Übersicht
Spanisch nach Französisch:   mehr Daten
  1. enferma:
  2. Wiktionary:
Französisch nach Spanisch:   mehr Daten
  1. enfermer:
  2. Wiktionary:


Spanisch

Detailübersetzungen für enferma (Spanisch) ins Französisch

enferma:

enferma [la ~] Nomen

  1. la enferma (sufridor; paciente; enfermo)
    le malade; le souffrant

Übersetzung Matrix für enferma:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
malade enferma; enfermo; paciente; sufridor enfermo; paciente
souffrant enferma; enfermo; paciente; sufridor enfermo; paciente
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
malade abominable; afligido; apenado; calamitoso; deprimente; desagradable; desolado; desolador; disgustoso; enfermo; horrible; indeseable; indispuesto; lamentable; lastimoso; lóbrego; lúgubre; mal; malo; mareado; penoso; repugnante; sombrío; teniendo su período; triste; tétrico
souffrant doliente; padeciente; sufriendo

Wiktionary Übersetzungen für enferma:


Cross Translation:
FromToVia
enferma malade sick — in poor health

Computerübersetzung von Drittern:


Französisch

Detailübersetzungen für enferma (Französisch) ins Spanisch

enferma form of enfermer:

enfermer Verb (enferme, enfermes, enfermons, enfermez, )

  1. enfermer (contenir; comprendre)
  2. enfermer (ranger; mettre dans un armoire ou dans un tiroir; mettre de côté; renfermer)
  3. enfermer (entourer; environner; cerner; s'entourer de)
  4. enfermer (fixer; immobiliser)
  5. enfermer (mettre sous clé)

Konjugationen für enfermer:

Présent
  1. enferme
  2. enfermes
  3. enferme
  4. enfermons
  5. enfermez
  6. enferment
imparfait
  1. enfermais
  2. enfermais
  3. enfermait
  4. enfermions
  5. enfermiez
  6. enfermaient
passé simple
  1. enfermai
  2. enfermas
  3. enferma
  4. enfermâmes
  5. enfermâtes
  6. enfermèrent
futur simple
  1. enfermerai
  2. enfermeras
  3. enfermera
  4. enfermerons
  5. enfermerez
  6. enfermeront
subjonctif présent
  1. que j'enferme
  2. que tu enfermes
  3. qu'il enferme
  4. que nous enfermions
  5. que vous enfermiez
  6. qu'ils enferment
conditionnel présent
  1. enfermerais
  2. enfermerais
  3. enfermerait
  4. enfermerions
  5. enfermeriez
  6. enfermeraient
passé composé
  1. ai enfermé
  2. as enfermé
  3. a enfermé
  4. avons enfermé
  5. avez enfermé
  6. ont enfermé
divers
  1. enferme!
  2. enfermez!
  3. enfermons!
  4. enfermé
  5. enfermant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für enfermer:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
comprender compréhension; renfermer
contener contenus; renfermer
cubrir ferrure; s'assuré contre; se préservé de
encarcelar attache; fixation; immobilisation
recoger ramassage; rattrapage
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
abarcar comprendre; contenir; enfermer ajouter; contourner; empoigner; entourer; envelopper; inclure; saisir
acorralar comprendre; contenir; enfermer ajouter; barrer; borner; cerner; clôturer; comprendre; contenir; contourner; contrecarrer; délimiter; encercler; endiguer; englober; entourer; envelopper; environner; escroquer; faire obstacle à; fermer; inclure; jalonner; limiter; marquer; maîtriser; piqueter; préciser; restreindre; résister à; s'opposer à; soutirer; tailler; tracer; tromper
asegurar enfermer; fixer; immobiliser assurer
ceñir comprendre; contenir; enfermer cerner; coincer; couvrir; encercler; enjamber; entourer; entourer de; environner; gainer; mouler; serrer
circundar cerner; enfermer; entourer; environner; s'entourer de
comprender comprendre; contenir; enfermer attraper; choper; comporter; comprendre; concevoir; connaître; contenir; deviner; entendre; impliquer; interroger; percer; percevoir; piger; piquer; questionner; reconnaître; renfermer; réaliser; saisir; se rendre compte; suprendre à; surprendre; voir
comprimir comprendre; contenir; enfermer ajouter; barrer; comprendre; compresser; comprimer; condenser; contenir; contracter; contrecarrer; crisper; endiguer; englober; envelopper; fabuler; faire obstacle à; froncer; imaginer; inclure; limiter; maîtriser; presser; resserrer; résister à; s'opposer à; se contracter; serrer; tramer
contener comprendre; contenir; enfermer affecter; ajouter; avaler; barrer; comporter; comprendre; confire; conserver; contenir; contraindre; contrecarrer; dominer; décaper; empoigner; endiguer; englober; envelopper; faire des conserves de; faire obstacle à; foutre le camp; garder; garder à l'intérieur; impliquer; inclure; limiter; mariner; maîtriser; mettre dans la saumure; mettre en conserve; munir de brides; refouler; renfermer; retenir; retirer; répandre du sel sur; réprimer; réserver; résister à; s'opposer à; saisir; saler; saumurer; se contenir; se dissoudre; se maîtriser; se modérer; se retenir; être dans la saumure
contornear comprendre; contenir; enfermer ajouter; contourner; entourer; envelopper; inclure
cubrir comprendre; contenir; enfermer abriter; ajouter; blinder; borner; cacher; camoufler; claquer; clôturer; couvrir; couvrir d'étoffe; couvrir de; cuirasser; dissimuler; draper; décalquer; décorer; défroisser; déguiser; déplisser; envelopper; envelopper de; exercer; fermer brusquement; garnir; glisser; inclure; masquer; mettre à l'abri de; occuper; passer; protéger; préserver; recouvrir; remplir; repasser; revêtir; sauvegarder; se couvrir; se draper dans; se revêtir de; tapisser; tirer par-dessus; voiler
dominar comprendre; contenir; enfermer ajouter; apaiser; avoir le dessus; baisser de ton; brider; calmer; commander; contraindre; contrôler; diriger; dominer; dompter; dresser; envelopper; gouverner; inclure; l'emporter sur; maîtriser; maîtriser la matière; modérer; refouler; refréner; reprendre; retenir; retirer; régir; régner; réprimer; se contenir; se modérer; surpasser
encapsular comprendre; contenir; enfermer accaparer; ajouter; barrer; comprendre; contenir; contrecarrer; encapsuler; endiguer; englober; envelopper; faire obstacle à; inclure; inclure dans un wrapper; limiter; maîtriser; résister à; s'opposer à
encarcelar enfermer; fixer; immobiliser arrêter; attraper; capturer; choper; conserver; détenir; emprisonner; faire prisonnier; garder; interner; mettre derrière les barreaux; mettre sous les verrous; piquer; retenir; saisir; suprendre à; surprendre; tenir
encerrar cerner; comprendre; contenir; enfermer; entourer; environner; fixer; immobiliser; mettre sous clé; s'entourer de abriter; ajouter; arrêter; attraper; barrer; borner; capturer; cerner; clôturer; comprendre; contenir; contrecarrer; couvrir; délimiter; encercler; endiguer; englober; entourer; envelopper; environner; faire obstacle à; faire prisonnier; fermer; inclure; limiter; maîtriser; mettre sous les verrous; mettre à l'abri de; protéger; préserver; restreindre; résister à; s'emboîter; s'enclencher; s'opposer à; saisir; sauvegarder; tailler; tisser
englobar comprendre; contenir; enfermer ajouter; barrer; comprendre; contenir; contrecarrer; empoigner; endiguer; englober; envelopper; faire obstacle à; inclure; limiter; maîtriser; résister à; s'opposer à; saisir
envolver cerner; comprendre; contenir; enfermer; entourer; environner; s'entourer de ajouter; attacher; barrer; cartonner; compliquer; comprendre; contenir; contourner; contrecarrer; couvrir; couvrir d'étoffe; draper; emballer; empaqueter; empoigner; endiguer; englober; entourer; envelopper; faire obstacle à; faire ses malles; faire un paquet de; inclure; lier quelque chose autour de son corps; limiter; maîtriser; nouer; recouvrir; rendre difficile; résister à; s'opposer à; saisir
guardar enfermer; mettre sous clé abriter; accaparer; amasser; assister à; borner; boucler; cacher; clore; clôturer; conserver; contempler; couvrir; emmagasiner; enlever; enregistrer; entasser; entreposer; faire des réserves; fermer; garder; garder chez soi; garder à la maison; isoler; maintenir; mettre de côté; mettre en sécurité; mettre en sûreté; mettre à l'abri de; mettre à l'écart; ne pas laisser aller; observer; patrouiller; placer; protéger; préserver; recéler; refouler; regarder; retenir; sauvegarder; sauver; stocker; surveiller; séparer; tenir; veiller; veiller sur; verrouiller
incluir comprendre; contenir; enfermer additionner; adjoindre; ajouter; barrer; cerner; comprendre; compter; contenir; contrecarrer; empoigner; encercler; endiguer; englober; entourer; envelopper; environner; faire nombre; faire obstacle à; inclure; insérer; joindre; limiter; maîtriser; résister à; s'opposer à; saisir
poner aparte enfermer; mettre dans un armoire ou dans un tiroir; mettre de côté; ranger; renfermer accaparer; affecter; amasser; entasser; faire des réserves; isoler; mettre de côté; mettre à l'écart; réserver; stocker; séparer
recoger enfermer; mettre dans un armoire ou dans un tiroir; mettre de côté; ranger; renfermer aller chercher; aller prendre; amasser; améliorer; arracher; attraper; balayer; chercher; choper; collecter; collectionner; conserver; cueillir; desservir; débarrasser; débarrasser la table; détacher; emporter; encaisser; engranger; enlever; faire des économies; faire la cueillette; faire la récolte; gagner; grappiller; grater; lever; liquider; moissonner; nettoyer; obtenir; percevoir; piquer; prendre; ramasser; ramasser à gauche et à droite; ranger; rassembler; recueillir; remporter; rentrer; récolter; s'entasser; solder; stocker; suprendre à; surprendre; toucher; venir chercher; économiser; égrapper; épargner
rodear cerner; enfermer; entourer; environner; s'entourer de cerner; changer de côté; encercler; entourer; envelopper; environner; faire un demi-tour; faire un détour; retourner; se retourner; se tenir debout autour
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
incluir offre groupée
OtherVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
cubrir cacher
envolver compliquer

Synonyms for "enfermer":


Wiktionary Übersetzungen für enfermer:

enfermer
Cross Translation:
FromToVia
enfermer acerrojar; encerrar; recluir opsluiten — (overgankelijk) iemand achter slot gevangen zetten
enfermer encerrar insluiten — opsluiten in iets
enfermer encerrar shut up — enclose (a person, animal or thing) in a room or other place so that it cannot leave
enfermer encerrar; guardar; resguardar shut up — put (an object) in a secure enclosed place

Computerübersetzung von Drittern: