Übersicht
Spanisch nach Französisch: mehr Daten
-
refugio:
- havre; port de refuge; asile; refuge; recoin; sanctuaire; abri; cachette; lieu de refuge; retraite; abribus; ralentisseur; dos d'âne; bande d'arrêt d'urgence; hospice; foyer; centre d'accueil; maison d'accueil; logement; hébergement; soupape de sûreté; coin; petit coin; bunker; casemate; blockhaus; camp de réfugiés
- refugiarse:
- Wiktionary:
Spanisch
Detailübersetzungen für refugio (Spanisch) ins Französisch
refugio:
-
el refugio (puerto de refugio; asilo)
l'havre; le port de refuge; l'asile; le refuge; le recoin; le sanctuaire; l'abri; la cachette; le lieu de refuge -
el refugio (puerto de refugio; asilo)
-
el refugio (escondrijo; abrigo; tibieza; escondite; cobertizo; garita de centinela)
-
el refugio (arcén; loma artificial; isla; isleta)
-
el refugio (centro de acogida; asilo; perrera; hogar; recogedero; hospicio; residencia de animales)
-
el refugio (alojamiento; hospedaje)
-
el refugio (báculo; sostén)
-
el refugio (escondite)
-
el refugio (búnker)
-
el refugio (escondite; escondrijo)
-
el refugio (escondite; escondrijo)
-
el refugio (campo de refugiados; asilo)
-
el refugio (isleta; isla; loma artificial)
-
el refugio (escondrijo; escondite)
Übersetzung Matrix für refugio:
Verwandte Wörter für "refugio":
Synonyms for "refugio":
Wiktionary Übersetzungen für refugio:
refugio
Cross Translation:
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• refugio | → havre | ↔ harbour — place of shelter |
• refugio | → havre; abri; refuge; asile | ↔ haven — refuge |
• refugio | → refuge | ↔ refuge — A state of safety, protection or shelter |
• refugio | → refuge | ↔ refuge — A place providing safety, protection or shelter |
• refugio | → sortie; recours | ↔ resort — something or someone turned to for safety |
• refugio | → abri; refuge | ↔ shelter — a refuge or other protection |
• refugio | → abri | ↔ Obdach — vorübergehende Unterkunft |
• refugio | → refuge | ↔ Refugium — Schutzhütte, bei der die Möglichkeit besteht, vorübergehend Unterkunft zu beziehen |
refugiarse:
-
refugiarse (evadir; pasar desapercibido; escapar; salir; dejarse libre; desembarcarse; bajar; escapar de; esquivar; escabullirse; descender; apearse)
fuir; filer; partir en courant; ficher le camp; réussir à sortir; s'enfuir; s'échapper; s'évader; lever l'ancre-
fuir Verb (fuis, fuit, fuyons, fuyez, fuient, fuyais, fuyait, fuyions, fuyiez, fuyaient, fuîmes, fuîtes, fuirent, fuirai, fuiras, fuira, fuirons, fuirez, fuiront)
-
filer Verb (file, files, filons, filez, filent, filais, filait, filions, filiez, filaient, filai, filas, fila, filâmes, filâtes, filèrent, filerai, fileras, filera, filerons, filerez, fileront)
-
partir en courant Verb
-
ficher le camp Verb
-
réussir à sortir Verb
-
s'enfuir Verb
-
s'échapper Verb
-
s'évader Verb
-
lever l'ancre Verb
-
-
refugiarse (buscar refugio; ponerse a cubierto; esconderse)
se réfugier; se cacher; s'abriter; se mettre à l'abri-
se réfugier Verb
-
se cacher Verb
-
s'abriter Verb
-
se mettre à l'abri Verb
-
-
refugiarse (buscar defensa; cobijarse; ponerse a cubierto)
se cacher; protéger; s'abriter; se mettre à l'abri-
se cacher Verb
-
protéger Verb (protège, protèges, protégeons, protégez, protègent, protégeais, protégeait, protégions, protégiez, protégeaient, protégeai, protégeas, protégea, protégeâmes, protégeâtes, protégèrent, protégerai, protégeras, protégera, protégerons, protégerez, protégeront)
-
s'abriter Verb
-
se mettre à l'abri Verb
-
-
refugiarse (lograr salir; lograr escaparse)
Konjugationen für refugiarse:
presente
- me refugio
- te refugias
- se refugia
- nos refugiamos
- os refugiáis
- se refugian
imperfecto
- me refugiaba
- te refugiabas
- se refugiaba
- nos refugiábamos
- os refugiabais
- se refugiaban
indefinido
- me refugié
- te refugiaste
- se refugió
- nos refugiamos
- os refugiasteis
- se refugiaron
fut. de ind.
- me refugiaré
- te refugiarás
- se refugiará
- nos refugiaremos
- os refugiaréis
- se refugiarán
condic.
- me refugiaría
- te refugiarías
- se refugiaría
- nos refugiaríamos
- os refugiaríais
- se refugiarían
pres. de subj.
- que me refugie
- que te refugies
- que se refugie
- que nos refugiemos
- que os refugiéis
- que se refugien
imp. de subj.
- que me refugiara
- que te refugiaras
- que se refugiara
- que nos refugiáramos
- que os refugiarais
- que se refugiaran
miscelánea
- ¡refúgiate!
- ¡refugiaos!
- ¡no te refugies!
- ¡no os refugiéis!
- refugiado
- refugiándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes