Übersicht
Spanisch nach Französisch: mehr Daten
-
aturdido:
- abruti; terne; étourdi; hébété; époustouflé; bouche bée; perplexe; endormi; somnolent; à moitié endormi; tout net; brusquement; simplement; sèchement; sobrement; rudement; sans détours; d'un ton brusque; d'un ton sec; égaré; aveuglé; insensé; consterné; bouleversé; ahuri; déconcerté; éberlué; ébahi; étonné; surpris; stupéfait; décontenancé; avec étonnement; interdit; d'un air surpris; grossier; non civilisé; vulgaire; rustre; impoli; mal élevé; prétentieux; effronté; insolent; champêtre; présomptueux; insolemment; sans gêne; prétentieusement; impertinemment; sans façons; effrontément; rustaud; sans vergogne; à la paysanne; rural; rustique; impertinent; campagnard; villageois; grossièrement; impudent; impudemment; en rustre; de façon rustique; sans se gêner; touché; troublé; estomaqué; frappé; effaré; pantois; épaté
- aturdir:
- aturdirse:
-
Wiktionary:
- aturdido → bouleversé, troublé, effaré
- aturdir → étourdir
- aturdir → assaillir, abasourdir, étourdir, étonner, anaesthésier
Spanisch
Detailübersetzungen für aturdido (Spanisch) ins Französisch
aturdido:
-
aturdido (atontado; soso; soñoliento)
-
aturdido (sorprendido; abrumado)
-
aturdido (adormilado; soñoliento; embobado; abobado)
-
aturdido (desmañado; bruto; insolente; descortés; brusco; cruel; mal criado; inhábil; incivilizado; desafilado)
tout net; brusquement; simplement; sèchement; sobrement; rudement; sans détours; d'un ton brusque; d'un ton sec-
tout net Adjektiv
-
brusquement Adjektiv
-
simplement Adjektiv
-
sèchement Adjektiv
-
sobrement Adjektiv
-
rudement Adjektiv
-
sans détours Adjektiv
-
d'un ton brusque Adjektiv
-
d'un ton sec Adjektiv
-
-
aturdido (atontado)
-
aturdido (estupefacto; consternado; pasmado)
consterné; bouleversé; ahuri; déconcerté; éberlué; ébahi-
consterné Adjektiv
-
bouleversé Adjektiv
-
ahuri Adjektiv
-
déconcerté Adjektiv
-
éberlué Adjektiv
-
ébahi Adjektiv
-
-
aturdido (estupefacto; asombrado; sorprendido; mudo; desconcertado; patidifuso; atónito; extrañado; perplejo; atontado; sin habla; pasmado; con la boca abierta; embobado; sin palabras; enmudecido; patitieso)
étonné; surpris; stupéfait; perplexe; décontenancé; avec étonnement; bouche bée; interdit; ahuri; hébété; déconcerté; étourdi; ébahi; d'un air surpris-
étonné Adjektiv
-
surpris Adjektiv
-
stupéfait Adjektiv
-
perplexe Adjektiv
-
décontenancé Adjektiv
-
avec étonnement Adjektiv
-
bouche bée Adjektiv
-
interdit Adjektiv
-
ahuri Adjektiv
-
hébété Adjektiv
-
déconcerté Adjektiv
-
étourdi Adjektiv
-
ébahi Adjektiv
-
d'un air surpris Adjektiv
-
-
aturdido (maleducado; torpe; insolente; grosero; bruto; incapaz; tosco; palurdo; primitivo; romo; mal educado; mal criado; inhábil; mastuerzo; incivilizado; desafilado)
-
aturdido (bruto; desmañado; palurdo; sin vergüenza; zote; sin respeto; fresco; rural; campesino; torpe; grosero; descarado; nacional; maleducado; incapaz; rústico; impertinente; tosco; fastidioso; insolente; arrogante; pastoral; aldeano; desvergonzado; campestre; descortés; zafio; pastoril; de pueblo; mal educado; inhábil; mastuerzo; desfachatado; en estado natural; demasiado desenvuelto; con desenvoltura)
prétentieux; effronté; insolent; rustre; champêtre; présomptueux; insolemment; sans gêne; prétentieusement; impertinemment; sans façons; effrontément; rustaud; sans vergogne; à la paysanne; rural; grossier; rustique; impertinent; campagnard; villageois; grossièrement; impudent; impudemment; en rustre; de façon rustique; sans se gêner-
prétentieux Adjektiv
-
effronté Adjektiv
-
insolent Adjektiv
-
rustre Adjektiv
-
champêtre Adjektiv
-
présomptueux Adjektiv
-
insolemment Adjektiv
-
sans gêne Adjektiv
-
prétentieusement Adjektiv
-
impertinemment Adjektiv
-
sans façons Adjektiv
-
effrontément Adjektiv
-
rustaud Adjektiv
-
sans vergogne Adjektiv
-
à la paysanne Adjektiv
-
rural Adjektiv
-
grossier Adjektiv
-
rustique Adjektiv
-
impertinent Adjektiv
-
campagnard Adjektiv
-
villageois Adjektiv
-
grossièrement Adjektiv
-
impudent Adjektiv
-
impudemment Adjektiv
-
en rustre Adjektiv
-
de façon rustique Adjektiv
-
sans se gêner Adjektiv
-
-
aturdido (afectado; herido; atónito; perplejo; desconcertado; alcanzado; confuso; siniestrado; impresionado; conmovido; abrumado; pasmado; estupefacto; consternado; anonadado)
touché; bouche bée; troublé; estomaqué; interdit; frappé; stupéfait; effaré; perplexe; pantois; consterné; éberlué; ébahi; épaté; déconcerté; époustouflé; décontenancé-
touché Adjektiv
-
bouche bée Adjektiv
-
troublé Adjektiv
-
estomaqué Adjektiv
-
interdit Adjektiv
-
frappé Adjektiv
-
stupéfait Adjektiv
-
effaré Adjektiv
-
perplexe Adjektiv
-
pantois Adjektiv
-
consterné Adjektiv
-
éberlué Adjektiv
-
ébahi Adjektiv
-
épaté Adjektiv
-
déconcerté Adjektiv
-
époustouflé Adjektiv
-
décontenancé Adjektiv
-
-
aturdido (de pueblo; campesino; grosero; rural; torpe; bruto; nacional; maleducado; incapaz; rústico; tosco; insolente; pastoral; palurdo; aldeano; campestre; zafio; pastoril; zote; desmañado; mal educado; inhábil; mastuerzo; en estado natural)
champêtre; rustique; rural; grossier; campagnard; rustre; villageois; rustaud; en rustre; de façon rustique; à la paysanne-
champêtre Adjektiv
-
rustique Adjektiv
-
rural Adjektiv
-
grossier Adjektiv
-
campagnard Adjektiv
-
rustre Adjektiv
-
villageois Adjektiv
-
rustaud Adjektiv
-
en rustre Adjektiv
-
de façon rustique Adjektiv
-
à la paysanne Adjektiv
-
Übersetzung Matrix für aturdido:
Synonyms for "aturdido":
aturdir:
-
aturdir (adomecer; embriagar)
griser; étourdir; entêter; monter à la tête-
griser Verb (grise, grises, grisons, grisez, grisent, grisais, grisait, grisions, grisiez, grisaient, grisai, grisas, grisa, grisâmes, grisâtes, grisèrent, griserai, griseras, grisera, griserons, griserez, griseront)
-
étourdir Verb (étourdis, étourdit, étourdissons, étourdissez, étourdissent, étourdissais, étourdissait, étourdissions, étourdissiez, étourdissaient, étourdîmes, étourdîtes, étourdirent, étourdirai, étourdiras, étourdira, étourdirons, étourdirez, étourdiront)
-
entêter Verb
-
monter à la tête Verb
-
-
aturdir (arrollar; abrumar; apabullar)
épater; envahir; accabler; terrasser; bluffer; surcharger-
épater Verb (épate, épates, épatons, épatez, épatent, épatais, épatait, épations, épatiez, épataient, épatai, épatas, épata, épatâmes, épatâtes, épatèrent, épaterai, épateras, épatera, épaterons, épaterez, épateront)
-
envahir Verb (envahis, envahit, envahissons, envahissez, envahissent, envahissais, envahissait, envahissions, envahissiez, envahissaient, envahîmes, envahîtes, envahirent, envahirai, envahiras, envahira, envahirons, envahirez, envahiront)
-
accabler Verb (accable, accables, accablons, accablez, accablent, accablais, accablait, accablions, accabliez, accablaient, accablai, accablas, accabla, accablâmes, accablâtes, accablèrent, accablerai, accableras, accablera, accablerons, accablerez, accableront)
-
terrasser Verb (terrasse, terrasses, terrassons, terrassez, terrassent, terrassais, terrassait, terrassions, terrassiez, terrassaient, terrassai, terrassas, terrassa, terrassâmes, terrassâtes, terrassèrent, terrasserai, terrasseras, terrassera, terrasserons, terrasserez, terrasseront)
-
bluffer Verb (bluffe, bluffes, bluffons, bluffez, bluffent, bluffais, bluffait, bluffions, bluffiez, bluffaient, bluffai, bluffas, bluffa, bluffâmes, bluffâtes, bluffèrent, blufferai, blufferas, bluffera, blufferons, blufferez, blufferont)
-
surcharger Verb (surcharge, surcharges, surchargeons, surchargez, surchargent, surchargeais, surchargeait, surchargions, surchargiez, surchargeaient, surchargeai, surchargeas, surchargea, surchargeâmes, surchargeâtes, surchargèrent, surchargerai, surchargeras, surchargera, surchargerons, surchargerez, surchargeront)
-
Konjugationen für aturdir:
presente
- aturdo
- aturdes
- aturde
- aturdimos
- aturdís
- aturden
imperfecto
- aturdía
- aturdías
- aturdía
- aturdíamos
- aturdíais
- aturdían
indefinido
- aturdí
- aturdiste
- aturdió
- aturdimos
- aturdisteis
- aturdieron
fut. de ind.
- aturdiré
- aturdirás
- aturdirá
- aturdiremos
- aturdiréis
- aturdirán
condic.
- aturdiría
- aturdirías
- aturdiría
- aturdiríamos
- aturdiríais
- aturdirían
pres. de subj.
- que aturda
- que aturdas
- que aturda
- que aturdamos
- que aturdáis
- que aturdan
imp. de subj.
- que aturdiera
- que aturdieras
- que aturdiera
- que aturdiéramos
- que aturdierais
- que aturdieran
miscelánea
- ¡aturde!
- ¡aturdid!
- ¡no aturdas!
- ¡no aturdáis!
- aturdido
- aturdiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el aturdir (dejar perplejo)
Übersetzung Matrix für aturdir:
Synonyms for "aturdir":
Wiktionary Übersetzungen für aturdir:
aturdir
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• aturdir | → assaillir | ↔ assail — to attack violently |
• aturdir | → abasourdir; étourdir | ↔ daze — to stupefy with excess of light; with a blow, with cold, or with fear; to confuse; to benumb |
• aturdir | → étourdir | ↔ stun — to incapacitate |
• aturdir | → étourdir; étonner | ↔ stun — to shock or surprise |
• aturdir | → anaesthésier | ↔ verdoven — de pijnprikkel onderdrukken, bijvoorbeeld door het toedienen van een medicijn |
• aturdir | → étourdir | ↔ bedwelmen — iemands bewustzijn verminderen of laten verliezen door blootstelling aan een bepaalde stof |
aturdirse:
-
aturdirse (deteriorarse; atontarse)
Konjugationen für aturdirse:
presente
- me aturdo
- te aturdes
- se aturde
- nos aturdimos
- os aturdís
- se aturden
imperfecto
- me aturdía
- te aturdías
- se aturdía
- nos aturdíamos
- os aturdíais
- se aturdían
indefinido
- me aturdí
- te aturdiste
- se aturdió
- nos aturdimos
- os aturdisteis
- se aturdieron
fut. de ind.
- me aturdiré
- te aturdirás
- se aturdirá
- nos aturdiremos
- os aturdiréis
- se aturdirán
condic.
- me aturdiría
- te aturdirías
- se aturdiría
- nos aturdiríamos
- os aturdiríais
- se aturdirían
pres. de subj.
- que me aturda
- que te aturdas
- que se aturda
- que nos aturdamos
- que os aturdáis
- que se aturdan
imp. de subj.
- que me aturdiera
- que te aturdieras
- que se aturdiera
- que nos aturdiéramos
- que os aturdierais
- que se aturdieran
miscelánea
- ¡aturdete!
- ¡aturdios!
- ¡no te aturdas!
- ¡no os aturdáis!
- aturdido
- aturdiéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für aturdirse:
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
rendre stupide | atontarse; aturdirse; deteriorarse | |
s'abrutir | atontarse; aturdirse; deteriorarse | hacerse salvaje |
Synonyms for "aturdirse":
Computerübersetzung von Drittern: