Übersicht
Spanisch nach Französisch: mehr Daten
-
marcha:
- exercice physique; geste; gymnastique; dopage; stimulant; excitant; punch; pep; randonnée; marche; action; campagne; manifestation; cortège; défilé; procession; cérémonie; défilé religieux; corridor; couloir; galerie; petit passage; rapidité; vélocité; allure; promptitude; précipitation; vitesse; avance; approchement; approche; urgence; vitesse de conduite; train; voyage en avion; vol; croisière aérienne; départ; fait de s'en aller; cours; apparat; formalités; tournée; tour; voyage; virée; ronde; rite; formalité; célébration; solennité; hâte; empressement
- marchar:
-
marcharse:
- partir; abandonner; quitter; délier; détacher; décomposer; défaire; dissoudre; subdiviser; s'en aller; s'envoler; sortir; se retirer; démissionner; se désaffilier; abdiquer; prendre la mer; quitter le port; embarquer; faire bagage; prendre le large; s'éloigner; s'absenter; commencer; démarrer; débuter; entamer; échapper; se sauver; filer; esquiver; se tirer; ficher le camp; s'enfuir; déserter; s'échapper; s'évader; décamper; déguerpir; échapper à; lever l'ancre; se faire la paire
- fait de plier bagages
-
Wiktionary:
- marcha → allure
- marcha → en cours, vitesse, marche, manifestation, défilé
- marchar → marcher
- marchar → marcher, fonctionner, couler
- marcharse → s'en aller, partir, dégager, décamper, ficher le camp, décaniller, se tirer, se barrer, se tailler, se casser, se sauver
Französisch nach Spanisch: mehr Daten
Spanisch
Detailübersetzungen für marcha (Spanisch) ins Französisch
marcha:
-
la marcha (ejercicio; traslado; acción; pasadizo; conducta; rebosamiento)
-
la marcha (estimulante; nervio; salero)
-
la marcha (pedestrismo)
-
la marcha (manifestación público)
-
la marcha (multitud; ceremonia; formalidad)
-
la marcha (pasillo; paso; conducta; pasaje; galería; pasadizo)
-
la marcha (rapidez; velocidad; prisa; fluidez; afán; celo; ritmo; agilidad; esmero; soltura; celeridad; ligereza; premura; prontitud; apresuramiento)
-
la marcha (marcha hacia adelante; avance; aproximación; camino a pie; acercamiento)
-
la marcha (celeridad; velocidad; urgencia; tiempo; ritmo; rapidez; prontitud; velocidad de marcha; prisa; acción; rebosamiento)
-
la marcha (viaje en avión; barrio; evasión; bandada; empuje; escapada; evasiones)
-
la marcha (salir; salidas; fallecimiento)
-
la marcha (curso; desarollo; transcurso)
-
la marcha (procesión; cortejo; desfile; multitud; protocolo; pompa; séquito; comitiva; ceremonia; formalidad; pomposidad; visita oficial)
-
la marcha (turno; ronda; marte; paseo; etapa; trayecto; ruta; excursión; rotación; trip; marcha hacia adelante)
-
la marcha (ceremonia; protocolo; celebración; procesión; solemnidad; garabato; séquito; festejo; formalidad; majestad; festividad; visita oficial)
la cérémonie; le rite; le cortège; la formalité; la célébration; l'apparat; la procession; la solennité -
la marcha (celeridad; tiempo; ritmo; embarcación; prisa; velocidad; pretexto; rapidez; navegación; tempo; incidente; prontitud; velocidad de marcha)
-
la marcha (apremio; de prisa; prisas; urgencia; premura; apresuramiento; presteza; rapidez; prontitud; afán; diligencia)
Übersetzung Matrix für marcha:
Synonyms for "marcha":
Wiktionary Übersetzungen für marcha:
marcha
Cross Translation:
noun
-
façon d’aller, de marcher.
- allure → velocidad; paso; marcha; aspecto; apariencia; andamiento
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• marcha | → en cours | ↔ afoot — in progress |
• marcha | → vitesse | ↔ gear — motor car transmission |
• marcha | → marche | ↔ march — formal, rhythmic way of walking |
• marcha | → manifestation; défilé | ↔ march — political rally or parade |
• marcha | → marche | ↔ march — song in the genre of music written for marching |
• marcha | → vitesse | ↔ versnelling — mechaniek voor overdracht van aandrijving |
marcha form of marchar:
Übersetzung Matrix für marchar:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
acte de marcher | andar; caminar; marchar | |
va-et-vient | andar; caminar; marchar | balanceo; conmutador bidireccional; fluctuación; interruptor bidireccional; marejada; oleaje; oscilaciones; oscilación |
Synonyms for "marchar":
Wiktionary Übersetzungen für marchar:
marchar
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• marchar | → marcher | ↔ march — walk with long, regular strides |
• marchar | → marcher; fonctionner | ↔ work — function correctly |
• marchar | → couler | ↔ laufen — von Flüssigkeiten: sich fortbewegen |
• marchar | → marcher | ↔ marschieren — (intransitiv): in geschlossener Reihe (und gleichem Schritt) gehen |
• marchar | → marcher | ↔ marschieren — (intransitiv): in schnellerem Tempo eine längere Strecke zu Fuß zurücklegen |
marcha form of marcharse:
-
marcharse (irse; partir; salir; largarse)
partir; abandonner; quitter; délier; détacher; décomposer; défaire; dissoudre; subdiviser; s'en aller-
partir Verb (pars, part, partons, partez, partent, partais, partait, partions, partiez, partaient, partis, partit, partîmes, partîtes, partirent, partirai, partiras, partira, partirons, partirez, partiront)
-
abandonner Verb (abandonne, abandonnes, abandonnons, abandonnez, abandonnent, abandonnais, abandonnait, abandonnions, abandonniez, abandonnaient, abandonnai, abandonnas, abandonna, abandonnâmes, abandonnâtes, abandonnèrent, abandonnerai, abandonneras, abandonnera, abandonnerons, abandonnerez, abandonneront)
-
quitter Verb (quitte, quittes, quittons, quittez, quittent, quittais, quittait, quittions, quittiez, quittaient, quittai, quittas, quitta, quittâmes, quittâtes, quittèrent, quitterai, quitteras, quittera, quitterons, quitterez, quitteront)
-
délier Verb (délie, délies, délions, déliez, délient, déliais, déliait, déliions, déliiez, déliaient, déliai, délias, délia, déliâmes, déliâtes, délièrent, délierai, délieras, déliera, délierons, délierez, délieront)
-
détacher Verb (détache, détaches, détachons, détachez, détachent, détachais, détachait, détachions, détachiez, détachaient, détachai, détachas, détacha, détachâmes, détachâtes, détachèrent, détacherai, détacheras, détachera, détacherons, détacherez, détacheront)
-
décomposer Verb (décompose, décomposes, décomposons, décomposez, décomposent, décomposais, décomposait, décomposions, décomposiez, décomposaient, décomposai, décomposas, décomposa, décomposâmes, décomposâtes, décomposèrent, décomposerai, décomposeras, décomposera, décomposerons, décomposerez, décomposeront)
-
défaire Verb (défais, défait, défaisons, défaites, défont, défaisais, défaisait, défaisions, défaisiez, défaisaient, défis, défit, défîmes, défîtes, défirent, déferai, déferas, défera, déferons, déferez, déferont)
-
dissoudre Verb (dissous, dissout, dissolvons, dissolvez, dissolvent, dissolvais, dissolvait, dissolvions, dissolviez, dissolvaient, dissoudrai, dissoudras, dissoudra, dissoudrons, dissoudrez, dissoudront)
-
subdiviser Verb (subdivise, subdivises, subdivisons, subdivisez, subdivisent, subdivisais, subdivisait, subdivisions, subdivisiez, subdivisaient, subdivisai, subdivisas, subdivisa, subdivisâmes, subdivisâtes, subdivisèrent, subdiviserai, subdiviseras, subdivisera, subdiviserons, subdiviserez, subdiviseront)
-
s'en aller Verb
-
-
marcharse (irse; salir; irse de viaje)
partir; quitter; s'envoler; s'en aller-
partir Verb (pars, part, partons, partez, partent, partais, partait, partions, partiez, partaient, partis, partit, partîmes, partîtes, partirent, partirai, partiras, partira, partirons, partirez, partiront)
-
quitter Verb (quitte, quittes, quittons, quittez, quittent, quittais, quittait, quittions, quittiez, quittaient, quittai, quittas, quitta, quittâmes, quittâtes, quittèrent, quitterai, quitteras, quittera, quitterons, quitterez, quitteront)
-
s'envoler Verb
-
s'en aller Verb
-
-
marcharse (irse; salir; dejar; retirarse; abandonar; cesar)
partir; sortir; abandonner; quitter; se retirer; démissionner; se désaffilier; abdiquer; s'en aller-
partir Verb (pars, part, partons, partez, partent, partais, partait, partions, partiez, partaient, partis, partit, partîmes, partîtes, partirent, partirai, partiras, partira, partirons, partirez, partiront)
-
sortir Verb (sors, sort, sortons, sortez, sortent, sortais, sortait, sortions, sortiez, sortaient, sortis, sortit, sortîmes, sortîtes, sortirent, sortirai, sortiras, sortira, sortirons, sortirez, sortiront)
-
abandonner Verb (abandonne, abandonnes, abandonnons, abandonnez, abandonnent, abandonnais, abandonnait, abandonnions, abandonniez, abandonnaient, abandonnai, abandonnas, abandonna, abandonnâmes, abandonnâtes, abandonnèrent, abandonnerai, abandonneras, abandonnera, abandonnerons, abandonnerez, abandonneront)
-
quitter Verb (quitte, quittes, quittons, quittez, quittent, quittais, quittait, quittions, quittiez, quittaient, quittai, quittas, quitta, quittâmes, quittâtes, quittèrent, quitterai, quitteras, quittera, quitterons, quitterez, quitteront)
-
se retirer Verb
-
démissionner Verb (démissionne, démissionnes, démissionnons, démissionnez, démissionnent, démissionnais, démissionnait, démissionnions, démissionniez, démissionnaient, démissionnai, démissionnas, démissionna, démissionnâmes, démissionnâtes, démissionnèrent, démissionnerai, démissionneras, démissionnera, démissionnerons, démissionnerez, démissionneront)
-
se désaffilier Verb
-
abdiquer Verb (abdique, abdiques, abdiquons, abdiquez, abdiquent, abdiquais, abdiquait, abdiquions, abdiquiez, abdiquaient, abdiquai, abdiquas, abdiqua, abdiquâmes, abdiquâtes, abdiquèrent, abdiquerai, abdiqueras, abdiquera, abdiquerons, abdiquerez, abdiqueront)
-
s'en aller Verb
-
-
marcharse (irse de viaje; salir; irse; partir; abandonar; zarpar; largarse; agotar; correrse; alejarse de)
prendre la mer; partir; quitter; quitter le port; embarquer; faire bagage; prendre le large; s'éloigner; s'en aller; s'absenter-
prendre la mer Verb
-
partir Verb (pars, part, partons, partez, partent, partais, partait, partions, partiez, partaient, partis, partit, partîmes, partîtes, partirent, partirai, partiras, partira, partirons, partirez, partiront)
-
quitter Verb (quitte, quittes, quittons, quittez, quittent, quittais, quittait, quittions, quittiez, quittaient, quittai, quittas, quitta, quittâmes, quittâtes, quittèrent, quitterai, quitteras, quittera, quitterons, quitterez, quitteront)
-
quitter le port Verb
-
embarquer Verb (embarque, embarques, embarquons, embarquez, embarquent, embarquais, embarquait, embarquions, embarquiez, embarquaient, embarquai, embarquas, embarqua, embarquâmes, embarquâtes, embarquèrent, embarquerai, embarqueras, embarquera, embarquerons, embarquerez, embarqueront)
-
faire bagage Verb
-
prendre le large Verb
-
s'éloigner Verb
-
s'en aller Verb
-
s'absenter Verb
-
-
marcharse (empezar; comenzar; montar; instalar; colocar; iniciar; calzar; poner en marcha)
commencer; démarrer; débuter; entamer-
commencer Verb (commence, commences, commençons, commencez, commencent, commençais, commençait, commencions, commenciez, commençaient, commençai, commenças, commença, commençâmes, commençâtes, commencèrent, commencerai, commenceras, commencera, commencerons, commencerez, commenceront)
-
démarrer Verb (démarre, démarres, démarrons, démarrez, démarrent, démarrais, démarrait, démarrions, démarriez, démarraient, démarrai, démarras, démarra, démarrâmes, démarrâtes, démarrèrent, démarrerai, démarreras, démarrera, démarrerons, démarrerez, démarreront)
-
débuter Verb (débute, débutes, débutons, débutez, débutent, débutais, débutait, débutions, débutiez, débutaient, débutai, débutas, débuta, débutâmes, débutâtes, débutèrent, débuterai, débuteras, débutera, débuterons, débuterez, débuteront)
-
entamer Verb (entame, entames, entamons, entamez, entament, entamais, entamait, entamions, entamiez, entamaient, entamai, entamas, entama, entamâmes, entamâtes, entamèrent, entamerai, entameras, entamera, entamerons, entamerez, entameront)
-
-
marcharse (largarse; salir; irse; escaparse; despedirse a la francesa; coger las de Villadiego; tomar las de Villadiego; fugarse; huirse; evadirse; irse pitando)
échapper; se sauver; filer; esquiver; se tirer; ficher le camp; s'enfuir; déserter; s'en aller; s'échapper; s'évader; décamper; déguerpir; échapper à-
échapper Verb (échappe, échappes, échappons, échappez, échappent, échappais, échappait, échappions, échappiez, échappaient, échappai, échappas, échappa, échappâmes, échappâtes, échappèrent, échapperai, échapperas, échappera, échapperons, échapperez, échapperont)
-
se sauver Verb
-
filer Verb (file, files, filons, filez, filent, filais, filait, filions, filiez, filaient, filai, filas, fila, filâmes, filâtes, filèrent, filerai, fileras, filera, filerons, filerez, fileront)
-
esquiver Verb (esquive, esquives, esquivons, esquivez, esquivent, esquivais, esquivait, esquivions, esquiviez, esquivaient, esquivai, esquivas, esquiva, esquivâmes, esquivâtes, esquivèrent, esquiverai, esquiveras, esquivera, esquiverons, esquiverez, esquiveront)
-
se tirer Verb
-
ficher le camp Verb
-
s'enfuir Verb
-
déserter Verb (déserte, désertes, désertons, désertez, désertent, désertais, désertait, désertions, désertiez, désertaient, désertai, désertas, déserta, désertâmes, désertâtes, désertèrent, déserterai, déserteras, désertera, déserterons, déserterez, déserteront)
-
s'en aller Verb
-
s'échapper Verb
-
s'évader Verb
-
décamper Verb (décampe, décampes, décampons, décampez, décampent, décampais, décampait, décampions, décampiez, décampaient, décampai, décampas, décampa, décampâmes, décampâtes, décampèrent, décamperai, décamperas, décampera, décamperons, décamperez, décamperont)
-
déguerpir Verb (déguerpis, déguerpit, déguerpissons, déguerpissez, déguerpissent, déguerpissais, déguerpissait, déguerpissions, déguerpissiez, déguerpissaient, déguerpîmes, déguerpîtes, déguerpirent, déguerpirai, déguerpiras, déguerpira, déguerpirons, déguerpirez, déguerpiront)
-
échapper à Verb
-
-
marcharse
partir; s'en aller-
partir Verb (pars, part, partons, partez, partent, partais, partait, partions, partiez, partaient, partis, partit, partîmes, partîtes, partirent, partirai, partiras, partira, partirons, partirez, partiront)
-
s'en aller Verb
-
-
marcharse (descender; bajar; levantarse; escapar; esquivar; eludir; largarse; escabullirse; esfumarse; apearse; poner pies en polvorosa; tomar las de Villadiego; coger las de Villadiego; desembarcarse)
échapper à; ficher le camp; filer; lever l'ancre; se faire la paire-
échapper à Verb
-
ficher le camp Verb
-
filer Verb (file, files, filons, filez, filent, filais, filait, filions, filiez, filaient, filai, filas, fila, filâmes, filâtes, filèrent, filerai, fileras, filera, filerons, filerez, fileront)
-
lever l'ancre Verb
-
se faire la paire Verb
-
-
marcharse (tomar las de Villadiego; largarse)
filer; ficher le camp-
filer Verb (file, files, filons, filez, filent, filais, filait, filions, filiez, filaient, filai, filas, fila, filâmes, filâtes, filèrent, filerai, fileras, filera, filerons, filerez, fileront)
-
ficher le camp Verb
-
Konjugationen für marcharse:
presente
- me marcho
- te marchas
- se marcha
- nos marchamos
- os marcháis
- se marchan
imperfecto
- me marchaba
- te marchabas
- se marchaba
- nos marchábamos
- os marchabais
- se marchaban
indefinido
- me marché
- te marchaste
- se marchó
- nos marchamos
- os marchasteis
- se marcharon
fut. de ind.
- me marcharé
- te marcharás
- se marchará
- nos marcharemos
- os marcharéis
- se marcharán
condic.
- me marcharía
- te marcharías
- se marcharía
- nos marcharíamos
- os marcharíais
- se marcharían
pres. de subj.
- que me marche
- que te marches
- que se marche
- que nos marchemos
- que os marchéis
- que se marchen
imp. de subj.
- que me marchara
- que te marcharas
- que se marchara
- que nos marcháramos
- que os marcharais
- que se marcharan
miscelánea
- ¡márchate!
- ¡marchaos!
- ¡no te marches!
- ¡no os marchéis!
- marchado
- marchándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el marcharse (arrepentirse)
Übersetzung Matrix für marcharse:
Synonyms for "marcharse":
Wiktionary Übersetzungen für marcharse:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• marcharse | → s'en aller; partir | ↔ go away — to depart or leave a place |
• marcharse | → dégager; décamper; ficher le camp; décaniller; se tirer; se barrer; se tailler; se casser | ↔ scram — go away |
• marcharse | → partir | ↔ vertrekken — weggaan |
• marcharse | → s'en aller | ↔ weggaan — zich ergens vandaan begeven |
• marcharse | → se casser; partir | ↔ aufbrechen — (transitiv) auf den Weg machen, sich entfernen |
• marcharse | → partir | ↔ fortfahren — einen Ort mit einem Fahrzeug verlassen |
• marcharse | → se sauver | ↔ sich auf die Socken machen — sich auf den Weg machen, losgehen |
Verwandte Übersetzungen für marcha
Französisch
Detailübersetzungen für marcha (Französisch) ins Spanisch
marcher:
marcher Verb (marche, marches, marchons, marchez, marchent, marchais, marchait, marchions, marchiez, marchaient, marchai, marchas, marcha, marchâmes, marchâtes, marchèrent, marcherai, marcheras, marchera, marcherons, marcherez, marcheront)
-
marcher (fonctionner)
-
marcher (être en service; être allumé)
-
marcher (avancer)
Konjugationen für marcher:
Présent
- marche
- marches
- marche
- marchons
- marchez
- marchent
imparfait
- marchais
- marchais
- marchait
- marchions
- marchiez
- marchaient
passé simple
- marchai
- marchas
- marcha
- marchâmes
- marchâtes
- marchèrent
futur simple
- marcherai
- marcheras
- marchera
- marcherons
- marcherez
- marcheront
subjonctif présent
- que je marche
- que tu marches
- qu'il marche
- que nous marchions
- que vous marchiez
- qu'ils marchent
conditionnel présent
- marcherais
- marcherais
- marcherait
- marcherions
- marcheriez
- marcheraient
passé composé
- ai marché
- as marché
- a marché
- avons marché
- avez marché
- ont marché
divers
- marche!
- marchez!
- marchons!
- marché
- marchant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Übersetzung Matrix für marcher:
Synonyms for "marcher":
Wiktionary Übersetzungen für marcher:
marcher
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• marcher | → funcionar | ↔ function — to carry on a function |
• marcher | → marchar | ↔ march — walk with long, regular strides |
• marcher | → caminar; andar | ↔ walk — move on the feet |
• marcher | → caminar; pasear | ↔ walk — to travel a distance by walking |
• marcher | → funcionar; marchar; [[ser eficaz]] | ↔ work — function correctly |
• marcher | → andar; caminar | ↔ lopen — stappen, gaan |
• marcher | → ir; funcionar; andar | ↔ gehen — funktionieren / funktionsfähig sein |
• marcher | → andar | ↔ laufen — von Menschen: (zu Fuß) gehen |
• marcher | → caminar; marchar | ↔ marschieren — (intransitiv): in schnellerem Tempo eine längere Strecke zu Fuß zurücklegen |
• marcher | → marchar | ↔ marschieren — (intransitiv): in geschlossener Reihe (und gleichem Schritt) gehen |
• marcher | → caminar; vadear | ↔ waten — (intransitiv) im Wasser oder auf nachgebendem Untergrund langsam gehen, wobei die Beine bei jedem Schritt nacheinander angehoben werden |