Übersicht
Spanisch nach Französisch: mehr Daten
- lamento:
- lamentar:
- lamentarse:
-
Wiktionary:
- lamento → lamentation, détresse
- lamentar → regretter
- lamentar → déplorer, pleurer, se lamenter, regretter, lamenter
- lamentarse → se lamenter
Französisch nach Spanisch: mehr Daten
- lamento:
Spanisch
Detailübersetzungen für lamento (Spanisch) ins Französisch
lamento:
-
lamento
je regrette-
je regrette Verb
-
Übersetzung Matrix für lamento:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
gémissement | gemido; lamento; quejido | alarido; balido; dolencia; enfermedad; gemido; inconveniente; lamentaciones; lamentación; llanto; lloriqueo; lloros; mal; objeción; queja; quejas; quejido; querella; reclamación; reproche; suspiro; suspiros |
gémissements | gemido; lamento; quejido | aullido; gemido; gemidos; lamentaciones; llanto; lloriqueo; lloros; quejas |
lamentations | gemido; lamento; quejido | alarido; aullido; balido; elegía; endecha; gemido; gemidos; gruñido; lamentaciones; llanto; lloriqueo; lloros; majadería; poema elegíaco; queja; quejas |
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
je regrette | lamento |
Verwandte Wörter für "lamento":
Synonyms for "lamento":
lamento form of lamentar:
-
lamentar (deplorar)
être désolé; regretter; se repentir; déplorer; être navré-
être désolé Verb
-
regretter Verb (regrette, regrettes, regrettons, regrettez, regrettent, regrettais, regrettait, regrettions, regrettiez, regrettaient, regrettai, regrettas, regretta, regrettâmes, regrettâtes, regrettèrent, regretterai, regretteras, regrettera, regretterons, regretterez, regretteront)
-
se repentir Verb
-
déplorer Verb (déplore, déplores, déplorons, déplorez, déplorent, déplorais, déplorait, déplorions, déploriez, déploraient, déplorai, déploras, déplora, déplorâmes, déplorâtes, déplorèrent, déplorerai, déploreras, déplorera, déplorerons, déplorerez, déploreront)
-
être navré Verb
-
-
lamentar (sentir)
regretter; déplorer-
regretter Verb (regrette, regrettes, regrettons, regrettez, regrettent, regrettais, regrettait, regrettions, regrettiez, regrettaient, regrettai, regrettas, regretta, regrettâmes, regrettâtes, regrettèrent, regretterai, regretteras, regrettera, regretterons, regretterez, regretteront)
-
déplorer Verb (déplore, déplores, déplorons, déplorez, déplorent, déplorais, déplorait, déplorions, déploriez, déploraient, déplorai, déploras, déplora, déplorâmes, déplorâtes, déplorèrent, déplorerai, déploreras, déplorera, déplorerons, déplorerez, déploreront)
-
-
lamentar (dar la tabarra; fastidiar)
-
lamentar (lamentarse; quejarse de; llorar; reclamar; quejarse; gemir; chillar; deplorar; gimotear; lloriquear; gañir; hacer la guaya)
se plaindre; se plaindre de; se lamenter de; se lamenter-
se plaindre Verb
-
se plaindre de Verb
-
se lamenter de Verb
-
se lamenter Verb
-
-
lamentar (gemir)
geindre; gémir-
geindre Verb (geins, geint, geignons, geignez, geignent, geignais, geignait, geignions, geigniez, geignaient, geignis, geignit, geignîmes, geignîtes, geignirent, geindrai, geindras, geindra, geindrons, geindrez, geindront)
-
gémir Verb (gémis, gémit, gémissons, gémissez, gémissent, gémissais, gémissait, gémissions, gémissiez, gémissaient, gémîmes, gémîtes, gémirent, gémirai, gémiras, gémira, gémirons, gémirez, gémiront)
-
Konjugationen für lamentar:
presente
- lamento
- lamentas
- lamenta
- lamentamos
- lamentáis
- lamentan
imperfecto
- lamentaba
- lamentabas
- lamentaba
- lamentábamos
- lamentabais
- lamentaban
indefinido
- lamenté
- lamentaste
- lamentó
- lamentamos
- lamentasteis
- lamentaron
fut. de ind.
- lamentaré
- lamentarás
- lamentará
- lamentaremos
- lamentaréis
- lamentarán
condic.
- lamentaría
- lamentarías
- lamentaría
- lamentaríamos
- lamentaríais
- lamentarían
pres. de subj.
- que lamente
- que lamentes
- que lamente
- que lamentemos
- que lamentéis
- que lamenten
imp. de subj.
- que lamentara
- que lamentaras
- que lamentara
- que lamentáramos
- que lamentarais
- que lamentaran
miscelánea
- ¡lamenta!
- ¡lamentad!
- ¡no lamentes!
- ¡no lamentéis!
- lamentado
- lamentando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für lamentar:
Synonyms for "lamentar":
Wiktionary Übersetzungen für lamentar:
lamentar
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• lamentar | → déplorer | ↔ bemoan — to complain about |
• lamentar | → pleurer; déplorer | ↔ bewail — to wail over |
• lamentar | → se lamenter | ↔ lament — express grief |
• lamentar | → déplorer | ↔ mourn — express sadness for, grieve over |
• lamentar | → regretter | ↔ regret — feel sorry about some past thing |
• lamentar | → déplorer; regretter | ↔ betreuren — leedwezen tonen over iets |
• lamentar | → lamenter | ↔ lamentieren — abwertend: jammern, klagen |
lamentarse:
-
lamentarse (quejarse; gruñir)
se plaindre de; rouspéter; réclamer; pousser des gémissements; gémir; grogner; se lamenter; déposer une plainte chez; se lamenter de; introduire une plainte; déposer une réclamation-
se plaindre de Verb
-
rouspéter Verb (rouspète, rouspètes, rouspétons, rouspétez, rouspètent, rouspétais, rouspétait, rouspétions, rouspétiez, rouspétaient, rouspétai, rouspétas, rouspéta, rouspétâmes, rouspétâtes, rouspétèrent, rouspéterai, rouspéteras, rouspétera, rouspéterons, rouspéterez, rouspéteront)
-
réclamer Verb (réclame, réclames, réclamons, réclamez, réclament, réclamais, réclamait, réclamions, réclamiez, réclamaient, réclamai, réclamas, réclama, réclamâmes, réclamâtes, réclamèrent, réclamerai, réclameras, réclamera, réclamerons, réclamerez, réclameront)
-
gémir Verb (gémis, gémit, gémissons, gémissez, gémissent, gémissais, gémissait, gémissions, gémissiez, gémissaient, gémîmes, gémîtes, gémirent, gémirai, gémiras, gémira, gémirons, gémirez, gémiront)
-
grogner Verb (grogne, grognes, grognons, grognez, grognent, grognais, grognait, grognions, grogniez, grognaient, grognai, grognas, grogna, grognâmes, grognâtes, grognèrent, grognerai, grogneras, grognera, grognerons, grognerez, grogneront)
-
se lamenter Verb
-
se lamenter de Verb
-
-
lamentarse
se lamenter-
se lamenter Verb
-
-
lamentarse (dar la lata; quejarse; machacar; gemir; chillar; piar; aullar; hipar; chistar; gimotear; lloriquear; ulular; gañir; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; hacer la guaya; dar la murga)
gémir; chialer; pleurnicher; geindre; piailler; larmoyer-
gémir Verb (gémis, gémit, gémissons, gémissez, gémissent, gémissais, gémissait, gémissions, gémissiez, gémissaient, gémîmes, gémîtes, gémirent, gémirai, gémiras, gémira, gémirons, gémirez, gémiront)
-
chialer Verb (chiale, chiales, chialons, chialez, chialent, chialais, chialait, chialions, chialiez, chialaient, chialai, chialas, chiala, chialâmes, chialâtes, chialèrent, chialerai, chialeras, chialera, chialerons, chialerez, chialeront)
-
pleurnicher Verb (pleurniche, pleurniches, pleurnichons, pleurnichez, pleurnichent, pleurnichais, pleurnichait, pleurnichions, pleurnichiez, pleurnichaient, pleurnichai, pleurnichas, pleurnicha, pleurnichâmes, pleurnichâtes, pleurnichèrent, pleurnicherai, pleurnicheras, pleurnichera, pleurnicherons, pleurnicherez, pleurnicheront)
-
geindre Verb (geins, geint, geignons, geignez, geignent, geignais, geignait, geignions, geigniez, geignaient, geignis, geignit, geignîmes, geignîtes, geignirent, geindrai, geindras, geindra, geindrons, geindrez, geindront)
-
piailler Verb (piaille, piailles, piaillons, piaillez, piaillent, piaillais, piaillait, piaillions, piailliez, piaillaient, piaillai, piaillas, piailla, piaillâmes, piaillâtes, piaillèrent, piaillerai, piailleras, piaillera, piaillerons, piaillerez, piailleront)
-
larmoyer Verb (larmoie, larmoies, larmoyons, larmoyez, larmoient, larmoyais, larmoyait, larmoyions, larmoyiez, larmoyaient, larmoyai, larmoyas, larmoya, larmoyâmes, larmoyâtes, larmoyèrent, larmoierai, larmoieras, larmoiera, larmoierons, larmoierez, larmoieront)
-
-
lamentarse (lamentar; quejarse de; llorar; reclamar; quejarse; gemir; chillar; deplorar; gimotear; lloriquear; gañir; hacer la guaya)
se plaindre; se plaindre de; se lamenter de; se lamenter-
se plaindre Verb
-
se plaindre de Verb
-
se lamenter de Verb
-
se lamenter Verb
-
Konjugationen für lamentarse:
presente
- me lamento
- te lamentas
- se lamenta
- nos lamentamos
- os lamentáis
- se lamentan
imperfecto
- me lamentaba
- te lamentabas
- se lamentaba
- nos lamentábamos
- os lamentabais
- se lamentaban
indefinido
- me lamenté
- te lamentaste
- se lamentó
- nos lamentamos
- os lamentasteis
- se lamentaron
fut. de ind.
- me lamentaré
- te lamentarás
- se lamentará
- nos lamentaremos
- os lamentaréis
- se lamentarán
condic.
- me lamentaría
- te lamentarías
- se lamentaría
- nos lamentaríamos
- os lamentaríais
- se lamentarían
pres. de subj.
- que me lamente
- que te lamentes
- que se lamente
- que nos lamentemos
- que os lamentéis
- que se lamenten
imp. de subj.
- que me lamentara
- que te lamentaras
- que se lamentara
- que nos lamentáramos
- que os lamentarais
- que se lamentaran
miscelánea
- ¡laméntate!
- ¡lamentaos!
- ¡no te lamentes!
- ¡no os lamentéis!
- lamentado
- lamentándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für lamentarse:
Synonyms for "lamentarse":
Wiktionary Übersetzungen für lamentarse:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• lamentarse | → se lamenter | ↔ jammern — sich weinerlich (und traurig) beschweren, wehklagen |
Computerübersetzung von Drittern:
Verwandte Übersetzungen für lamento
Französisch
Detailübersetzungen für lamento (Französisch) ins Spanisch
lamento:
-
le lamento
Übersetzung Matrix für lamento:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
música de lamento | lamento | |
música plañidera | lamento |
Synonyms for "lamento":
Computerübersetzung von Drittern: