Spanisch

Detailübersetzungen für estropeado (Spanisch) ins Französisch

estropeado:

estropeado Adjektiv

  1. estropeado (hecho jirones)
    endommagé; abîmé; avarié; en pièces; en lambeaux
  2. estropeado (a pedazos; descompuesto; roto; )
  3. estropeado (dañado; desfigurado)
    abîmé; défiguré; endommagé; gâché; délabré; détérioré; difforme
  4. estropeado (decrépito; anticuádo; viejo; gastado)
  5. estropeado (no funciona; roto; defectuoso; desarreglado; averiado)
  6. estropeado (apolillado; maltrecho; dañado; )
  7. estropeado (herido; hecho jirones; violado; dañado)
  8. estropeado
    gâché; abîmé; endommagé
  9. estropeado (hecho trizas; destrozado; arruinado; dañado; a pedazos)
    déchiré

Übersetzung Matrix für estropeado:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
blessé herido; víctima
AdjectiveVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
endommagé a pedazos; arruinado; dañado; descompuesto; desfigurado; destrozado; estropeado; hecho jirones; hecho pedazos; herido; quebrado; roto; violado a pedazos; averiado; dañado
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
abîmé dañado; desfigurado; estropeado; hecho jirones; herido; violado a pedazos; averiado; dañado; hecho trizas; quebrado; roto
avarié dañado; estropeado; hecho jirones; herido; violado a pedazos; averiado; dañado
blessé dañado; estropeado; hecho jirones; herido; violado conmovido; herido; insultado; lesionado; ofendido
brisé a pedazos; arruinado; descompuesto; destrozado; estropeado; hecho pedazos; quebrado; roto a pedazos; abastecido; acertado; averiado; dañado; doblado; en pedazos; fracturado; hecho añicos; hecho trizas; quebrado; roto
cassé a pedazos; arruinado; descompuesto; destrozado; estropeado; hecho pedazos; quebrado; roto a pedazos; abastecido; acertado; averiado; dañado; doblado; en pedazos; fracturado; hecho añicos; hecho trizas; roto
dans un état triste a pedazos; arruinado; descompuesto; destrozado; estropeado; hecho pedazos; quebrado; roto
difforme dañado; desfigurado; estropeado cicatrizado; contrahecho; deformado; deforme
déchiré a pedazos; arruinado; dañado; destrozado; estropeado; hecho trizas a pedazos; averiado; dañado; fracturado; hecho añicos; hecho trizas; rajado; rasgado; reventado; roto
décrépit anticuádo; decrépito; estropeado; gastado; viejo decrépito; desvencijado
défectueux averiado; defectuoso; desarreglado; estropeado; no funciona; roto de mala calidad; deficiente; desastre; en pedazos; fracaso total; inadecuado; incapaz; incompetente; inepto; inexperto; inservible; no apto
défiguré dañado; desfigurado; estropeado carente; cojo; deslucido; entumecido; lisiado; minusválido; mutilado; paralítico; pasado de rosca
délabré a pedazos; arruinado; dañado; descompuesto; desfigurado; destrozado; estropeado; hecho jirones; hecho pedazos; herido; quebrado; roto; violado a pedazos; averiado; cochambroso; dañado; delicado; derrengado; destartalado; desvencijado; débil; débilmente; flojo; frágil; poco resistente; precario; quebradizo; rendido; ruinoso; sensible; sin fuerza; tembleque; tembloroso; tierno
détérioré a pedazos; arruinado; dañado; descompuesto; desfigurado; destrozado; estropeado; hecho jirones; hecho pedazos; herido; quebrado; roto; violado
dévoré a pedazos; arruinado; descompuesto; destrozado; estropeado; hecho pedazos; quebrado; roto
en dérangement averiado; defectuoso; desarreglado; estropeado; no funciona; roto a pedazos; averiado; dañado
en lambeaux dañado; estropeado; hecho jirones; herido; violado a pedazos; averiado; dañado
en morceaux a pedazos; arruinado; descompuesto; destrozado; estropeado; hecho pedazos; quebrado; roto a pedazos; averiado; dañado; hecho añicos; roto
en panne averiado; defectuoso; desarreglado; estropeado; no funciona; roto en pedazos
en pièces a pedazos; arruinado; dañado; descompuesto; destrozado; estropeado; hecho jirones; hecho pedazos; herido; quebrado; roto; violado a pedazos; averiado; dañado; en pedazos
fracturé a pedazos; arruinado; descompuesto; destrozado; estropeado; hecho pedazos; quebrado; roto a pedazos; averiado; dañado; hecho añicos; roto
fêlé a pedazos; arruinado; descompuesto; destrozado; estropeado; hecho pedazos; quebrado; roto a pedazos; averiado; dañado; fracturado; hecho añicos; hecho trizas; roto
gâché dañado; desfigurado; estropeado
hors d'usage averiado; defectuoso; desarreglado; estropeado; no funciona; roto inservible
hors de service averiado; defectuoso; desarreglado; estropeado; no funciona; roto
lacéré a pedazos; arruinado; descompuesto; destrozado; estropeado; hecho pedazos; quebrado; roto a pedazos; averiado; dañado
mangé des mites apolillado; averiado; comido por polillas; dañado; deteriorado; estropeado; hecho jirones; herido; malparado; maltrecho; violado
mité apolillado; averiado; comido por polillas; dañado; deteriorado; estropeado; hecho jirones; malparado; maltrecho; violado
rompu a pedazos; arruinado; descompuesto; destrozado; estropeado; hecho pedazos; quebrado; roto a pedazos; agotado; averiado; cansado; cansadísimo; dañado; despegado; exhausto; fracturado; hecho añicos; hecho trizas; muerto de cansado; muerto de cansancio; muy cansado; roto
très vieux anticuádo; decrépito; estropeado; gastado; viejo anciano; muy viejo; reviejo
variolé dañado; estropeado; hecho jirones; herido; violado a pedazos; averiado; dañado

Synonyms for "estropeado":


Wiktionary Übersetzungen für estropeado:


Cross Translation:
FromToVia
estropeado affaibli; détérioré impaired — Rendered less effective
estropeado détraqué; baisé; HS; foutu; fichu knackered — broken, inoperative
estropeado gâté; pourri spoilt — food: rendered unusable or inedible
estropeado capout; fichu; cassé kaputt — in einem schadhaften oder funktionslosen Zustand

estropear:

estropear Verb

  1. estropear (amargar)
    gâcher; corrompre; empoisonner; gâter; empester
    • gâcher Verb (gâche, gâches, gâchons, gâchez, )
    • corrompre Verb (corromps, corromp, corrompons, corrompez, )
    • empoisonner Verb (empoisonne, empoisonnes, empoisonnons, empoisonnez, )
    • gâter Verb (gâte, gâtes, gâtons, gâtez, )
    • empester Verb (empeste, empestes, empestons, empestez, )
  2. estropear
    détériorer; gâcher; corrompre; abîmer; rompre; casser; mutiler; ruiner; briser; gâter; gaspiller; bousiller; défigurer; dépérir; pervertir
    • détériorer Verb (détériore, détériores, détériorons, détériorez, )
    • gâcher Verb (gâche, gâches, gâchons, gâchez, )
    • corrompre Verb (corromps, corromp, corrompons, corrompez, )
    • abîmer Verb (abîme, abîmes, abîmons, abîmez, )
    • rompre Verb (romps, romp, rompons, rompez, )
    • casser Verb (casse, casses, cassons, cassez, )
    • mutiler Verb (mutile, mutiles, mutilons, mutilez, )
    • ruiner Verb (ruine, ruines, ruinons, ruinez, )
    • briser Verb (brise, brises, brisons, brisez, )
    • gâter Verb (gâte, gâtes, gâtons, gâtez, )
    • gaspiller Verb (gaspille, gaspilles, gaspillons, gaspillez, )
    • bousiller Verb (bousille, bousilles, bousillons, bousillez, )
    • défigurer Verb (défigure, défigures, défigurons, défigurez, )
    • dépérir Verb (dépéris, dépérit, dépérissons, dépérissez, )
    • pervertir Verb (pervertis, pervertit, pervertissons, pervertissez, )
  3. estropear (atrapañar; hacer cosas de casa por afición; desperdiciar)
    embrouiller; cochonner
    • embrouiller Verb (embrouille, embrouilles, embrouillons, embrouillez, )
    • cochonner Verb (cochonne, cochonnes, cochonnons, cochonnez, )
  4. estropear (dañar; meter; destruir; )
    abîmer; endommager; casser; démolir; nuire; broyer; détruire; briser; blesser; fracasser; nuire à; faire mal à; esquinter
    • abîmer Verb (abîme, abîmes, abîmons, abîmez, )
    • endommager Verb (endommage, endommages, endommageons, endommagez, )
    • casser Verb (casse, casses, cassons, cassez, )
    • démolir Verb (démolis, démolit, démolissons, démolissez, )
    • nuire Verb (nuis, nuit, nuisons, nuisez, )
    • broyer Verb (broie, broies, broyons, broyez, )
    • détruire Verb (détruis, détruit, détruisons, détruisez, )
    • briser Verb (brise, brises, brisons, brisez, )
    • blesser Verb (blesse, blesses, blessons, blessez, )
    • fracasser Verb (fracasse, fracasses, fracassons, fracassez, )
    • nuire à Verb
    • esquinter Verb (esquinte, esquintes, esquintons, esquintez, )
  5. estropear (emponzoñar)
    gâter; empoisonner; exaspérer; irriter; aigrir; enfieller
    • gâter Verb (gâte, gâtes, gâtons, gâtez, )
    • empoisonner Verb (empoisonne, empoisonnes, empoisonnons, empoisonnez, )
    • exaspérer Verb (exaspère, exaspères, exaspérons, exaspérez, )
    • irriter Verb (irrite, irrites, irritons, irritez, )
    • aigrir Verb (aigris, aigrit, aigrissons, aigrissez, )
    • enfieller Verb
  6. estropear (romper; derrumbar; pulir; refinar; aplanar)
    démolir; abîmer
    • démolir Verb (démolis, démolit, démolissons, démolissez, )
    • abîmer Verb (abîme, abîmes, abîmons, abîmez, )
  7. estropear (echar a perder; desperdiciar; malograr)
    bousiller; gâcher
    • bousiller Verb (bousille, bousilles, bousillons, bousillez, )
    • gâcher Verb (gâche, gâches, gâchons, gâchez, )
  8. estropear (triturar; destruir; machacar; )
    écraser; pulvériser; mâchurer; broyer; réduire en poudre
    • écraser Verb (écrase, écrases, écrasons, écrasez, )
    • pulvériser Verb (pulvérise, pulvérises, pulvérisons, pulvérisez, )
    • mâchurer Verb (mâchure, mâchures, mâchurons, mâchurez, )
    • broyer Verb (broie, broies, broyons, broyez, )
  9. estropear (corromper; malograr; destruir; )
    brouiller; dégrader; ruiner
    • brouiller Verb (brouille, brouilles, brouillons, brouillez, )
    • dégrader Verb (dégrade, dégrades, dégradons, dégradez, )
    • ruiner Verb (ruine, ruines, ruinons, ruinez, )
  10. estropear (corromper; arruinar; echar a perder)
    corrompre; ruiner; gâcher
    • corrompre Verb (corromps, corromp, corrompons, corrompez, )
    • ruiner Verb (ruine, ruines, ruinons, ruinez, )
    • gâcher Verb (gâche, gâches, gâchons, gâchez, )
  11. estropear (romper; echar en; destruir; )
    jeter dans; lancer
    • jeter dans Verb
    • lancer Verb (lance, lances, lançons, lancez, )
  12. estropear (destrozar)

Konjugationen für estropear:

presente
  1. estropeo
  2. estropeas
  3. estropea
  4. estropeamos
  5. estropeáis
  6. estropean
imperfecto
  1. estropeaba
  2. estropeabas
  3. estropeaba
  4. estropeábamos
  5. estropeabais
  6. estropeaban
indefinido
  1. estropeé
  2. estropeaste
  3. estropeó
  4. estropeamos
  5. estropeasteis
  6. estropearon
fut. de ind.
  1. estropearé
  2. estropearás
  3. estropeará
  4. estropearemos
  5. estropearéis
  6. estropearán
condic.
  1. estropearía
  2. estropearías
  3. estropearía
  4. estropearíamos
  5. estropearíais
  6. estropearían
pres. de subj.
  1. que estropee
  2. que estropees
  3. que estropee
  4. que estropeemos
  5. que estropeéis
  6. que estropeen
imp. de subj.
  1. que estropeara
  2. que estropearas
  3. que estropeara
  4. que estropeáramos
  5. que estropearais
  6. que estropearan
miscelánea
  1. ¡estropea!
  2. ¡estropead!
  3. ¡no estropees!
  4. ¡no estropeéis!
  5. estropeado
  6. estropeando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für estropear:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
lancer lanzar; levantar
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
abîmer abastecerse de; aniquilar; aplanar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; derrumbar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; pulir; quebrarse; refinar; reventar; romper; romperse; triturar abusar de; aporrear; azotar; cascar; castigar; causar perjuicio; dar una soba a; dañar; deambular; decaer; deformar; demoler; derribar; descuidar; desfigurar; desguazar; embarullar; errar; fracturar; hacer daño; hacer pedazos; hacer trizas; lastimar; malparar; maltratar; moler a palos; pegar; quebrantar; quebrar; refractar; romper; sobar; solfear; tundir a golpes; vagabundear; vagar; zurrar
aigrir emponzoñar; estropear acidificar; agriar; agriarse; amargar; amargarse
blesser abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; causar perjuicio; chocar; contusionar; dañar; debilitar; deteriorar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño; hacer daño a; hacer daño a una persona; hacer dolor; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; magullar; maltratar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar; quebrantar; torturar
bousiller desperdiciar; echar a perder; estropear; malograr abusar de; actuar con torpeza; dañar; deformar; demoler; derribar; desfigurar; desguazar; fracturar; hacer baratijas para matar el tiempo; hacer cosas de casa por afición; hacer labores; quebrantar; refractar; romper
briser abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar abusar de; arruinarse; caer en ruina; caerse; cascar; craquear; dañar; decaer; deformar; demoler; derribar; derrumbarse; desfigurar; desguazar; desilusionar; disociar; estallar; estrellar; estropearse; fliparse; fracasar; fracturar; hacer añicos; hacer pedazos; hacer trizas; hundirse; interrumpir; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; petardear; quebrantar; quebrar; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; refractar; romper; romper en pedazos; salir fallido; salir mal; separar; tener un mal viaje; vencer; ¡que te revientes!; ¡vete a la mierda!
brouiller corromper; degenerar; degenerarse; destruir; echar a perder; estropear; malear; malograr alterar; conmover; encolerizar; interferir; interrumpir; mover; turbar
broyer abastecerse de; aniquilar; anonadar; aplastar; aplastarse; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; estrujar; exprimir; hacer daño; hacer pedazos; hacer polvo; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; pulverizar; quebrarse; reventar; romper; romperse; triturar andar con mucho ruido; andar con pasos pesados; anonadar; aplanar; aplastar; estrellar; golpear con los pies; hacer añicos; hacer pedazos; hacer polvo; patalear; patear; pulverizar; romper; romper en pedazos; tener bajo control
casser abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar abusar de; acabar; acabar con una; acabar de; aniquilar; arruinarse; caer en ruina; caer haciédose pedazos; caerse; cascar; completar; concluir; craquear; dar fin a; dar fin a una; dañar; decaer; decidir; decidirse a; deformar; demoler; derribar; derrumbarse; desfigurar; desguazar; desilusionar; destruir; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; estrellar; estropearse; expirar; extinguirse; finalizar; fliparse; fracasar; fracturar; hacer añicos; hacer pedazos; hacer trizas; hacerse añicos al caer; hundirse; llegar; llegar al fin; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; parar; petardear; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; quebrantar; quebrar; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; realizar; refractar; romper; romper en pedazos; romperse al caer; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; terminar; ultimar; vencer; ¡que te revientes!; ¡vete a la mierda!
cochonner atrapañar; desperdiciar; estropear; hacer cosas de casa por afición chafallar; chamarilear; chapucear; embadurnar; ensuciar; ensuciarlo todo; escarbar; farfullar; frangollar; gandulear; hacer chapuzas; haraganear; holgazanear; manchar; no dar golpe; pintorrear
corrompre amargar; arruinar; corromper; echar a perder; estropear cohechar; corromper; podrirse; pudrirse; sobornar
défigurer estropear afear; causar perjuicio; dar otra forma; dañar; deformar; desfigurar; embarullar; malformar; maltratar; quebrantar
dégrader corromper; degenerar; degenerarse; destruir; echar a perder; estropear; malear; malograr degradar; ser degradado
dégrader une habitation destrozar; estropear
démolir abastecerse de; aniquilar; aplanar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; derrumbar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; pulir; quebrarse; refinar; reventar; romper; romperse; triturar abusar de; aniquilar; arrancar; dañar; deformar; demoler; derribar; desfigurar; desgarrar; desguazar; deshacerse; desintegrarse; destruir; echar abajo; estrellar; fracturar; hacer añicos; hacer pedazos; hacer trizas; quebrantar; quebrar; refractar; romper; romper en pedazos
dépérir estropear aflojar; agotar; caducar; caer en ruina; cansar; consumirse; decaer; declinar; derrumbarse; deshacerse; desintegrarse; desmedrar; desmoronarse; desplomarse; fragmentarse; hundirse; languidecer; marchitarse; mermar hasta desaparecer; morir de sed
détruire abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar aniquilar; arrancar; arruinar; demoler; derribar; desgarrar; desguazar; destrozar; destruir; devastar; echar abajo; exterminar; extirpar; hacer pedazos; hacer trizas; liquidar; malograr; quebrar; romper; suprimir
détériorer estropear
embrouiller atrapañar; desperdiciar; estropear; hacer cosas de casa por afición
empester amargar; estropear apestar; oler mal
empoisonner amargar; emponzoñar; estropear aguar; arruinar; emponzoñar; intoxicar
endommager abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
enfieller emponzoñar; estropear
esquinter abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar abusar de; cascar; chasquear; craquear; criticar; criticar duramente; dañar; deformar; desacreditar; descifrar; desfigurar; fraccionar; fracturar; quebrantar; refractar; romper
exaspérer emponzoñar; estropear amargar; amargarse
faire mal à abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar causar perjuicio; hacer daño; herir
fracasser abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar abusar de; arruinarse; caer en ruina; caerse; dañar; decaer; deformar; demoler; derribar; derrumbarse; desfigurar; desguazar; desilusionar; estrellar; estropearse; fliparse; fracasar; fracturar; hacer añicos; hacer pedazos; hundirse; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; quebrantar; quebrar; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; refractar; romper; romper en pedazos; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; vencer; ¡que te revientes!; ¡vete a la mierda!
gaspiller estropear consumir el tiempo parrandeando; derrochar; desaprovechar; desperdiciar; despilfarrar; dilapidar; empeñar; gastarse todo el dinero; malgastar; malgastar el tiempo; perder el tiempo; pignorar
gâcher amargar; arruinar; corromper; desperdiciar; echar a perder; estropear; malograr actuar con torpeza; agriarse; amargarse; chafallar; chamarilear; chapucear; consumir el tiempo parrandeando; decaer; derrochar; descomponerse; descuidar; desperdiciar; despilfarrar; dilapidar; farfullar; frangollar; gandulear; gastarse todo el dinero; hacer chapuzas; haraganear; holgazanear; malgastar; malgastar el tiempo; perder el tiempo; podrirse; pudrirse
gâter amargar; emponzoñar; estropear consentir; corromper; echar a perder por preocupaciones; embarullar; malcriar; mimar; podrirse; pudrirse
irriter emponzoñar; estropear alterar; encolerizar; enojar; fastidiar; hacer rabiar; interferir; interrumpir; irritar; provocar; rallar; raspar; turbar
jeter dans destruir; echar en; estropear; hacer pedazos; quebrar; romper; romper a pedradas tirar
lancer destruir; echar en; estropear; hacer pedazos; quebrar; romper; romper a pedradas abordar; abrir; activarse; aflojar; arrancar; arreglar; arrojar; arrojar al suelo; arrojar en lo alto; aumentar; chocar; comenzar; construir; dar bandazos; dejar despegar; derribar; derrocar; desembolsar; despegar; despeñar; echar; echar a volar; echar al aire; empezar; emprender; entrar en; erigir; erigirse; escorar; establecer; estructurar; formar; fundar; hacer subir; hacer volar; inaugurar; iniciar; introducir; introducir alguien a; invitar; lanzar; lanzar al aire; levantar; montar; organizar; pagar; plantear; poner; poner en pie; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; postular; precipitar; proponer; publicar; soltar un disparo; sugerir; tambalearse; tirar; tirar abajo; tirar al suelo; tirar hacia abajo; trabar conversación
mutiler estropear afear; deformar; desfigurar; malformar
mâchurer anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar aplanar
nuire abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear

Synonyms for "estropear":


Wiktionary Übersetzungen für estropear:

estropear
verb
  1. Endommager
  2. mettre en mauvais état.
  3. mettre une chose en mauvais état en lui faisant subir quelque dommage.

Cross Translation:
FromToVia
estropear endommager beschadigen — het toebrengen van schade
estropear abîmer; esquinter; endommager ramponierenstark beschädigen
estropear abîmer; esquinter zerfleddernzerreißen und abnützen durch häufigen oder sorglosen Gebrauch, meist in Verbindung mit Papier
estropear gâter; gâcher spoil — ruin

estropearse:

estropearse Verb

  1. estropearse (salir fallido; caerse; vencer; )
    casser; décevoir; fracasser; tomber en panne; se rompre; faire échouer; rompre; briser; se casser; rester court
    • casser Verb (casse, casses, cassons, cassez, )
    • décevoir Verb (déçois, déçoit, décevons, décevez, )
    • fracasser Verb (fracasse, fracasses, fracassons, fracassez, )
    • se rompre Verb
    • rompre Verb (romps, romp, rompons, rompez, )
    • briser Verb (brise, brises, brisons, brisez, )
    • se casser Verb
  2. estropearse (dañar; meter; destruir; )
    abîmer; endommager; casser; démolir; nuire; broyer; détruire; briser; blesser; fracasser; nuire à; faire mal à; esquinter
    • abîmer Verb (abîme, abîmes, abîmons, abîmez, )
    • endommager Verb (endommage, endommages, endommageons, endommagez, )
    • casser Verb (casse, casses, cassons, cassez, )
    • démolir Verb (démolis, démolit, démolissons, démolissez, )
    • nuire Verb (nuis, nuit, nuisons, nuisez, )
    • broyer Verb (broie, broies, broyons, broyez, )
    • détruire Verb (détruis, détruit, détruisons, détruisez, )
    • briser Verb (brise, brises, brisons, brisez, )
    • blesser Verb (blesse, blesses, blessons, blessez, )
    • fracasser Verb (fracasse, fracasses, fracassons, fracassez, )
    • nuire à Verb
    • esquinter Verb (esquinte, esquintes, esquintons, esquintez, )
  3. estropearse (caer en desuso)
  4. estropearse (pudrirse; podrirse; deshacerse; )
    pourrir; se décomposer; se pourrir
    • pourrir Verb (pourris, pourrit, pourrissons, pourrissez, )
    • se pourrir Verb

Konjugationen für estropearse:

presente
  1. me estropeo
  2. te estropeas
  3. se estropea
  4. nos estropeamos
  5. os estropeáis
  6. se estropean
imperfecto
  1. me estropeaba
  2. te estropeabas
  3. se estropeaba
  4. nos estropeábamos
  5. os estropeabais
  6. se estropeaban
indefinido
  1. me estropeé
  2. te estropeaste
  3. se estropeó
  4. nos estropeamos
  5. os estropeasteis
  6. se estropearon
fut. de ind.
  1. me estropearé
  2. te estropearás
  3. se estropeará
  4. nos estropearemos
  5. os estropearéis
  6. se estropearán
condic.
  1. me estropearía
  2. te estropearías
  3. se estropearía
  4. nos estropearíamos
  5. os estropearíais
  6. se estropearían
pres. de subj.
  1. que me estropee
  2. que te estropees
  3. que se estropee
  4. que nos estropeemos
  5. que os estropeéis
  6. que se estropeen
imp. de subj.
  1. que me estropeara
  2. que te estropearas
  3. que se estropeara
  4. que nos estropeáramos
  5. que os estropearais
  6. que se estropearan
miscelánea
  1. ¡estropeate!
  2. ¡estropeaos!
  3. ¡no te estropees!
  4. ¡no os estropeéis!
  5. estropeado
  6. estropeándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für estropearse:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
abîmer abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar abusar de; aplanar; aporrear; azotar; cascar; castigar; causar perjuicio; dar una soba a; dañar; deambular; decaer; deformar; demoler; derribar; derrumbar; descuidar; desfigurar; desguazar; embarullar; errar; estropear; fracturar; hacer daño; hacer pedazos; hacer trizas; lastimar; malparar; maltratar; moler a palos; pegar; pulir; quebrantar; quebrar; refinar; refractar; romper; sobar; solfear; tundir a golpes; vagabundear; vagar; zurrar
blesser abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; causar perjuicio; chocar; contusionar; dañar; debilitar; deteriorar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño; hacer daño a; hacer daño a una persona; hacer dolor; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; magullar; maltratar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar; quebrantar; torturar
briser abastecerse de; aniquilar; aplastar; arruinarse; astillar; caer en ruina; caerse; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; decaer; derrumbarse; deshacer; desilusionar; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; fliparse; fracasar; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; hundirse; lastimar; lesionar; llevarse un chasco; llevarse un corte; machacar; malograrse; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; reventar; romperse; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; triturar; vencer abusar de; cascar; craquear; dañar; deformar; demoler; derribar; desfigurar; desguazar; disociar; estallar; estrellar; estropear; fracturar; hacer añicos; hacer pedazos; hacer trizas; interrumpir; petardear; quebrantar; quebrar; refractar; romper; romper en pedazos; separar; ¡que te revientes!; ¡vete a la mierda!
broyer abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar andar con mucho ruido; andar con pasos pesados; anonadar; aplanar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estrellar; estropear; estrujar; exprimir; golpear con los pies; hacer añicos; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; patalear; patear; pulverizar; romper; romper en pedazos; tener bajo control; triturar
casser abastecerse de; aniquilar; aplastar; arruinarse; astillar; caer en ruina; caerse; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; decaer; derrumbarse; deshacer; desilusionar; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; fliparse; fracasar; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; hundirse; lastimar; lesionar; llevarse un chasco; llevarse un corte; machacar; malograrse; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; reventar; romperse; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; triturar; vencer abusar de; acabar; acabar con una; acabar de; aniquilar; caer haciédose pedazos; cascar; completar; concluir; craquear; dar fin a; dar fin a una; dañar; decidir; decidirse a; deformar; demoler; derribar; desfigurar; desguazar; destruir; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; estrellar; estropear; expirar; extinguirse; finalizar; fracturar; hacer añicos; hacer pedazos; hacer trizas; hacerse añicos al caer; llegar; llegar al fin; parar; petardear; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; quebrantar; quebrar; realizar; refractar; romper; romper en pedazos; romperse al caer; terminar; ultimar; vencer; ¡que te revientes!; ¡vete a la mierda!
décevoir arruinarse; caer en ruina; caerse; decaer; derrumbarse; desilusionar; estropearse; fliparse; fracasar; hundirse; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; vencer avergonzar; contrahacer; copiar; dar el pego; decepcionar; defraudar; desilusionar; embaucar; engañar; estafar; fallar; falsear; falsificar; frustrar; imitar; timar
démolir abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar abusar de; aniquilar; aplanar; arrancar; dañar; deformar; demoler; derribar; derrumbar; desfigurar; desgarrar; desguazar; deshacerse; desintegrarse; destruir; echar abajo; estrellar; estropear; fracturar; hacer añicos; hacer pedazos; hacer trizas; pulir; quebrantar; quebrar; refinar; refractar; romper; romper en pedazos
détruire abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar aniquilar; arrancar; arruinar; demoler; derribar; desgarrar; desguazar; destrozar; destruir; devastar; echar abajo; exterminar; extirpar; hacer pedazos; hacer trizas; liquidar; malograr; quebrar; romper; suprimir
endommager abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
esquinter abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar abusar de; cascar; chasquear; craquear; criticar; criticar duramente; dañar; deformar; desacreditar; descifrar; desfigurar; fraccionar; fracturar; quebrantar; refractar; romper
faire mal à abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar causar perjuicio; hacer daño; herir
faire échouer arruinarse; caer en ruina; caerse; decaer; derrumbarse; desilusionar; estropearse; fliparse; fracasar; hundirse; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; vencer desbaratar; frustrar; obstaculizar
fracasser abastecerse de; aniquilar; aplastar; arruinarse; astillar; caer en ruina; caerse; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; decaer; derrumbarse; deshacer; desilusionar; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; fliparse; fracasar; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; hundirse; lastimar; lesionar; llevarse un chasco; llevarse un corte; machacar; malograrse; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; reventar; romperse; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; triturar; vencer abusar de; dañar; deformar; demoler; derribar; desfigurar; desguazar; estrellar; fracturar; hacer añicos; hacer pedazos; quebrantar; quebrar; refractar; romper; romper en pedazos; ¡que te revientes!; ¡vete a la mierda!
nuire abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar afectar; bajar; causar perjuicio; dañar; deteriorar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; maltratar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
nuire à abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar afectar; agraviar; causar perjuicio; dañar; discriminar; doler; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; lastimar; menoscabar; ofender; perjudicar; perjudicar a; perjudicar a una persona; postergar; reducir
pourrir atrofiarse; consumirse; corroerse; corromperse; degenerar; descomponerse; deshacerse; digerirse; estropearse; podrirse; pudrirse descomponerse; enmohecerse; gastarse; pasar; podrirse; pudrirse
rester court arruinarse; caer en ruina; caerse; decaer; derrumbarse; desilusionar; estropearse; fliparse; fracasar; hundirse; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; vencer abarrancarse; anudarse; cortarse; encallar; estancarse; estar estagnado; quedar estancado; quedarse atascado
rompre arruinarse; caer en ruina; caerse; decaer; derrumbarse; desilusionar; estropearse; fliparse; fracasar; hundirse; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; vencer abusar de; arrancar; atravesar; cascar; craquear; dañar; deformar; demoler; derribar; desfigurar; desguazar; despegar; disociar; estallar; estropear; fracturar; hacer carrera; hacer pedazos; hacer trizas; interrumpir; petardear; quebrantar; quebrar; refractar; reventar; romper; romper en pedazos; romperse; separar; ¡que te revientes!; ¡vete a la mierda!
se casser arruinarse; caer en ruina; caerse; decaer; derrumbarse; desilusionar; estropearse; fliparse; fracasar; hundirse; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; vencer caer; doblar; extinguirse; fracturar; hacer pedazos; irse a la mierda; largarse; morir; quebrantar; quebrar; refractar; romper; romper en pedazos
se décomposer atrofiarse; consumirse; corroerse; corromperse; degenerar; descomponerse; deshacerse; digerirse; estropearse; podrirse; pudrirse demoler; derribar; descomponerse; desguazar; deshacerse; desintegrarse; enmohecerse; podrirse; pudrirse
se pourrir atrofiarse; consumirse; corroerse; corromperse; degenerar; descomponerse; deshacerse; digerirse; estropearse; podrirse; pudrirse podrirse

Synonyms for "estropearse":


Wiktionary Übersetzungen für estropearse:


Cross Translation:
FromToVia
estropearse → s'abîmer; se cotir; se taler bruise — of fruit, to gain bruises
estropearse endommager beschadigen — het toebrengen van schade

Verwandte Übersetzungen für estropeado