Spanisch

Detailübersetzungen für desagüe (Spanisch) ins Französisch

desagüe:

desagüe [el ~] Nomen

  1. el desagüe (fuente; pozo de agua; hoyo; )
    la source; la fontaine
  2. el desagüe (drenaje; cloaca)
    le drainage; l'évacuation; l'égout; la décharge; le vidange; l'écoulement; le déversement; l'évacuation des eaux; l'écoulement des eaux
  3. el desagüe (drenaje; canal de desagüe; tubo de desagüe)
    le drainage; l'assèchement
  4. el desagüe (alcantarilla; drenaje; cloaca; vaciamiento; defecación)
    le drainage; la décharge; le vidange; l'écoulement; le déversement; l'écoulement des eaux
  5. el desagüe
    l'écoulement

Übersetzung Matrix für desagüe:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
assèchement canal de desagüe; desagüe; drenaje; tubo de desagüe construcción de pólders; desecación; desecación de terrenos; desecación de tierras; extracción; terreno desecado
drainage alcantarilla; canal de desagüe; cloaca; defecación; desagüe; drenaje; tubo de desagüe; vaciamiento drenaje; fuga
décharge alcantarilla; cloaca; defecación; desagüe; drenaje; vaciamiento barraca; cabaña; cabina; descarga; descargar; descargo; vaciar; vertedero
déversement alcantarilla; cloaca; defecación; desagüe; drenaje; vaciamiento colisión; estruendo; vertido
fontaine canal de desagüe; canalón; desagüe; drenaje; fuente; hoyo; pozo de agua; tubería; tubo de desagüe; tubo de evacuación fuente
source canal de desagüe; canalón; desagüe; drenaje; fuente; hoyo; pozo de agua; tubería; tubo de desagüe; tubo de evacuación cuna; derivación; desarrollo; descendencia; filiación; formación; fuente; fuente de informaciones; fuente de informes; fuente de inspiración; fuente del río; manantial; manantial de agua; origen; origen de datos; patria; procedencia; proveedor de origen; vaciado
vidange alcantarilla; cloaca; defecación; desagüe; drenaje; vaciamiento alcantarilla; avenamiento; cloaca; drenaje; vertido
écoulement alcantarilla; cloaca; defecación; desagüe; drenaje; vaciamiento alcantarilla; avenamiento; caducar; catarro; cloaca; corrientes; defecación; derrame; drenaje; escape; expiración; flujos; fundente; hemorragia; metrorragia; tubo de escape; vaciamiento; vencer; vencimiento; vertido
écoulement des eaux alcantarilla; cloaca; defecación; desagüe; drenaje; vaciamiento alcantarilla; avenamiento; cloaca; drenaje
égout cloaca; desagüe; drenaje alcantarilla; alcantarillado; canal de descarga; canal de drenaje; cloaca; defecación; desaguadero; drenaje; vaciamiento; zanja de avenamiento; zanja de drenaje
évacuation cloaca; desagüe; drenaje alcantarilla; avenamiento; cloaca; defecación; desalojo; drenaje; evacuación; vaciamiento; vertido
évacuation des eaux cloaca; desagüe; drenaje alcantarilla; avenamiento; cloaca; drenaje

Verwandte Wörter für "desagüe":

  • desagües

Synonyms for "desagüe":


Wiktionary Übersetzungen für desagüe:

desagüe
noun
  1. Chute et écoulement des eaux qui viennent de quelque endroit.

Cross Translation:
FromToVia
desagüe drain drain — A conduit for liquids
desagüe écoulement AbflussTechnik: Einrichtung, Vorrichtung, die eine Ableitung von Flüssigkeiten aus Behältern zulässt

desaguar:

desaguar Verb

  1. desaguar (drenar)
    déverser ses eaux; drainer; évacuer l'eau
    • drainer Verb (draine, draines, drainons, drainez, )
  2. desaguar (drenar)
    évacuer; faire écouler
    • évacuer Verb (évacue, évacues, évacuons, évacuez, )
  3. desaguar
    dérouler; écouler; déverser; faire écouler l'eau
    • dérouler Verb (déroule, déroules, déroulons, déroulez, )
    • écouler Verb (écoule, écoules, écoulons, écoulez, )
    • déverser Verb (déverse, déverses, déversons, déversez, )
  4. desaguar (ganar al mar; desecar; cerrar con diques; rodear de un dique; cerrar con un dique)
  5. desaguar (ventilar; airear)
    ventiler; aérer
    • ventiler Verb (ventile, ventiles, ventilons, ventilez, )
    • aérer Verb (aère, aères, aérons, aérez, )

Konjugationen für desaguar:

presente
  1. desaguo
  2. desaguas
  3. desagua
  4. desaguamos
  5. desaguáis
  6. desaguan
imperfecto
  1. desaguaba
  2. desaguabas
  3. desaguaba
  4. desaguábamos
  5. desaguabais
  6. desaguaban
indefinido
  1. desagüé
  2. desaguaste
  3. desaguó
  4. desaguamos
  5. desaguasteis
  6. desaguaron
fut. de ind.
  1. desaguaré
  2. desaguarás
  3. desaguará
  4. desaguaremos
  5. desaguaréis
  6. desaguarán
condic.
  1. desaguaría
  2. desaguarías
  3. desaguaría
  4. desaguaríamos
  5. desaguaríais
  6. desaguarían
pres. de subj.
  1. que desagüe
  2. que desagües
  3. que desagüe
  4. que desagüemos
  5. que desagüéis
  6. que desagüen
imp. de subj.
  1. que desaguara
  2. que desaguaras
  3. que desaguara
  4. que desaguáramos
  5. que desaguarais
  6. que desaguaran
miscelánea
  1. ¡desagua!
  2. ¡desaguad!
  3. ¡no desagües!
  4. ¡no desagüeis!
  5. desaguado
  6. desaguando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

desaguar [el ~] Nomen

  1. el desaguar (drenar; despegar)
    le couler

Übersetzung Matrix für desaguar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
couler desaguar; despegar; drenar
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aérer airear; desaguar; ventilar aliviar; desahogar
couler bajar; caer; catear; ceder; chorrear; correr; derramarse; derrumbarse; desaparecer bajo u.c.; descender; discurrir; disminuir; divulgarse; echar a pique; embodegar; encovar; escurrirse; esquivar; filtrar; fluir; fluir a torrente; galvanizar; gota a gota; gotear; hacer salir; huir; hundir; hundirse; ir a pique; irse a pique; llover a torrente; salir a borbotones; salir a raudales; salirse; sucumbir; sumergirse; sumirse; suspender; vaciar; verter; zozobrar
drainer desaguar; drenar absorber; sorber
dérouler desaguar apartar; desenrollar; desplegar; distraer; parar; volver; volverse
déverser desaguar abalanzarse; beberse; desembarazarse de; desenrollar; deshacerse de; despejar; desviarse; echar; emitir; escanchar; estar oblicuo; fundir; hacer salir; hacerse a un lado; ingresar; llevar de un barril a otro; pagar; regar; transferir; transponer; trasladar; trasvasar; vaciar; verter
déverser ses eaux desaguar; drenar
faire écouler desaguar; drenar
faire écouler l'eau desaguar
poldériser cerrar con diques; cerrar con un dique; desaguar; desecar; ganar al mar; rodear de un dique
transformer en polder cerrar con diques; cerrar con un dique; desaguar; desecar; ganar al mar; rodear de un dique
ventiler airear; desaguar; ventilar
écouler desaguar atenuarse; debilitarse; extraer; hacer salir; interceptar; menguar; sacar; servir del barril; vaciar
évacuer desaguar; drenar dejar vacío; desalojar; desembarazarse de; deshacerse de; desocupar; despejar; echar; emitir; evacuar; extraer; interceptar; sacar; servir del barril; terminar; vaciar; verter
évacuer l'eau desaguar; drenar

Synonyms for "desaguar":


Wiktionary Übersetzungen für desaguar:


Cross Translation:
FromToVia
desaguar drainer drain — Cause liquid to flow out of
desaguar déshydrater; essorer drain — Dry out a wet place
desaguar évacuer afwateren — overtollig water afvoeren

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für desagüe



Französisch

Detailübersetzungen für desagüe (Französisch) ins Spanisch

desagüe: (*Wort und Satz getrennt)

Computerübersetzung von Drittern: