Übersicht


Spanisch

Detailübersetzungen für relucir (Spanisch) ins Französisch

relucir:

relucir Verb

  1. relucir (centellear; brillar; resplandecer; )
    briller; exceller; rayonner; étinceler; luire; scintiller; resplendir; reluire
    • briller Verb (brille, brilles, brillons, brillez, )
    • exceller Verb (excelle, excelles, excellons, excellez, )
    • rayonner Verb (rayonne, rayonnes, rayonnons, rayonnez, )
    • étinceler Verb (étincelle, étincelles, étincelons, étincelez, )
    • luire Verb (luis, luit, luisons, luisez, )
    • scintiller Verb (scintille, scintilles, scintillons, scintillez, )
    • resplendir Verb (resplendis, resplendit, resplendissons, resplendissez, )
    • reluire Verb (reluis, reluit, reluisons, reluisez, )
  2. relucir (resplandecer; brillar)
    briller; luire; reluire
    • briller Verb (brille, brilles, brillons, brillez, )
    • luire Verb (luis, luit, luisons, luisez, )
    • reluire Verb (reluis, reluit, reluisons, reluisez, )
  3. relucir (resplandecer; brillar)
    postuler; étinceler
    • postuler Verb (postule, postules, postulons, postulez, )
    • étinceler Verb (étincelle, étincelles, étincelons, étincelez, )
  4. relucir (alisar; planchar; pulir; )
    égaliser; polir; lisser; niveler; aplanir; défroisser; rendre lisse
    • égaliser Verb (égalise, égalises, égalisons, égalisez, )
    • polir Verb (polis, polit, polissons, polissez, )
    • lisser Verb (lisse, lisses, lissons, lissez, )
    • niveler Verb (nivelle, nivelles, nivelons, nivelez, )
    • aplanir Verb (aplanis, aplanit, aplanissons, aplanissez, )
    • défroisser Verb (défroisse, défroisses, défroissons, défroissez, )
  5. relucir (irradiar; brillar; resplandecer; radiar)
    briller; luire; rayonner; resplendir; étinceler
    • briller Verb (brille, brilles, brillons, brillez, )
    • luire Verb (luis, luit, luisons, luisez, )
    • rayonner Verb (rayonne, rayonnes, rayonnons, rayonnez, )
    • resplendir Verb (resplendis, resplendit, resplendissons, resplendissez, )
    • étinceler Verb (étincelle, étincelles, étincelons, étincelez, )

Konjugationen für relucir:

presente
  1. reluzco
  2. reluces
  3. reluce
  4. relucimos
  5. relucís
  6. relucen
imperfecto
  1. relucía
  2. relucías
  3. relucía
  4. relucíamos
  5. relucíais
  6. relucían
indefinido
  1. relucí
  2. reluciste
  3. relució
  4. relucimos
  5. relucisteis
  6. relucieron
fut. de ind.
  1. reluciré
  2. relucirás
  3. relucirá
  4. reluciremos
  5. reluciréis
  6. relucirán
condic.
  1. reluciría
  2. relucirías
  3. reluciría
  4. reluciríamos
  5. reluciríais
  6. relucirían
pres. de subj.
  1. que reluzca
  2. que reluzcas
  3. que reluzca
  4. que reluzcamos
  5. que reluzcáis
  6. que reluzcan
imp. de subj.
  1. que reluciera
  2. que relucieras
  3. que reluciera
  4. que reluciéramos
  5. que relucierais
  6. que relucieran
miscelánea
  1. ¡reluce!
  2. ¡relucid!
  3. ¡no reluzcas!
  4. ¡no reluzcáis!
  5. relucido
  6. reluciendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

relucir [el ~] Nomen

  1. el relucir (brillar)
    l'éclat; la brillance

Übersetzung Matrix für relucir:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
brillance brillar; relucir brillo
éclat brillar; relucir agitación; arranque; arrebato; astilla; brillantez; brillo; bucle; centella; centelleo; chispeo; choque; conmoción; descarga; desembarque; destello; detonaciones; detonación; efecto de iluminado; erupción; esplendor; estallido; estampido; estruendo; exabrupto; explosiones; explosión; fragmento; fulgor; golpe; iluminado; iluminado exterior; luz; pedazo; resplandor; rizo; rulo; tufo
égaliser allanar
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aplanir alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar abrillantar; adornar; alisar; allanar; aplanar; aplastar; barrer; borrar; bruñir; dar brillo; dar lustre; derribar; encerar; equipar; erradicar; escariar; fregar; frotar; hacer desaparecer; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a
briller brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; irradiar; radiar; relucir; resplandecer abrillantar; amanecer; aplanar; arder de; brillar; centellear; chispear; clarear; dar luz; destellar; disparar el flash; distinguirse; fosforescer; hacer brillar; igualar; iluminarse; radiar; relampaguear; resplandecer; sobresalir
défroisser alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar alisar; arriar; cubrir; planchar; rozar
exceller brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; relucir; resplandecer distinguirse; sobresalir
lisser alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar allanar; aplanar; aplastar; igualar; nivelar; satinar
luire brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; irradiar; radiar; relucir; resplandecer amanecer; apuntar el día; arder de; brillar; dar luz; fosforescer; radiar; resplandecer
niveler alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar arreglar; asimilar; atontarse; embotar; embotarse; embrutecerse; entorpecer; entorpecerse; igualar; nivelar; pagar; saldar
polir alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar abrillantar; adornar; afilar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; lijar; limar; limpiar; lustrar; pulimentar; pulir; rallar; raspar; restregar; sacar brillo a
postuler brillar; relucir; resplandecer adivinar; barruntar; conjeturar; dar por sentado; lanzar; partir del principio que; plantear; postular; presumir; proponer; sospechar; sugerir
rayonner brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; irradiar; radiar; relucir; resplandecer arder de; brillar; dar luz; desbandarse; dispersar; enjambrar; fosforescer; irradiar; irradiar alegría; radiar; rebosar de alegría; resplandecer
reluire brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; relucir; resplandecer
rendre lisse alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar
resplendir brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; irradiar; radiar; relucir; resplandecer amanecer; arder de; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; radiar; relampaguear; resplandecer
scintiller brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; relucir; resplandecer abrillantar; aplanar; brillar; burbujear; chispear; espumar; hacer brillar; igualar
égaliser alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar allanar; aplanar; aplastar; arreglar; asimilar; cortar; igualar; nivelar; pagar; recortar; saldar
étinceler brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; irradiar; radiar; relucir; resplandecer abrillantar; amanecer; aplanar; arder de; brillar; centellear; chispear; clarear; dar luz; destellar; echar chispas; hacer brillar; igualar; iluminarse; radiar; relampaguear; resplandecer

Synonyms for "relucir":


Wiktionary Übersetzungen für relucir:


Cross Translation:
FromToVia
relucir reluire glisten — to reflect light with a glittering luster
relucir briller blinken — in opvallende mate licht weerkaatsen of uitzenden

Verwandte Übersetzungen für relucir



Französisch

Detailübersetzungen für relucir (Französisch) ins Spanisch