Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
alourdissement
|
obstrucción
|
|
barrage
|
barrera; barricada; cerca; obstrucción; obstáculo; valla
|
barrera; cerca; cerradura; cierre; clausura; dama; dique; dique de cierre; esclusa de retención
|
barricade
|
barrera; barricada; cerca; obstrucción; obstáculo; valla
|
barrera; barricada; bloqueo; puesto de contról
|
clôture
|
barrera; barricada; cerca; obstrucción; obstáculo; valla
|
alambrada; alambrera; baranda; barandilla; barrera; barreras; cerca; cerradura; cierre; clausura; conclusión; contemplación final; definición; desenlace; empalizada; enlistonado; enrejado; enrejonado; estacas; fin; final; finalización; fortificación de madera; muelle de madera; muro; pared; pasamanos; reja; rejas; rejería; rejilla; seto; tabla; tapia; terminación; trama; tramado; término; valla; valla de madera; valla enrejada; verja
|
complication
|
molestia; obstrucción
|
complicación; lío; problema
|
constipation
|
atasco; congestión; constipación; estagnación; estancamiento; estreñimiento; obstrucción; paralización; parón; taponamiento
|
acumulación; aglomeración; constipación; estagnación; estancamiento
|
empêchement
|
barrera; estorbo; molestia; obstrucción; obstáculo; traba
|
Fallar; Quebrar; escollo; estorbo; estreñimiento; impedir; obstrucción en el cuerpo; obstáculo; roca
|
encombrement
|
atasco; obstrucción
|
acumulación; aglomeración; amontonamiento; atascamiento del tráfico; atasco; barrera; barricada; caravana; congestiones; congestión; constipación; embotellamiento; escollo; estagnación; estancamiento; estorbo; gran cantidad; gran número; obstáculo; puesto de contról; retención; roca; taponamiento
|
entrave
|
barrera; estorbo; molestia; obstrucción; obstáculo; traba
|
baliza; boya; cadena; cadenas; dificultar; escollo; esposas; estorbar; estorbo; estreñimiento; grillo; obstaculizar; obstrucción en el cuerpo; obstruir; obstáculo; roca
|
immobilité
|
atasco; congestión; estagnación; estiba; fuerza propulsora; impulso; obstrucción; paralización; parón; propulsión; reposo; taponamiento; tracción
|
estagnación; estancamiento
|
interruption
|
atasco; obstrucción
|
IRQ; abstención; abstinencia; alboroto; alteración; captura; conmoción; desarreglo; descanso de mediodía; desorden; disturbios; falla; fracción; fractura; interferencia; interrupción; intervención; pausa del mediodía; perturbación; petición de interrupción; rotura; ruptura; tumulto
|
obstacle
|
barrera; estorbo; molestia; obstrucción; obstáculo; traba
|
dificultad; escollo; estorbo; falta de resolución; no poder asistir; obstáculo; obstáculos de barreras; pega; roca; tropiezo; vacilación
|
obstruction
|
atasco; barrera; estorbo; molestia; obstrucción; obstáculo; traba
|
acumulación; aglomeración; congestión; constipación; dificultar; escollo; estagnación; estancamiento; estorbar; estorbo; estreñimiento; obstaculizar; obstrucción en el cuerpo; obstruir; obstáculo; obstáculos de barreras; roca
|
ralentissement
|
atasco; obstrucción
|
congestión; disminución de velocidad
|
stagnation
|
atasco; congestión; estagnación; estiba; fuerza propulsora; impulso; obstrucción; paralización; parón; propulsión; reposo; taponamiento; tracción
|
acumulación; aglomeración; constipación; estagnación; estancamiento
|
usure
|
atasco; estrellamiento; fracaso; obstrucción
|
desgastar; desgaste; erosión; gastar; gastarse
|
usure en marchant
|
atasco; estrellamiento; fracaso; obstrucción
|
|