Übersicht
Spanisch nach Französisch:   mehr Daten
  1. armera:
Französisch nach Spanisch:   mehr Daten
  1. armer:
  2. Wiktionary:


Spanisch

Detailübersetzungen für armera (Spanisch) ins Französisch

armería:


Synonyms for "armería":


Wiktionary Übersetzungen für armería:

armería
noun
  1. hérald|fr ensemble des signes héraldiques qui figurent sur l’écu d’une ville, d’une famille, etc.

Cross Translation:
FromToVia
armería arsenal armoury — place where arms are kept, an arsenal
armería → salle d'armes Waffenkammer — Aufbewahrungsort für Waffen; früher oft eigener Raum in einer Burg; auch auf Kriegsschiffen


Wiktionary Übersetzungen für armera:


Cross Translation:
FromToVia
armera armurier gunsmith — person skilled in the repair and servicing of firearms



Französisch

Detailübersetzungen für armera (Französisch) ins Spanisch

armera form of armer:

armer Verb (arme, armes, armons, armez, )

  1. armer (se cuirasser; blinder)
    armar
  2. armer (cuirasser; blinder)
  3. armer (se mettre en grande toilette; munir; doter; )

Konjugationen für armer:

Présent
  1. arme
  2. armes
  3. arme
  4. armons
  5. armez
  6. arment
imparfait
  1. armais
  2. armais
  3. armait
  4. armions
  5. armiez
  6. armaient
passé simple
  1. armai
  2. armas
  3. arma
  4. armâmes
  5. armâtes
  6. armèrent
futur simple
  1. armerai
  2. armeras
  3. armera
  4. armerons
  5. armerez
  6. armeront
subjonctif présent
  1. que j'arme
  2. que tu armes
  3. qu'il arme
  4. que nous armions
  5. que vous armiez
  6. qu'ils arment
conditionnel présent
  1. armerais
  2. armerais
  3. armerait
  4. armerions
  5. armeriez
  6. armeraient
passé composé
  1. ai armé
  2. as armé
  3. a armé
  4. avons armé
  5. avez armé
  6. ont armé
divers
  1. arme!
  2. armez!
  3. armons!
  4. armé
  5. armant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für armer:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
adornar décoration; embellissement; enjoliver; ornement
ataviar enjoliver
engalanar décoration; embellissement; ornement
proveer livraison
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
acicalar armer; doter; décorer; embellir; munir; orner; parer; passementer; se mettre en grande toilette; équiper s'embellir; se décorer; se faire beau; se farder; se maquiller; se parer
adornar armer; doter; décorer; embellir; munir; orner; parer; passementer; se mettre en grande toilette; équiper adouber; aplanir; armer chevalier; astiquer; descerner; distinguer; décorer; embellir; faire briller; farder; frotter; garnir; garnir des plats; honorer de; maquiller; orner; parer; planer; polir; rafraîchir; recevoir chevalier; se bichonner; se pomponner
aliñar armer; doter; décorer; embellir; munir; orner; parer; passementer; se mettre en grande toilette; équiper s'embellir; se décorer; se faire beau; se farder; se maquiller; se parer
armar armer; blinder; cuirasser; se cuirasser causer; composer; concevoir; confectionner; construire; créer; fabriquer; faire; former; porter; réaliser; tendre; élaborer; étendre
ataviar armer; doter; décorer; embellir; munir; orner; parer; passementer; se mettre en grande toilette; équiper décorer; embellir; farder; garnir; maquiller; orner; parer; rafraîchir; s'embellir; se décorer; se faire beau; se farder; se maquiller; se parer
blindar armer; blinder; cuirasser blinder; couvrir; cuirasser
decorar armer; doter; décorer; embellir; munir; orner; parer; passementer; se mettre en grande toilette; équiper adouber; agrémenter; armer chevalier; couvrir; descerner; distinguer; décorer; embellir; enjoliver; garnir; garnir des plats; honorer de; orner; recevoir chevalier; recouvrir; revêtir; tapisser
embellecer armer; doter; décorer; embellir; munir; orner; parer; passementer; se mettre en grande toilette; équiper bien aller; décorer; embellir; farder; garnir; maquiller; orner; parer; rafraîchir; se bichonner; se pomponner
engalanar armer; doter; décorer; embellir; munir; orner; parer; passementer; se mettre en grande toilette; équiper décorer; embellir; farder; garnir; maquiller; orner; parer; rafraîchir; se bichonner; se pomponner
equipar armer; doter; décorer; embellir; munir; orner; parer; passementer; se mettre en grande toilette; équiper aplanir; astiquer; faire briller; fournir d'outillage; frotter; planer; polir; s'armer; s'équiper; se munir
proveer armer; doter; décorer; embellir; munir; orner; parer; passementer; se mettre en grande toilette; équiper s'armer; s'équiper; se munir
reforzar armer; blinder; cuirasser aggraver; alourdir; apesantir; arranger; charger; consolider; fortifier; peser plus lourd; raffermir; rehausser; relever; remonter; rendre difficile; renforcer; réconforter; réparer; s'aggraver; s'alourdir; se rafraîchir; se remettre; soulever

Synonyms for "armer":


Wiktionary Übersetzungen für armer:

armer
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens

Cross Translation:
FromToVia
armer armar arm — to supply with weapons
armer armar bewapenen — iemand van wapens voorzien