Spanisch

Detailübersetzungen für tratado (Spanisch) ins Französisch

tratado:

tratado [el ~] Nomen

  1. el tratado (acuerdo; compromiso; arreglo; )
    l'arrangement; la convention; l'accord; le consentement
  2. el tratado (pacto; cooperación; federación; )
    le traité; le pacte; la convention; la ligue; la confédération; la fédération; la corporation; le rapport; la liaison; le syndicat; la relation; l'alliance; l'union; la coalition
  3. el tratado (contrato; convenio; acuerdo; pacto)
    le contrat; l'accord; la convention
  4. el tratado
    la convention; le traité; le pacte
  5. el tratado (réplica; igualdad; acuerdo; )
    la similitude; l'analogie; la similarité
  6. el tratado (agrupación; cooperación; compromiso; )
  7. el tratado (tratadito)
    le pamphlet

tratado Adjektiv

  1. tratado
    traité

Übersetzung Matrix für tratado:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
accord acorde; acuerdo; arreglo; compromiso; contrato; convenio; disposición; pacto; permiso; ratificación; tratado acceso; acuerdo; adhesión; admisión; aprobación; aquiescencia; armonía; arreglo; asentimiento; autorización; compatibilidad; compromiso; concesión; concordancia; concordar; concordia; conformidad; consenso; consentimiento; consonancia; convenio; correspondencia; corresponder; entendimiento; entrada; espíritu de solidaridad; grabaciones; grabación; hospitalización; igualdad; ingreso; inserción; licencia; operación comercial; otorgamiento; parecido; paso; permisión; permiso; precio de entrada; ratificación; recepción; sanción; semejanza; sentimiento de solidaridad; solidaridad; transacción; unanimidad
accord de coopération agrupación; alianza; asociación; cofradía; compromiso; confederación; cooperación; cooperativa; sociedad; tratado; unión Acuerdo de Cooperación
alliance acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión agrupación; alianza; alianza de estados amigos; alianza matrimonial; anillo de boda; anillo matrimonial; asociación; boda; bodas; casamiento; coalición; cofradía; compañía; comunidad de bienes; concordia; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; desposorio; día de la boda; empalme; enlace; enlace matrimonial; ensamblaje; espíritu de solidaridad; estado civil de casado; estado de matrimonio; facción; fiesta de boda; fracción; fraternidad; gremio; hermandad; juntura; liga; matrimonio; nupcias; pacto; relaciones matrimoniales; relación; relación matrimonial; reunión; sentimiento de solidaridad; sociedad; solidaridad; unión; unión conyugal; unión de paises amigos
analogie acuerdo; armonía; conformidad; contrato; convenio; correspondencia; igualdad; pacto; parecido; parábola; réplica; semejanza; similitud; tratado; viva imagen; vivo retrato analogía; coherencia; congruencia; equivalencia; homogeneidad; identidad; igualdad; parecido; paridad; proporción aritmética; proporción geométrica; relación; semejanza; similitud; unidad; uniformidad
arrangement acorde; acuerdo; arreglo; compromiso; contrato; convenio; disposición; pacto; permiso; ratificación; tratado acuerdo; adaptación; arreglo; clasificación; clasificar; compilación; compromiso; configuración; construcción; convenio; despacho; disposición; distribución; división; escalafón; estructura; fila; jerarquía; orden; ordenación; organización; orquestación; rango; regulación; sistema; tramitación
coalition acuerdo; agrupación; alianza; asociación; cofradía; compromiso; confederación; cooperación; cooperativa; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; sociedad; tratado; unión agrupación; alianza; asociación; coalición; cofradía; compañía; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; enlace; ensamblaje; fraternidad; gremio; hermandad; juntura; liga; reunión; sociedad; unión
collaboration agrupación; alianza; asociación; cofradía; compromiso; confederación; cooperación; cooperativa; sociedad; tratado; unión acuerdos de cooperación; apoyo; asistencia; asociación; ayuda; colaboración; cooperación; cooperativa; entendimiento; respaldo
confédération acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión agrupación; alianza; alianza de estados amigos; asociación; coalición; cofradía; compañía; confederación; confederación de estados; congregación; cooperación; cooperativa; enlace; ensamblaje; federaciones; fraternidad; gremio; hermandad; juntura; liga; ligas; reunión; sociedad; uniones; unión; unión de paises amigos
consentement acorde; acuerdo; arreglo; compromiso; contrato; convenio; disposición; pacto; permiso; ratificación; tratado acuerdo; adhesión; adversidad; aprobación; aquiescencia; asentimiento; autorización; complacencia; consentimiento; desgracia; ductilidad; escolta; indulgencia; licencia; pase; permiso; poder; ratificación;
contrat acuerdo; contrato; convenio; pacto; tratado acuerdo; armonía; caso; conformidad; contrato; correspondencia; igualdad; parecido; semejanza
convention acorde; acuerdo; alianza; arreglo; compromiso; confederación; contrato; convenio; cooperación; disposición; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; permiso; ratificación; relación; tratado; unión acuerdo; armonía; autorización; concordar; conformidad; consentimiento; convención; convenio; correspondencia; corresponder; igualdad; parecido; ratificación; semejanza
corporation acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión agrupación; alianza; artesanía; asociación; coalición; cofradía; compañía; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; corporación; empresa; empresa comercial; empresa mercantil; enlace; ensamblaje; fraternidad; gremio; gremio de artesanía; gremio de los artesanos; hermandad; hermandad de los artesanos; juntura; liga; organización profesional; reunión; sociedad; sociedad mercantil; unión
fédération acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión agrupación; alianza; asociación; coalición; cofradía; compañía; confederación; confederación de estados; congregación; cooperación; cooperativa; enlace; ensamblaje; federación; fraternidad; gremio; hermandad; juntura; liga; reunión; sociedad; unión
liaison acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión amorío; aventura amorosa; coherencia; combinación; compromiso; compuesto; comunicación; conexión; contacto; contexto; devaneo amoroso; empalme; enlace; enlace de datos; ensamblaje; historia amorosa; historia de amor; idilio; interdepencia; interrelación; juntura; lío; razón; relación; relación amorosa; romance; unión; vinculación; vínculo; vínculo OLE y DDE
ligue acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión agrupación; alianza; asociación; coalición; cofradía; compañía; confederación; confederación de estados; congregación; cooperación; cooperativa; enlace; ensamblaje; fraternidad; gremio; hermandad; juntura; liga; reunión; sociedad; unión
pacte acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión
pamphlet tratadito; tratado cuaderno; folleto; hoja volante; libelo; libelo infamatorio; libélula; libélulas; panfleto; poesía satírica; sátira
rapport acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión acta; afinidad; amorío; aventura amorosa; coherencia; combinación; comentario; compromiso; compuesto; comunicación; conexión; contexto; crónica; cuento; declaración; devaneo amoroso; enlace; historia; historia de amor; idilio; información; informe; interdepencia; interrelación; línea; narración; nexo; parentesco; procesión; razón; relación; relación amorosa; relato; reportaje; romance; similitud; unión; versión
relation acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión afinidad; amorío; aventura amorosa; coherencia; combinación; compromiso; compuesto; comunicación; conexión; conocido; contacto; contexto; devaneo amoroso; enlace; historia amorosa; historia de amor; idilio; interdepencia; interrelación; línea; lío; nexo; parentesco; razón; relación; relación amorosa; romance; similitud; unión; vendaje
similarité acuerdo; armonía; conformidad; contrato; convenio; correspondencia; igualdad; pacto; parecido; parábola; réplica; semejanza; similitud; tratado; viva imagen; vivo retrato
similitude acuerdo; armonía; conformidad; contrato; convenio; correspondencia; igualdad; pacto; parecido; parábola; réplica; semejanza; similitud; tratado; viva imagen; vivo retrato analogía; congruencia; equivalencia; homogeneidad; identidad; igualdad; parecido; paridad; proporción; proporción aritmética; proporción geométrica; semejanza; similitud; unidad; uniformidad
syndicat acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión confederación de estados; federación de trabajadores; movimiento sindical; sindicato
traité acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión
union acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión agrupación; alianza; alianza matrimonial; amalgamiento; armonía; asociación; boda; casamiento; coalición; cofradía; compañía; comunidad de bienes; concordancia; concordia; confederación; confederación de estados; conformidad; congregación; consenso; consonancia; cooperación; cooperativa; día de la boda; empalme; enlace; enlace matrimonial; ensamblaje; espíritu de solidaridad; estado civil de casado; estado conyugal; estado de matrimonio; estado matrimonial; fraternidad; fusión; gremio; hermandad; integración; juntar; juntura; liga; matrimonio; mezcla; nupcias; pacto; relaciones matrimoniales; relación; relación matrimonial; reunión; sociedad; solidaridad; unanimidad; unificación; unión; unión conyugal
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
liaison línea de vínculo; vincular
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
liaison vincular
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
traité tratado

Verwandte Wörter für "tratado":


Synonyms for "tratado":


Wiktionary Übersetzungen für tratado:

tratado
noun
  1. Ouvrage didactique où l’on traite de l’ensemble d’un certain art
  2. Convention solennelle faite entre des États

Cross Translation:
FromToVia
tratado contrat; accord; traité Vertrag — rechtliche Vereinbarung zwischen mindestens zwei verschiedenen Partnern
tratado élaboration; traité Abarbeitung — (schriftliche) Abhandlung, Ausführung eines Themas
tratado traité treatise — systematic discourse on some subject
tratado traité treaty — a binding agreement under international law

tratado form of tratar:

tratar Verb

  1. tratar (intentar)
    essayer; tenter; essayer de; tâcher; chercher à; s'efforcer
    • essayer Verb (essaie, essaies, essayons, essayez, )
    • tenter Verb (tente, tentes, tentons, tentez, )
    • essayer de Verb
    • tâcher Verb (tâche, tâches, tâchons, tâchez, )
    • s'efforcer Verb
  2. tratar (intentar)
    essayer; tenter
    • essayer Verb (essaie, essaies, essayons, essayez, )
    • tenter Verb (tente, tentes, tentons, tentez, )
  3. tratar (elaborar; labrar; atender a; asistir de)
    traiter; soigner
    • traiter Verb (traite, traites, traitons, traitez, )
    • soigner Verb (soigne, soignes, soignons, soignez, )
  4. tratar
    traiter; agir envers; se conduire
    • traiter Verb (traite, traites, traitons, traitez, )
  5. tratar
    façonner; traiter; soigner; manipuler; manier
    • façonner Verb (façonne, façonnes, façonnons, façonnez, )
    • traiter Verb (traite, traites, traitons, traitez, )
    • soigner Verb (soigne, soignes, soignons, soignez, )
    • manipuler Verb (manipule, manipules, manipulons, manipulez, )
    • manier Verb (manie, manies, manions, maniez, )
  6. tratar (coger; tomar; abordar; enfocar)
    saisir
    • saisir Verb (saisis, saisit, saisissons, saisissez, )
  7. tratar (despachar; tramitar)
    traiter à fond; régler
    • régler Verb (règle, règles, réglons, réglez, )
  8. tratar (echar una zancadilla; abordar; emprender)

Konjugationen für tratar:

presente
  1. trato
  2. tratas
  3. trata
  4. tratamos
  5. tratáis
  6. tratan
imperfecto
  1. trataba
  2. tratabas
  3. trataba
  4. tratábamos
  5. tratabais
  6. trataban
indefinido
  1. traté
  2. trataste
  3. trató
  4. tratamos
  5. tratasteis
  6. trataron
fut. de ind.
  1. trataré
  2. tratarás
  3. tratará
  4. trataremos
  5. trataréis
  6. tratarán
condic.
  1. trataría
  2. tratarías
  3. trataría
  4. trataríamos
  5. trataríais
  6. tratarían
pres. de subj.
  1. que trate
  2. que trates
  3. que trate
  4. que tratemos
  5. que tratéis
  6. que traten
imp. de subj.
  1. que tratara
  2. que trataras
  3. que tratara
  4. que tratáramos
  5. que tratarais
  6. que trataran
miscelánea
  1. ¡trata!
  2. ¡tratad!
  3. ¡no trates!
  4. ¡no tratéis!
  5. tratado
  6. tratando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

tratar [el ~] Nomen

  1. el tratar
    la tentative; l'effort; l'essai

Übersetzung Matrix für tratar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
effort tratar apuesta; empeño; esfuerzo; faena; fin; gol; intencion; intento; meta; objetivo
essai tratar artículo; atentado; discurso; disertación; documento; efecto; ensayo; esfuerzo; experimento; impacto; influencia; informe; intento; ponencia; probar; proyecto; prueba; prueba en carretera; redacción; tentativa; tesina; tesis; trabajo escrito
tentative tratar apuesta; atentado; efecto; esfuerzo; experimento; fin; gol; impacto; influencia; intencion; intento; meta; objetivo; prueba; tentativa
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
agir envers tratar
chercher à intentar; tratar
essayer intentar; tratar aquilatar; buscar; catar; comprobar; controlar; corregir; ensayar; examinar; inspeccionar; intentar; mirar; pasar revista a; poner a prueba; probar; probarse; probarse una prenda de vestir; repasar; rogar; solicitar; someter a prueba; tentar; testar; verificar
essayer de intentar; tratar
faire un croche-patte à abordar; echar una zancadilla; emprender; tratar
faire un croche-pied à abordar; echar una zancadilla; emprender; tratar
façonner tratar adecentar; amasar; arreglar; constituir; dar forma; dar masajes; elaborar; formar; macerar; masajear; modelar
manier tratar dirigir; encabezar; enfocar y tratar; estar en cabeza; gobernar; guiar; ir a la cabeza; ir delante; mandar; manejar; maniobrar; percibir y manejar; poder con; poder llevar; tener roce con; tener trato con
manipuler tratar manipular; proceder; trabajar
régler despachar; tramitar; tratar acondicionar; adaptar; adaptar a; ajustar; ajustar a; ajustar cuentas; armonizar; arreglar; asistir en el parto; conciliar; corregir; cotizar; descomponer; descontar; desempeñar; dirimir; enfocar; fijar; finalizar; formar; instalar; liquidar; modificar; pagar; pagar posteriormente; poner en orden; reajustar; redimir; regular; remendar; remunerar; reparar; rescatar; restaurar; saldar; saldar una cuenta; satisfacer; sincronizar; sintonizar; solucionar; solventar; tener acabado; tener listo; terminar
s'efforcer intentar; tratar afanarse; ambicionar; apuntar; aspirar; aspirar a; empeñarse; empeñarse en; esforzarse; esforzarse por; intentar; tratar de conseguir
saisir abordar; coger; enfocar; tomar; tratar abarcar; abordar; abrazarse a; adquirir; adueñarse de; agarrar; agarrarse a; agarrotarse; apoderarse de; aprehender; apresar; aprisionar; arrestar; atacar; atrancar; atrapar; caer en la cuenta de; calar; captar; cautivar; cerrar de golpe; clavar con alfileres; coger; coger algo que está cayendo; coger preso; coger prisionero; comprender; concebir; confiscar; contener; dar en la cuenta; darse cuenta de; darse por aludido; decomisar; detener; distinguir; encadenar; encajar; encarcelar; encerrar; enganchar; engastar; engañar; englobar; entender; envolver; escurrir; estafar; estrechar; estrujar; extrañar; fascinar; incluir; interceptar; intrigar; invadir; obtener; oír; pillar; poner las esposas; prender; reconocer; retorcer; servirse; servirse a sí mismo; sobrevenir; sorprender; sujetar en; timar; tomar; trabar
se conduire tratar comportarse
soigner asistir de; atender a; elaborar; labrar; tratar asistir; atender; ayudar; colaborar; cooperar; cuidar; preocuparse; ser de ayuda; servir; sostener
tackler abordar; echar una zancadilla; emprender; tratar
tenter intentar; tratar anudar; tentar
traiter asistir de; atender a; elaborar; labrar; tratar comercializar; comerciar; hablar sobre; repasar; vender; venderse
traiter à fond despachar; tramitar; tratar
tâcher intentar; tratar

Synonyms for "tratar":


Wiktionary Übersetzungen für tratar:

tratar
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens

Cross Translation:
FromToVia
tratar essayer; tenter attempt — to try
tratar négocier treat — to negotiate
tratar traiter treat — to discourse, to represent
tratar traiter treat — to care for medicinally or surgically
tratar essayer; tâcher; tenter try — to attempt
tratar essayer; tâcher; tenter try — to make an experiment
tratar efforcer pogen — iets met succes trachten te volbrengen, waarvan men niet weet of het gaat lukken
tratar traiter bejegenen — iemand op een bepaalde wijze behandelen
tratar traiter behandelen — bespreken, spreken of schrijven over
tratar → s'occuper behandelen — verwerken
tratar traiter umgehenmit jemandem umgehen: jemanden in bestimmter Weise behandeln, mit ihm kommunizieren

Verwandte Übersetzungen für tratado