Spanisch
Detailübersetzungen für echar de menos (Spanisch) ins Französisch
echar de menos: (*Wort und Satz getrennt)
- echar: donner; accorder; verser; favoriser; privilégier; gratifier; avantager; faire un don; faire présent de; jet; acte de jeter; permettre; fournir; prêter; renvoyer; accéder; procurer; livrer; distribuer; licencier; consentir à; satisfaire à; envoyer; expédier; poster; mettre à la poste; chasser; expulser; exiler; bannir; exorciser; mettre au ban; mener; conduire; entraîner; lancer; diriger; déménager; arroser; balayer; vider; déverser; guider; déloger; remettre en versant; verser encore un peu; ajouter en versant; remplir les verres à nouveau; verser dans; jeter; dégager; écarter; décharger; congédier; évacuer; déporter; démettre; éjecter; excréter
- dar: rendre; donner; porter; remettre; déposer; transmettre; offrir; présenter; livrer; déléguer; faire circuler; tendre quelque chose à quelqu'un; passer quelque chose à quelqu'un; remettre aux mains; passer; accorder; favoriser; privilégier; gratifier; avantager; faire un don; verser; céder; donner cadeau; faire présent de; mettre à la disposition; appliquer; administrer; faire prendre; faire avaler; faire consommer; fournir; partager; servir; procurer; répartir; distribuer; diviser; allouer; joindre; tourner; virer; détourner; joindre à un envoi postal; infliger; permettre; prêter; accéder; attribuer; interroger; consentir; concéder; assigner; questionner; consentir à; satisfaire à
- darse: jouer; se produire; faire du théâtre; présenter un spectacle; donner; accorder; verser; favoriser; privilégier; gratifier; avantager; faire un don; faire présent de; permettre; fournir; prêter; accéder; procurer; livrer; distribuer; consentir à; satisfaire à
- dársela: tromper; rouler; tricher; duper; escroquer; leurrer; couillonner
- menos: moins; plus petit; moindre; le moins; décompté de; courant; quotidien; bas; mauvais; méchant; basse; habituel; ordinaire; vachement; odieux; normal; ignoble; infâme; vil; méprisable; infect; usuel; ordinairement; bassement; honteusement; déshonorant; d'usage; sans scrupules; peu élevé; odieusement; ignoblement; généralement admis; sauf; à part; excepté; en dehors de; à un moindre degré; signe moins; sale; cochon; vilain; banal; grossier; dégueulasse; vulgaire; grossière; malpropre; trivial; grossièrement; crapuleux; crapuleusement
Spelling Suggestions for: echar de menos
echar de menos:
Synonyms for "echar de menos":
Wiktionary Übersetzungen für echar de menos:
echar de menos
Cross Translation:
verb
-
Avoir du chagrin de l’absence, de la perte, de la mort de quelqu’un
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• echar de menos | → languir; manquer | ↔ miss — to feel the absence of someone or something |
Computerübersetzung von Drittern: