Übersicht
Spanisch nach Französisch: mehr Daten
- desahogar:
- desahogarse:
-
Wiktionary:
- desahogo → soulagement, exutoire, allégement
- desahogar → décharger, passer
- desahogarse → laisser exploser sa colère, décharger sa bile, s'expliquer
Spanisch
Detailübersetzungen für desahogo (Spanisch) ins Französisch
desahogo:
Synonyms for "desahogo":
Wiktionary Übersetzungen für desahogo:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• desahogo | → soulagement | ↔ opluchting — het gevoel bevrijd te zijn van iets dat dreigde |
• desahogo | → exutoire | ↔ outlet — release of desires |
• desahogo | → soulagement; allégement | ↔ relief — removal of stress or discomfort |
desahogar:
-
desahogar (aliviar)
soulager; aérer; rafraîchir-
soulager Verb (soulage, soulages, soulageons, soulagez, soulagent, soulageais, soulageait, soulagions, soulagiez, soulageaient, soulageai, soulageas, soulagea, soulageâmes, soulageâtes, soulagèrent, soulagerai, soulageras, soulagera, soulagerons, soulagerez, soulageront)
-
aérer Verb (aère, aères, aérons, aérez, aèrent, aérais, aérait, aérions, aériez, aéraient, aérai, aéras, aéra, aérâmes, aérâtes, aérèrent, aérerai, aéreras, aérera, aérerons, aérerez, aéreront)
-
rafraîchir Verb (rafraîchis, rafraîchit, rafraîchissons, rafraîchissez, rafraîchissent, rafraîchissais, rafraîchissait, rafraîchissions, rafraîchissiez, rafraîchissaient, rafraîchîmes, rafraîchîtes, rafraîchirent, rafraîchirai, rafraîchiras, rafraîchira, rafraîchirons, rafraîchirez, rafraîchiront)
-
-
desahogar
décharger; épancher son coeur; se défouler; décharger son coeur; s'épancher-
décharger Verb (décharge, décharges, déchargons, déchargez, déchargent, déchargais, déchargait, déchargions, déchargiez, déchargaient, déchargai, déchargas, décharga, déchargâmes, déchargâtes, déchargèrent, déchargerai, déchargeras, déchargera, déchargerons, déchargerez, déchargeront)
-
épancher son coeur Verb
-
se défouler Verb
-
décharger son coeur Verb
-
s'épancher Verb
-
-
desahogar (eximir de; descargar; absolver; librar; dispensar de; exonerar de)
dispenser de; relâcher-
dispenser de Verb
-
relâcher Verb (relâche, relâches, relâchons, relâchez, relâchent, relâchais, relâchait, relâchions, relâchiez, relâchaient, relâchai, relâchas, relâcha, relâchâmes, relâchâtes, relâchèrent, relâcherai, relâcheras, relâchera, relâcherons, relâcherez, relâcheront)
-
Konjugationen für desahogar:
presente
- desahogo
- desahogas
- desahoga
- desahogamos
- desahogáis
- desahogan
imperfecto
- desahogaba
- desahogabas
- desahogaba
- desahogábamos
- desahogabais
- desahogaban
indefinido
- desahogué
- desahogaste
- desahogó
- desahogamos
- desahogasteis
- desahogaron
fut. de ind.
- desahogaré
- desahogarás
- desahogará
- desahogaremos
- desahogaréis
- desahogarán
condic.
- desahogaría
- desahogarías
- desahogaría
- desahogaríamos
- desahogaríais
- desahogarían
pres. de subj.
- que desahogue
- que desahogues
- que desahogue
- que desahoguemos
- que desahoguéis
- que desahoguen
imp. de subj.
- que desahogara
- que desahogaras
- que desahogara
- que desahogáramos
- que desahogarais
- que desahogaran
miscelánea
- ¡desahoga!
- ¡desahogad!
- ¡no desahogues!
- ¡no desahoguéis!
- desahogado
- desahogando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el desahogar (descargar)
Übersetzung Matrix für desahogar:
desahogarse:
-
desahogarse (desfogarse)
Konjugationen für desahogarse:
presente
- me desahogo
- te desahogas
- se desahoga
- nos desahogamos
- os desahogáis
- se desahogan
imperfecto
- me desahogaba
- te desahogabas
- se desahogaba
- nos desahogábamos
- os desahogabais
- se desahogaban
indefinido
- me desahogué
- te desahogaste
- se desahogó
- nos desahogamos
- os desahogasteis
- se desahogaron
fut. de ind.
- me desahogaré
- te desahogarás
- se desahogará
- nos desahogaremos
- os desahogaréis
- se desahogarán
condic.
- me desahogaría
- te desahogarías
- se desahogaría
- nos desahogaríamos
- os desahogaríais
- se desahogarían
pres. de subj.
- que me desahogue
- que te desahogues
- que se desahogue
- que nos desahoguemos
- que os desahoguéis
- que se desahoguen
imp. de subj.
- que me desahogara
- que te desahogaras
- que se desahogara
- que nos desahogáramos
- que os desahogarais
- que se desahogaran
miscelánea
- ¡desahogate!
- ¡desahogaos!
- ¡no te desahogues!
- ¡no os desahoguéis!
- desahogado
- desahogándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für desahogarse:
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
s'apaiser | desahogarse; desfogarse | adormilarse; amodorrarse; apagarse; calmarse; disminuir; enfriarse; enmudecer; entibiarse; helarse; hundirse; ponerse frío; refrescar; refrigerar; tranquilizarse |
se calmer | desahogarse; desfogarse | aclararse; adormilarse; amodorrarse; calmar; calmarse; disminuir; helarse; hundirse; tranquilizarse |
Synonyms for "desahogarse":
Wiktionary Übersetzungen für desahogarse:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• desahogarse | → laisser exploser sa colère; décharger sa bile | ↔ Dampf ablassen — seinen Ärger, seine Wut abreagieren |
• desahogarse | → s'expliquer | ↔ aussprechen — sich aussprechen: einen Streit durch ein Gespräch beilegen |
Computerübersetzung von Drittern: