Übersicht
Spanisch nach Französisch: mehr Daten
-
apagado:
- à partir de maintenant; depuis maintenant; dès maintenant; plat; lisse; égal; tout net; sans égards; uniformément; sans détours; sans cérémonies; uniforme; tristement; peu attrayant; mélancolique; lâchement; triste; morne; découragé; ténébreux; désolant; sans joie; abattu; morose; déprimé; peu aimable; lâche; sombre; gris; terne; maussade; blême; pessimiste; grisâtre; affligé; peu intime; modeste; simple; sobre; modestement; retenu; discret; modéré; réservé; gravement; sobrement; avec modération; bas; assourdi; à mi-voix; vague; flou; confus; estompé; fini; épuisé; à bout de force; mat; indolent; inanimé; apathique; mort; faible; mou; lent; lentement; misérable; languissant; sans âme; sans envie; indolemment; sans force; sans éclat; pâle; flétri; exténué; arrêté
- arrêt
-
apagar:
- arrêter; stopper; éteindre; étuver; étouffer; marquer; entourer; tracer; piqueter; préciser; contourner; barrer; tromper; fermer; clôturer; borner; jalonner; escroquer; soutirer; expirer; souffler; rouler; estamper; imprimer; tirer; exprimer; raconter; prononcer; se manifester; interpréter; donner tournure à; manifester; dire; avancer; communiquer; traduire; parler; formuler; proférer; se traduire; imiter; s'exprimer; faire un discours; assourdir
- apagarse:
- Wiktionary:
Spanisch
Detailübersetzungen für apagado (Spanisch) ins Französisch
apagado:
-
apagado (anticuado; concluido; extinguido)
à partir de maintenant; depuis maintenant; dès maintenant-
à partir de maintenant Adjektiv
-
depuis maintenant Adjektiv
-
dès maintenant Adjektiv
-
-
apagado (a bocajarro; suave; astuto; equilibrado; horizontal; monótono; igual; fino; tajantemente; a sotavento)
plat; lisse; égal; tout net; sans égards; uniformément; sans détours; sans cérémonies; uniforme-
plat Adjektiv
-
lisse Adjektiv
-
égal Adjektiv
-
tout net Adjektiv
-
sans égards Adjektiv
-
uniformément Adjektiv
-
sans détours Adjektiv
-
sans cérémonies Adjektiv
-
uniforme Adjektiv
-
-
apagado (desolador; triste; deprimido; sombrío; desolado; deplorable; melancólico; grisáceo)
tristement; peu attrayant; mélancolique; lâchement; triste; morne; découragé; ténébreux; désolant; sans joie; abattu; morose; déprimé; peu aimable; lâche; sombre; gris; terne; maussade; blême; pessimiste; grisâtre; affligé; peu intime-
tristement Adjektiv
-
peu attrayant Adjektiv
-
mélancolique Adjektiv
-
lâchement Adjektiv
-
triste Adjektiv
-
morne Adjektiv
-
découragé Adjektiv
-
ténébreux Adjektiv
-
désolant Adjektiv
-
sans joie Adjektiv
-
abattu Adjektiv
-
morose Adjektiv
-
déprimé Adjektiv
-
peu aimable Adjektiv
-
lâche Adjektiv
-
sombre Adjektiv
-
gris Adjektiv
-
terne Adjektiv
-
maussade Adjektiv
-
blême Adjektiv
-
pessimiste Adjektiv
-
grisâtre Adjektiv
-
affligé Adjektiv
-
peu intime Adjektiv
-
-
apagado (austero; grave; suave; sobrio)
-
apagado (amortiguado; tapado)
-
apagado (anticuado; terminado; extinguido)
-
apagado (cansadísimo; agotado; exhausto; sobrefatigado; fuera de cuentas; rendido; hecho polvo; muy cansado)
-
apagado (mate; sin brillo)
-
apagado (desanimado; fláccido; perezoso; flojo; lánguidamente; blando; abatido; bochornoso; laso; lánguido; sin ganas de nada)
indolent; inanimé; apathique; mort; faible; mou; lent; lentement; terne; misérable; languissant; sans âme; sans envie; indolemment; sans force-
indolent Adjektiv
-
inanimé Adjektiv
-
apathique Adjektiv
-
mort Adjektiv
-
faible Adjektiv
-
mou Adjektiv
-
lent Adjektiv
-
lentement Adjektiv
-
terne Adjektiv
-
misérable Adjektiv
-
languissant Adjektiv
-
sans âme Adjektiv
-
sans envie Adjektiv
-
indolemment Adjektiv
-
sans force Adjektiv
-
-
apagado (mate)
-
apagado (pálido; sin brillo; mate; descolorido; deslustrado)
-
apagado (exhausto; sobrefatigado; agotado; cansadísimo; hecho polvo; muy cansado; exánime)
-
apagado (de cierre)
Übersetzung Matrix für apagado:
Synonyms for "apagado":
apagar:
-
apagar (parar; desconectar)
arrêter; stopper-
arrêter Verb (arrête, arrêtes, arrêtons, arrêtez, arrêtent, arrêtais, arrêtait, arrêtions, arrêtiez, arrêtaient, arrêtai, arrêtas, arrêta, arrêtâmes, arrêtâtes, arrêtèrent, arrêterai, arrêteras, arrêtera, arrêterons, arrêterez, arrêteront)
-
stopper Verb (stoppe, stoppes, stoppons, stoppez, stoppent, stoppais, stoppait, stoppions, stoppiez, stoppaient, stoppai, stoppas, stoppa, stoppâmes, stoppâtes, stoppèrent, stopperai, stopperas, stoppera, stopperons, stopperez, stopperont)
-
-
apagar (extinguir; extinguirse; ahogar; apagarse)
éteindre; étuver; étouffer-
éteindre Verb (éteins, éteint, éteignons, éteignez, éteignent, éteignais, éteignait, éteignions, éteigniez, éteignaient, éteignis, éteignit, éteignîmes, éteignîtes, éteignirent, éteindrai, éteindras, éteindra, éteindrons, éteindrez, éteindront)
-
étuver Verb (étuve, étuves, étuvons, étuvez, étuvent, étuvais, étuvait, étuvions, étuviez, étuvaient, étuvai, étuvas, étuva, étuvâmes, étuvâtes, étuvèrent, étuverai, étuveras, étuvera, étuverons, étuverez, étuveront)
-
étouffer Verb (étouffe, étouffes, étouffons, étouffez, étouffent, étouffais, étouffait, étouffions, étouffiez, étouffaient, étouffai, étouffas, étouffa, étouffâmes, étouffâtes, étouffèrent, étoufferai, étoufferas, étouffera, étoufferons, étoufferez, étoufferont)
-
-
apagar (extinguir)
-
apagar (acotar; cerrar; definir; abrir; apear; deslindar; levantar; elaborar; delimitar; demarcar; colocar; amanecer; cercar; dar salida; mentir; alzar; depositar; desconectar; enredar; proyectar; camelar; estafar; derrocar; acorralar; desalojar; formular; destituir; perfilar; mancharse; ensuciarse; timar; destronar; embaucar; tomar el pelo; amañar; desahuciar; clarecer; clarear; chapucear; amputar; amover; sablear; apoyarse en; frangollar; atrabancar; embarullar; socaliñar; agrandarse; chafallar; hacer mal; emporcarse; hacer una mala jugada; dar un sablazo; robar con engaño; pegarle a una persona)
marquer; entourer; tracer; piqueter; préciser; contourner; barrer; tromper; fermer; clôturer; borner; jalonner; escroquer; soutirer-
marquer Verb (marque, marques, marquons, marquez, marquent, marquais, marquait, marquions, marquiez, marquaient, marquai, marquas, marqua, marquâmes, marquâtes, marquèrent, marquerai, marqueras, marquera, marquerons, marquerez, marqueront)
-
entourer Verb (entoure, entoures, entourons, entourez, entourent, entourais, entourait, entourions, entouriez, entouraient, entourai, entouras, entoura, entourâmes, entourâtes, entourèrent, entourerai, entoureras, entourera, entourerons, entourerez, entoureront)
-
tracer Verb (trace, traces, traçons, tracez, tracent, traçais, traçait, tracions, traciez, traçaient, traçai, traças, traça, traçâmes, traçâtes, tracèrent, tracerai, traceras, tracera, tracerons, tracerez, traceront)
-
piqueter Verb (piquète, piquètes, piquetons, piquetez, piquètent, piquetais, piquetait, piquetions, piquetiez, piquetaient, piquetai, piquetas, piqueta, piquetâmes, piquetâtes, piquetèrent, piquèterai, piquèteras, piquètera, piquèterons, piquèterez, piquèteront)
-
préciser Verb (précise, précises, précisons, précisez, précisent, précisais, précisait, précisions, précisiez, précisaient, précisai, précisas, précisa, précisâmes, précisâtes, précisèrent, préciserai, préciseras, précisera, préciserons, préciserez, préciseront)
-
contourner Verb (contourne, contournes, contournons, contournez, contournent, contournais, contournait, contournions, contourniez, contournaient, contournai, contournas, contourna, contournâmes, contournâtes, contournèrent, contournerai, contourneras, contournera, contournerons, contournerez, contourneront)
-
barrer Verb (barre, barres, barrons, barrez, barrent, barrais, barrait, barrions, barriez, barraient, barrai, barras, barra, barrâmes, barrâtes, barrèrent, barrerai, barreras, barrera, barrerons, barrerez, barreront)
-
tromper Verb (trompe, trompes, trompons, trompez, trompent, trompais, trompait, trompions, trompiez, trompaient, trompai, trompas, trompa, trompâmes, trompâtes, trompèrent, tromperai, tromperas, trompera, tromperons, tromperez, tromperont)
-
fermer Verb (ferme, fermes, fermons, fermez, ferment, fermais, fermait, fermions, fermiez, fermaient, fermai, fermas, ferma, fermâmes, fermâtes, fermèrent, fermerai, fermeras, fermera, fermerons, fermerez, fermeront)
-
clôturer Verb (clôture, clôtures, clôturons, clôturez, clôturent, clôturais, clôturait, clôturions, clôturiez, clôturaient, clôturai, clôturas, clôtura, clôturâmes, clôturâtes, clôturèrent, clôturerai, clôtureras, clôturera, clôturerons, clôturerez, clôtureront)
-
borner Verb (borne, bornes, bornons, bornez, bornent, bornais, bornait, bornions, borniez, bornaient, bornai, bornas, borna, bornâmes, bornâtes, bornèrent, bornerai, borneras, bornera, bornerons, bornerez, borneront)
-
jalonner Verb (jalonne, jalonnes, jalonnons, jalonnez, jalonnent, jalonnais, jalonnait, jalonnions, jalonniez, jalonnaient, jalonnai, jalonnas, jalonna, jalonnâmes, jalonnâtes, jalonnèrent, jalonnerai, jalonneras, jalonnera, jalonnerons, jalonnerez, jalonneront)
-
escroquer Verb (escroque, escroques, escroquons, escroquez, escroquent, escroquais, escroquait, escroquions, escroquiez, escroquaient, escroquai, escroquas, escroqua, escroquâmes, escroquâtes, escroquèrent, escroquerai, escroqueras, escroquera, escroquerons, escroquerez, escroqueront)
-
soutirer Verb (soutire, soutires, soutirons, soutirez, soutirent, soutirais, soutirait, soutirions, soutiriez, soutiraient, soutirai, soutiras, soutira, soutirâmes, soutirâtes, soutirèrent, soutirerai, soutireras, soutirera, soutirerons, soutirerez, soutireront)
-
-
apagar (espirar; soplar)
expirer; souffler-
expirer Verb (expire, expires, expirons, expirez, expirent, expirais, expirait, expirions, expiriez, expiraient, expirai, expiras, expira, expirâmes, expirâtes, expirèrent, expirerai, expireras, expirera, expirerons, expirerez, expireront)
-
souffler Verb (souffle, souffles, soufflons, soufflez, soufflent, soufflais, soufflait, soufflions, souffliez, soufflaient, soufflai, soufflas, souffla, soufflâmes, soufflâtes, soufflèrent, soufflerai, souffleras, soufflera, soufflerons, soufflerez, souffleront)
-
-
apagar (timar; estafar; colocar; defraudar; amanecer; mentir; alzar; enredar; camelar; acotar; cercar; mancharse; apear; destronar; tomar el pelo; amañar; clarear; chapucear; sablear; frangollar; atrabancar; embarullar; socaliñar; hacer mal; chafallar; emporcarse; hacer una mala jugada; dar un sablazo; robar con engaño; pegarle a una persona)
tromper; rouler; escroquer; estamper-
tromper Verb (trompe, trompes, trompons, trompez, trompent, trompais, trompait, trompions, trompiez, trompaient, trompai, trompas, trompa, trompâmes, trompâtes, trompèrent, tromperai, tromperas, trompera, tromperons, tromperez, tromperont)
-
rouler Verb (roule, roules, roulons, roulez, roulent, roulais, roulait, roulions, rouliez, roulaient, roulai, roulas, roula, roulâmes, roulâtes, roulèrent, roulerai, rouleras, roulera, roulerons, roulerez, rouleront)
-
escroquer Verb (escroque, escroques, escroquons, escroquez, escroquent, escroquais, escroquait, escroquions, escroquiez, escroquaient, escroquai, escroquas, escroqua, escroquâmes, escroquâtes, escroquèrent, escroquerai, escroqueras, escroquera, escroquerons, escroquerez, escroqueront)
-
estamper Verb (estampe, estampes, estampons, estampez, estampent, estampais, estampait, estampions, estampiez, estampaient, estampai, estampas, estampa, estampâmes, estampâtes, estampèrent, estamperai, estamperas, estampera, estamperons, estamperez, estamperont)
-
-
apagar (imprimir; desenroscar; copiar; acabar en; desatornillar)
imprimer; tirer-
imprimer Verb (imprime, imprimes, imprimons, imprimez, impriment, imprimais, imprimait, imprimions, imprimiez, imprimaient, imprimai, imprimas, imprima, imprimâmes, imprimâtes, imprimèrent, imprimerai, imprimeras, imprimera, imprimerons, imprimerez, imprimeront)
-
tirer Verb (tire, tires, tirons, tirez, tirent, tirais, tirait, tirions, tiriez, tiraient, tirai, tiras, tira, tirâmes, tirâtes, tirèrent, tirerai, tireras, tirera, tirerons, tirerez, tireront)
-
-
apagar (decir; expresar; pronunciarse; desentrañar; desenmarañar; desembrollar; caracterizar; hablar; escoger; dictar; deshilarse; parlar)
exprimer; raconter; prononcer; se manifester; interpréter; donner tournure à; manifester; dire; avancer; communiquer; traduire; parler; formuler; proférer; se traduire; imiter; s'exprimer; faire un discours-
exprimer Verb (exprime, exprimes, exprimons, exprimez, expriment, exprimais, exprimait, exprimions, exprimiez, exprimaient, exprimai, exprimas, exprima, exprimâmes, exprimâtes, exprimèrent, exprimerai, exprimeras, exprimera, exprimerons, exprimerez, exprimeront)
-
raconter Verb (raconte, racontes, racontons, racontez, racontent, racontais, racontait, racontions, racontiez, racontaient, racontai, racontas, raconta, racontâmes, racontâtes, racontèrent, raconterai, raconteras, racontera, raconterons, raconterez, raconteront)
-
prononcer Verb (prononce, prononces, prononçons, prononcez, prononcent, prononçais, prononçait, prononcions, prononciez, prononçaient, prononçai, prononças, prononça, prononçâmes, prononçâtes, prononcèrent, prononcerai, prononceras, prononcera, prononcerons, prononcerez, prononceront)
-
se manifester Verb
-
interpréter Verb (interprète, interprètes, interprétons, interprétez, interprètent, interprétais, interprétait, interprétions, interprétiez, interprétaient, interprétai, interprétas, interpréta, interprétâmes, interprétâtes, interprétèrent, interpréterai, interpréteras, interprétera, interpréterons, interpréterez, interpréteront)
-
donner tournure à Verb
-
manifester Verb (manifeste, manifestes, manifestons, manifestez, manifestent, manifestais, manifestait, manifestions, manifestiez, manifestaient, manifestai, manifestas, manifesta, manifestâmes, manifestâtes, manifestèrent, manifesterai, manifesteras, manifestera, manifesterons, manifesterez, manifesteront)
-
dire Verb (dis, dit, disons, dites, disent, disais, disait, disions, disiez, disaient, dîmes, dîtes, dirent, dirai, diras, dira, dirons, direz, diront)
-
avancer Verb (avance, avances, avançons, avancez, avancent, avançais, avançait, avancions, avanciez, avançaient, avançai, avanças, avança, avançâmes, avançâtes, avancèrent, avancerai, avanceras, avancera, avancerons, avancerez, avanceront)
-
communiquer Verb (communique, communiques, communiquons, communiquez, communiquent, communiquais, communiquait, communiquions, communiquiez, communiquaient, communiquai, communiquas, communiqua, communiquâmes, communiquâtes, communiquèrent, communiquerai, communiqueras, communiquera, communiquerons, communiquerez, communiqueront)
-
traduire Verb (traduis, traduit, traduisons, traduisez, traduisent, traduisais, traduisait, traduisions, traduisiez, traduisaient, traduisis, traduisit, traduisîmes, traduisîtes, traduisirent, traduirai, traduiras, traduira, traduirons, traduirez, traduiront)
-
parler Verb (parle, parles, parlons, parlez, parlent, parlais, parlait, parlions, parliez, parlaient, parlai, parlas, parla, parlâmes, parlâtes, parlèrent, parlerai, parleras, parlera, parlerons, parlerez, parleront)
-
formuler Verb (formule, formules, formulons, formulez, formulent, formulais, formulait, formulions, formuliez, formulaient, formulai, formulas, formula, formulâmes, formulâtes, formulèrent, formulerai, formuleras, formulera, formulerons, formulerez, formuleront)
-
proférer Verb (profère, profères, proférons, proférez, profèrent, proférais, proférait, proférions, profériez, proféraient, proférai, proféras, proféra, proférâmes, proférâtes, proférèrent, proférerai, proféreras, proférera, proférerons, proférerez, proféreront)
-
se traduire Verb
-
imiter Verb (imite, imites, imitons, imitez, imitent, imitais, imitait, imitions, imitiez, imitaient, imitai, imitas, imita, imitâmes, imitâtes, imitèrent, imiterai, imiteras, imitera, imiterons, imiterez, imiteront)
-
s'exprimer Verb
-
faire un discours Verb
-
-
apagar (silenciar)
assourdir; étouffer-
assourdir Verb (assourdis, assourdit, assourdissons, assourdissez, assourdissent, assourdissais, assourdissait, assourdissions, assourdissiez, assourdissaient, assourdîmes, assourdîtes, assourdirent, assourdirai, assourdiras, assourdira, assourdirons, assourdirez, assourdiront)
-
étouffer Verb (étouffe, étouffes, étouffons, étouffez, étouffent, étouffais, étouffait, étouffions, étouffiez, étouffaient, étouffai, étouffas, étouffa, étouffâmes, étouffâtes, étouffèrent, étoufferai, étoufferas, étouffera, étoufferons, étoufferez, étoufferont)
-
-
apagar
Konjugationen für apagar:
presente
- apago
- apagas
- apaga
- apagamos
- apagáis
- apagan
imperfecto
- apagaba
- apagabas
- apagaba
- apagábamos
- apagabais
- apagaban
indefinido
- apagué
- apagaste
- apagó
- apagamos
- apagasteis
- apagaron
fut. de ind.
- apagaré
- apagarás
- apagará
- apagaremos
- apagaréis
- apagarán
condic.
- apagaría
- apagarías
- apagaría
- apagaríamos
- apagaríais
- apagarían
pres. de subj.
- que apague
- que apagues
- que apague
- que apaguemos
- que apaguéis
- que apaguen
imp. de subj.
- que apagara
- que apagaras
- que apagara
- que apagáramos
- que apagarais
- que apagaran
miscelánea
- ¡apaga!
- ¡apagad!
- ¡no apagues!
- ¡no apaguéis!
- apagado
- apagando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für apagar:
Synonyms for "apagar":
Wiktionary Übersetzungen für apagar:
apagar
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• apagar | → éteindre | ↔ extinguish — to put out, as in fire; to end burning; to quench |
• apagar | → éteindre | ↔ quench — extinguish a flame |
• apagar | → éteindre | ↔ switch off — turn switch to off position |
• apagar | → éteindre | ↔ turn off — switch off appliance or light |
• apagar | → éteindre | ↔ doven — een vlam uit doen gaan |
• apagar | → amortir | ↔ dempen — zwakker maken, de kracht verminderen van |
• apagar | → éteindre | ↔ blussen — het doven van een brand |
• apagar | → écraser; éteindre | ↔ ausdrücken — die Glut einer Zigarre oder Zigarette ersticken |
• apagar | → éteindre | ↔ ausmachen — ein Gerät (Lampe, Heizung, Elektrogerät etc.) abschalten, ein Feuer löschen |
• apagar | → éteindre | ↔ ausschalten — die Funktion eines Gerätes beenden, indem man die Stromzufuhr unterbricht |
• apagar | → coupler | ↔ schalten — einen Schalter betätigen |
apagarse:
-
apagarse (quedar reducido a cenizas; inflamarse; quemar; quemarse; incendiarse)
-
apagarse (enmudecer)
-
apagarse (extinguir; apagar; extinguirse; ahogar)
éteindre; étuver; étouffer-
éteindre Verb (éteins, éteint, éteignons, éteignez, éteignent, éteignais, éteignait, éteignions, éteigniez, éteignaient, éteignis, éteignit, éteignîmes, éteignîtes, éteignirent, éteindrai, éteindras, éteindra, éteindrons, éteindrez, éteindront)
-
étuver Verb (étuve, étuves, étuvons, étuvez, étuvent, étuvais, étuvait, étuvions, étuviez, étuvaient, étuvai, étuvas, étuva, étuvâmes, étuvâtes, étuvèrent, étuverai, étuveras, étuvera, étuverons, étuverez, étuveront)
-
étouffer Verb (étouffe, étouffes, étouffons, étouffez, étouffent, étouffais, étouffait, étouffions, étouffiez, étouffaient, étouffai, étouffas, étouffa, étouffâmes, étouffâtes, étouffèrent, étoufferai, étoufferas, étouffera, étoufferons, étoufferez, étoufferont)
-
-
apagarse (acallar; tranquilizar; extinguir; calmar; extinguirse; ajustir)
calmer; apaiser-
calmer Verb (calme, calmes, calmons, calmez, calment, calmais, calmait, calmions, calmiez, calmaient, calmai, calmas, calma, calmâmes, calmâtes, calmèrent, calmerai, calmeras, calmera, calmerons, calmerez, calmeront)
-
apaiser Verb (apaise, apaises, apaisons, apaisez, apaisent, apaisais, apaisait, apaisions, apaisiez, apaisaient, apaisai, apaisas, apaisa, apaisâmes, apaisâtes, apaisèrent, apaiserai, apaiseras, apaisera, apaiserons, apaiserez, apaiseront)
-
Konjugationen für apagarse:
presente
- me apago
- te apagas
- se apaga
- nos apagamos
- os apagáis
- se apagan
imperfecto
- me apagaba
- te apagabas
- se apagaba
- nos apagábamos
- os apagabais
- se apagaban
indefinido
- me apagué
- te apagaste
- se apagó
- nos apagamos
- os apagasteis
- se apagaron
fut. de ind.
- me apagaré
- te apagarás
- se apagará
- nos apagaremos
- os apagaréis
- se apagarán
condic.
- me apagaría
- te apagarías
- se apagaría
- nos apagaríamos
- os apagaríais
- se apagarían
pres. de subj.
- que me apague
- que te apagues
- que se apague
- que nos apaguemos
- que os apaguéis
- que se apaguen
imp. de subj.
- que me apagara
- que te apagaras
- que se apagara
- que nos apagáramos
- que os apagarais
- que se apagaran
miscelánea
- ¡apagate!
- ¡apagaos!
- ¡no te apagues!
- ¡no os apaguéis!
- apagado
- apagándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für apagarse:
Wiktionary Übersetzungen für apagarse:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• apagarse | → pâlir; perdre sa couleur; passer | ↔ abbleichen — blass (bleich) werden, eine weniger intensive Farbe erhalten |
• apagarse | → s’éteindre | ↔ ausgehen — (Feuer oder Kunstlicht wie Straßenlaternen) erlöschen |
Computerübersetzung von Drittern: