Spanisch

Detailübersetzungen für desaparecido (Spanisch) ins Französisch

desaparecido:

desaparecido Adjektiv

  1. desaparecido
    parti; perdu; disparu; égaré; passé; péri
  2. desaparecido
    perdu; fourvoyé; disparu; égaré; passé; péri
  3. desaparecido
  4. desaparecido (esfumado)
    disparu; parti; perdu

Übersetzung Matrix für desaparecido:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
disparu fallecido; muerto
passé pasado
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
disparu desaparecido; esfumado
fourvoyé desaparecido
parti desaparecido; esfumado
passé desaparecido acabado; acontecido; andrajoso; anterior; antiguo; completo; concluído; corrompido; decaído; descuidado; desharrapado; efectuado; ex; expirado; harapiento; haraposo; indecente; inmoral; lamentable; listo; llevado a cabo; maligno; malo; miserable; mísero; ocurrido; pasado; pasado próximo; pasado reciente; perfecto; perverso; pobre; pronto; rancio; realizado; sucedido; terminado; tiempo pasado; transcurrido; transmitido; vicioso; último
perdu desaparecido; esfumado afilado; arriesgado; asolado; corrompido; despierto; destrozado; destruido; devastado; indecente; inmoral; maligno; malo; perdido; perverso; rancio; roto; vicioso
péri desaparecido
sans trace desaparecido
égaré desaparecido atontado; aturdido

Synonyms for "desaparecido":


Wiktionary Übersetzungen für desaparecido:


Cross Translation:
FromToVia
desaparecido manquant missing — missing, lacking, lost
desaparecido disparu verschollen — seit langer Zeit vermisst

desaparecer:

desaparecer Verb

  1. desaparecer
    manquer; perdre; ne pas retrouver
    • manquer Verb (manque, manques, manquons, manquez, )
    • perdre Verb (perds, perd, perdons, perdez, )
  2. desaparecer (disiparse)
    disparaître; s'évanouir
    • disparaître Verb (disparais, disparaît, disparaissons, disparaissez, )
  3. desaparecer (morir; caer; morirse; perecer; fallecer)
    mourir; décéder; crever; être tué; agoniser; trépasser; partir; abdiquer; périr
    • mourir Verb (meurs, meurt, mourons, mourez, )
    • décéder Verb (décède, décèdes, décédons, décédez, )
    • crever Verb (crève, crèves, crevons, crevez, )
    • être tué Verb
    • agoniser Verb (agonise, agonises, agonisons, agonisez, )
    • trépasser Verb (trépasse, trépasses, trépassons, trépassez, )
    • partir Verb (pars, part, partons, partez, )
    • abdiquer Verb (abdique, abdiques, abdiquons, abdiquez, )
    • périr Verb (péris, périt, périssons, périssez, )
  4. desaparecer (abreviar; disminuir; bajar; )
    décliner; réduire; diminuer; se restreindre; baisser; amoindrir; régresser; décroître
    • décliner Verb (décline, déclines, déclinons, déclinez, )
    • réduire Verb (réduis, réduit, réduisons, réduisez, )
    • diminuer Verb (diminue, diminues, diminuons, diminuez, )
    • baisser Verb (baisse, baisses, baissons, baissez, )
    • amoindrir Verb (amoindris, amoindrit, amoindrissons, amoindrissez, )
    • régresser Verb (régresse, régresses, régressons, régressez, )
    • décroître Verb (décroîs, décroît, décroîssons, décroîssez, )
  5. desaparecer (reprochar; arrebatar; amanecer; amonestar; escandalizar)
    blâmer; reprocher; critiquer; réprouver; avoir à redire; en vouloir à quelqu'un
    • blâmer Verb (blâme, blâmes, blâmons, blâmez, )
    • reprocher Verb (reproche, reproches, reprochons, reprochez, )
    • critiquer Verb (critique, critiques, critiquons, critiquez, )
    • réprouver Verb (réprouve, réprouves, réprouvons, réprouvez, )
  6. desaparecer (consumir; soportar; sufrir; )
    soutenir; endurer; souffrir; supporter; tenir le coup; tolérer; dépenser; se consommer; subir; traverser; débourser
    • soutenir Verb (soutiens, soutient, soutenons, soutenez, )
    • endurer Verb (endure, endures, endurons, endurez, )
    • souffrir Verb (souffre, souffres, souffrons, souffrez, )
    • supporter Verb (supporte, supportes, supportons, supportez, )
    • tolérer Verb (tolère, tolères, tolérons, tolérez, )
    • dépenser Verb (dépense, dépenses, dépensons, dépensez, )
    • subir Verb (subis, subit, subissons, subissez, )
    • traverser Verb (traverse, traverses, traversons, traversez, )
    • débourser Verb (débourse, débourses, déboursons, déboursez, )
  7. desaparecer (mudar de casa; amanecer; despachar; )
    déménager; déloger
    • déménager Verb (déménage, déménages, déménageons, déménagez, )
    • déloger Verb (déloge, déloges, délogeons, délogez, )

Konjugationen für desaparecer:

presente
  1. desaparezco
  2. desapareces
  3. desaparece
  4. desaparecemos
  5. desaparecéis
  6. desaparecen
imperfecto
  1. desaparecía
  2. desaparecías
  3. desaparecía
  4. desaparecíamos
  5. desaparecíais
  6. desaparecían
indefinido
  1. desaparecí
  2. desapareciste
  3. desapareció
  4. desaparecimos
  5. desaparecisteis
  6. desaparecieron
fut. de ind.
  1. desapareceré
  2. desaparecerás
  3. desaparecerá
  4. desapareceremos
  5. desapareceréis
  6. desaparecerán
condic.
  1. desaparecería
  2. desaparecerías
  3. desaparecería
  4. desapareceríamos
  5. desapareceríais
  6. desaparecerían
pres. de subj.
  1. que desaparezca
  2. que desaparezcas
  3. que desaparezca
  4. que desaparezcamos
  5. que desaparezcáis
  6. que desaparezcan
imp. de subj.
  1. que desapareciera
  2. que desaparecieras
  3. que desapareciera
  4. que desapareciéramos
  5. que desaparecierais
  6. que desaparecieran
miscelánea
  1. ¡desaparece!
  2. ¡desapareced!
  3. ¡no desaparezcas!
  4. ¡no desaparezcáis!
  5. desaparecido
  6. desapareciendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

desaparecer [el ~] Nomen

  1. el desaparecer (quedar suprimido; fallecer)
    l'abandon
  2. el desaparecer
    la déchéance; le trépas; le dépérissement

Übersetzung Matrix für desaparecer:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
abandon desaparecer; fallecer; quedar suprimido abandono; aislamiento; anulación; dejar; desamparo; desaparición; desmayo; desolación; falta de medios; impotencia; incapacidad; inválido; soledad
diminuer desgastar; gastar; gastarse
déchéance desaparecer
décroître morirse
décéder deceso; fallecimiento; muerte; óbito
dépérissement desaparecer
mourir morirse
soutenir discìpulo de; partidario de; seguidor de
supporter aficionado; aliado; defensor; hincha; paladín; partidario; seguidor
trépas desaparecer fallecimiento; mortalidad; mortandad; muerte
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
abdiquer caer; desaparecer; fallecer; morir; morirse; perecer abandonar; cesar; dejar; dimitir; dimitir del cargo; irse; marcharse; retirar; retirarse; retroceder; salir
agoniser caer; desaparecer; fallecer; morir; morirse; perecer agonizar; dañarse; distender; estar hecho polvo; morir miserablemente; morirse; padecer hambre; reventar; reventarse
amoindrir abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer achicar; ahorrar; aminorar; atenuar; decrecer; diminuir; disminuir; disminuirse; economizar; empequeñecer; encogerse; menguarse; mermar; mermarse; rebajar; recortar; reducir; reducirse
avoir à redire amanecer; amonestar; arrebatar; desaparecer; escandalizar; reprochar desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar
baisser abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer abreviar; ahorrar; aminorar; atenuar; bajar; bajar el precio; bajar las luces; caer; catear; curtidor; decrecer; derrumbarse; descender; disminuir; disminuirse; echar a pique; economizar; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; menguarse; mermarse; poner luz de cruce; rebajar; reducir; reducirse; sumergirse; sumirse; suspender
blâmer amanecer; amonestar; arrebatar; desaparecer; escandalizar; reprochar amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; censurar; clarear; condenar; considerar; criticar; culpar; desacreditar; desaprobar; echar en cara; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; nombrar; notar; observar; proponer; reconvenir; recriminar; reprender; reprochar; sacar; señalar; tener objeciones a; vituperar
crever caer; desaparecer; fallecer; morir; morirse; perecer abandonar; adormecerse; adormilarse; agrietarse; cuartease; dormirse; dormitarse; estallar; explosionar; explotar; fallecer; morir; morir miserablemente; morirse; perforar; picar; reventar; reventarse; ¡que te revientes!; ¡vete a la mierda!
critiquer amanecer; amonestar; arrebatar; desaparecer; escandalizar; reprochar amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; cascar; chasquear; clarear; condenar; considerar; craquear; criticar; criticar duramente; culpar; declarar hereje; desacreditar; desaprobar; descifrar; echar en cara; eliminar; enjugar; fraccionar; hacer objeciones; hacer una crítica de; hacer ver; iluminarse; juzgar; librarse de; nombrar; notar; observar; proponer; reconvenir; recriminar; reprender; reprobar; reprochar; sacar; satirizar; señalar; tener objeciones a
diminuer abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer abreviar; achicar; acortar; ahorrar; aminorar; arredrarse; atenuar; bajar; caer; catear; decrecer; derrumbarse; descender; diminuir; disminuir; disminuirse; echar a pique; echarse para atrás; economizar; embodegar; empequeñecer; encogerse; encovar; hacer menos; hundir; hundirse; ir a pique; menguar; menguarse; mermar; mermarse; moderar; rebajar; recortar; reducir; reducirse; restringir; retirarse; retroceder; sumergirse; sumirse; suspender
disparaître desaparecer; disiparse extinguirse; extraviarse; fallecer; languidecer; marchitarse; mermar hasta desaparecer; morir; pasar; perderse; perecer
débourser aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar
décliner abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer anular; cascar; conjugar; curtidor; declinar; denegar; deponer; descartar; despedir; disminuir; enviar; flectar la cabeza; hacer recortes; negar; negarse; no aceptar; no dejar entrar; no funcionar; plantarse; rebotar; rechazar; reducirse; rehusar; suspender
décroître abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer achicar; aminorar; arredrarse; atenuar; bajar; caer; catear; decrecer; derrumbarse; descender; disminuir; disminuirse; echar a pique; echarse para atrás; embodegar; empequeñecer; encogerse; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; menguar; menguarse; mermar; mermarse; rebajar; recortar; reducir; reducirse; restringir; retirarse; retroceder; sumergirse; sumirse; suspender
décéder caer; desaparecer; fallecer; morir; morirse; perecer abandonar; adormecerse; adormilarse; dormirse; dormitarse; extinguirse; fallecer; morir; morirse; pasar; perecer
déloger amanecer; arrebatar; desaparecer; despachar; echar; levantar; mudar de casa; remover
déménager amanecer; arrebatar; desaparecer; despachar; echar; levantar; mudar de casa; remover mudarse
dépenser aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar consumir; derrochar; despilfarrar; gastar; gastar en; pagar; perseguir; terminar
en vouloir à quelqu'un amanecer; amonestar; arrebatar; desaparecer; escandalizar; reprochar desacreditar; echar en cara; guardar rencor; recriminar; reprochar
endurer aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar aguantar; continuar; durar; experimentar; padecer; pasar por; perdurar; perseverar; persistir; resistir; salir con bien; soportar; sufrir; tolerar; vivir
manquer desaparecer acuciar; apretar; arrancar; carecer de; cometer un error; echar en falta; echar en falta de; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar acostados en posición curva; estar ausente; estar en un error; fallar; faltar; faltar a; fracasar; incumplir; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; matarse trabajando; meter la pata; no estar presente; omitir; pasar por alto; perder; perderse; prescindir de; quedar ceñido; salir fallido; salir mal; ser infiel; tener en falta; tener en falta de; tener escasez; tener escasez de
mourir caer; desaparecer; fallecer; morir; morirse; perecer abandonar; adormecerse; adormilarse; arruinarse; desaparecer bajo una; dormirse; dormitarse; extinguirse; fallecer; morir; morir de miedo; morirse; mortificar; pasar; perecer
ne pas retrouver desaparecer
partir caer; desaparecer; fallecer; morir; morirse; perecer abandonar; activarse; agotar; alejarse de; arrancar; cesar; comenzar; correrse; dejar; despegar; dimitir; dimitir del cargo; dirigirse; empezar; emprender; entrar en; iniciar; ir; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; retirar; retirarse; retroceder; salir; salir navegando; salir velando; zarpar; zarpar a vela
perdre desaparecer apostar; dar un patinazo; deslizarse; desperdiciar; echar a perder; escapar; escaparse; extraviar; extraviarse; hacer una apuesta; jugarse; llevar la peor parte; llevar todas las de perder; perder; perder en el juego; perderse; salirse de
périr caer; desaparecer; fallecer; morir; morirse; perecer arruinarse; cometer un error; desaparecer bajo una; descomponerse; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; gastarse; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; morir; pasar; perderse; podrirse; pudrirse; salir fallido; salir mal
reprocher amanecer; amonestar; arrebatar; desaparecer; escandalizar; reprochar achacar; amanecer; amonestar; arrebatar; atribuir; borrar; clarear; condenar; culpar; desacreditar; echar en cara; echar la culpa; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; recriminar; reprender; reprochar; sacar
réduire abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer abreviar; achicar; acortar; ahorrar; aminorar; atenuar; condensar; contraer; convertir; decrecer; diminuir; disminuir; disminuirse; economizar; empequeñecer; espesar; espesarse; hacer menos; menguar; menguarse; mermar; mermarse; minimizar; moderar; rebajar; recortar; reducir; reducirse; restringir
régresser abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer acceder; bajar; ceder; decrecer; decreder; descender; disminuirse; hacer sacrificios; menguarse; mermarse; reducirse; sacrificar parte de los ingresos
réprouver amanecer; amonestar; arrebatar; desaparecer; escandalizar; reprochar condenar; declarar incompetente; desacreditar; desaprobar; echar en cara; maldecir; rechazar; recriminar; reprochar
s'évanouir desaparecer; disiparse desmayarse; desvanecerse; perder el conocimiento
se consommer aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar terminarse
se restreindre abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer ahorrar; economizar
souffrir aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar admitir; aguantar; cargar con las consecuencias; experimentar; padecer; pagar el pato; pasar por; resistir; salir con bien; soportar; sufrir; tolerar; vivir
soutenir aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar abogar por; apoyar; aprobar; apuntalar; cesar; confortar; consolar; cooperar; defender; dejar; detener; estar a favor de; estar de acuerdo; fingir; hacer respetar; levantar; poner puntales; pretender; pretextar; propugnar; simular; soportar; sostener; sujetar
subir aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por

Synonyms for "desaparecer":


Wiktionary Übersetzungen für desaparecer:

desaparecer
verb
  1. cesser de paraitre, ne plus être visible. Le participe passé est disparu, l’auxiliaire avoir et (rare/littéraire) être (pour indiquer l’état).
  2. dissimuler, cacher.

Cross Translation:
FromToVia
desaparecer disparaître disappear — to vanish
desaparecer fondre; diminuer; amenuiser; décroître; s'évanouir; disparaître; se dessécher; se tarir dwindle — (intransitive) to decrease, shrink, vanish
desaparecer disparaitre go — to disappear (jump)
desaparecer disparaître; s'évanouir vanish — become invisible or to move out of view unnoticed
desaparecer disparaître verdwijnen — afnemen
desaparecer disparaître verdwijnen — wegraken
desaparecer disparaître verschwinden — aufhören zu existieren, sich in Nichts auflösen

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für desaparecido