, boita, boitâmes, boitâtes, boitèrent, boiterai, boiteras, boitera, boiterons, boiterez, boiteront)
-
tinter Verb (tinte, tintes, tintons, tintez, tintent, tintais, tintait, tintions, tintiez, tintaient, tintai, tintas, tinta, tintâmes, tintâtes, tintèrent, tinterai, tinteras, tintera, tinterons, tinterez, tinteront)
-
claudiquer Verb
-
clopiner Verb (clopine, clopines, clopinons, clopinez, clopinent, clopinais, clopinait, clopinions, clopiniez, clopinaient, clopinai, clopinas, clopina, clopinâmes, clopinâtes, clopinèrent, clopinerai, clopineras, clopinera, clopinerons, clopinerez, clopineront)
-
boitiller Verb (boitille, boitilles, boitillons, boitillez, boitillent, boitillais, boitillait, boitillions, boitilliez, boitillaient, boitillai, boitillas, boitilla, boitillâmes, boitillâtes, boitillèrent, boitillerai, boitilleras, boitillera, boitillerons, boitillerez, boitilleront)
-
marcher en boitant Verb
-
-
sonar (resonar; tronar; retumbar)
retentir; résonner; chanter à voix forte-
retentir Verb (retentis, retentit, retentissons, retentissez, retentissent, retentissais, retentissait, retentissions, retentissiez, retentissaient, retentîmes, retentîtes, retentirent, retentirai, retentiras, retentira, retentirons, retentirez, retentiront)
-
résonner Verb (résonne, résonnes, résonnons, résonnez, résonnent, résonnais, résonnait, résonnions, résonniez, résonnaient, résonnai, résonnas, résonna, résonnâmes, résonnâtes, résonnèrent, résonnerai, résonneras, résonnera, résonnerons, résonnerez, résonneront)
-
chanter à voix forte Verb
-
-
sonar (resonar; repercutir; retumbar; hacer eco)
se répercuter; résonner; réverbérer en echo; trouver des échos-
se répercuter Verb
-
résonner Verb (résonne, résonnes, résonnons, résonnez, résonnent, résonnais, résonnait, résonnions, résonniez, résonnaient, résonnai, résonnas, résonna, résonnâmes, résonnâtes, résonnèrent, résonnerai, résonneras, résonnera, résonnerons, résonnerez, résonneront)
-
réverbérer en echo Verb (réverbère, réverbères, réverbérons, réverbérez, réverbèrent, réverbérais, réverbérait, réverbérions, réverbériez, réverbéraient, réverbérai, réverbéras, réverbéra, réverbérâmes, réverbérâtes, réverbérèrent, réverbérerai, réverbéreras, réverbérera, réverbérerons, réverbérerez, réverbéreront)
-
trouver des échos Verb
-
-
sonar (repercutir; resonar)
retentir; se répercuter; résonner; réverbérer en echo; trouver des échos-
retentir Verb (retentis, retentit, retentissons, retentissez, retentissent, retentissais, retentissait, retentissions, retentissiez, retentissaient, retentîmes, retentîtes, retentirent, retentirai, retentiras, retentira, retentirons, retentirez, retentiront)
-
se répercuter Verb
-
résonner Verb (résonne, résonnes, résonnons, résonnez, résonnent, résonnais, résonnait, résonnions, résonniez, résonnaient, résonnai, résonnas, résonna, résonnâmes, résonnâtes, résonnèrent, résonnerai, résonneras, résonnera, résonnerons, résonnerez, résonneront)
-
réverbérer en echo Verb (réverbère, réverbères, réverbérons, réverbérez, réverbèrent, réverbérais, réverbérait, réverbérions, réverbériez, réverbéraient, réverbérai, réverbéras, réverbéra, réverbérâmes, réverbérâtes, réverbérèrent, réverbérerai, réverbéreras, réverbérera, réverbérerons, réverbérerez, réverbéreront)
-
trouver des échos Verb
-
-
sonar (hacer sonar)
Konjugationen für sonar:
presente
- sueno
- suenas
- suena
- sonamos
- sonáis
- suenan
imperfecto
- sonaba
- sonabas
- sonaba
- sonábamos
- sonabais
- sonaban
indefinido
- soné
- sonaste
- sonó
- sonamos
- sonasteis
- sonaron
fut. de ind.
- sonaré
- sonarás
- sonará
- sonaremos
- sonaréis
- sonarán
condic.
- sonaría
- sonarías
- sonaría
- sonaríamos
- sonaríais
- sonarían
pres. de subj.
- que suene
- que suenes
- que suene
- que sonemos
- que sonéis
- que suenen
imp. de subj.
- que sonara
- que sonaras
- que sonara
- que sonáramos
- que sonarais
- que sonaran
miscelánea
- ¡suena!
- ¡sonad!
- ¡no suenes!
- ¡no sonéis!
- sonado
- sonando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für sonar:
Wiktionary Übersetzungen für sonar:
sonar
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• sonar | → sonner | ↔ luiden — doen klinken, gewoonlijk van een bel |
• sonar | → remarquer à la voix (de qqn) | ↔ anhören — jemandem etwas anhören: etwas an jemandes Stimme erkennen |
• sonar | → sonner | ↔ anhören — sich (gut, schlecht) anhören: (gut, schlecht) klingen |
• sonar | → sonner | ↔ klingeln — etwas schrillen lassen |
• sonar | → dire | ↔ lauten — aus den genannten Worten bestehen, den Wortlaut haben |
• sonar | → sonner | ↔ ring — to produce the sound of a bell or a similar sound |
• sonar | → sonner | ↔ ring — to make produce sound |
• sonar | → sonner | ↔ sound — to produce a sound |
Computerübersetzung von Drittern: