Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
blanc
|
abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada
|
|
cannelure
|
grieta; ranura; rendija
|
canaladura; consorcio; cártel; entalladura; hendidura; raja; ranura; rendija; rosca de tornillo; sindicato; surco; zanja
|
coupe-feu
|
grieta; ranura; rendija
|
canal; cortafuego; zanja
|
crevasse
|
abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; fracción; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada; quebradura; raja; ranura; rendija; rotura; ruptura
|
abismos; alejamiento; barranco; canal; distancia; entalladura; escopladura; garganta; hendidura; intersticio; muesca; precipicio; quebrada; ranura; rendija; resquicio; surco; zanja
|
entaille
|
grieta; ranura; rendija
|
canaladura; cesura; chirlo; cortada; cortadura; corte; cuchillada; entalladura; escopleadura; especie de pinzón; filo; hendidura; incisión; mella; muesca; quebradura; raja; ranura; rebanada; rebanada de pan; rendija; surco; tajada; tajo; zanja
|
entrebâillement
|
grieta; intersticio; ranura; rendija; resquicio
|
costura; intersticio; junta; juntura; ranura; soldadura
|
espace
|
abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada
|
carácter de espacio; cosmos; espacio; espacio del universo; espacio intermedio; espacios; mundo; salas; salones; universo
|
fente
|
abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intersticio; intervalo; precipicio; quebrada; ranura; rendija; resquicio
|
abertura; acequia; arruga; canal; canaladura; canalizo; cantera; corredera; cuca; fosa; gravilla triturada; hendidura; mina; muescas; raja; ranura; regadera; rendija; roza; surco; zanja
|
fissure
|
abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; fracción; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada; quebradura; raja; rotura; ruptura
|
acequia; arruga; canal; canaladura; canalizo; corredera; cuca; grietas; hendidura; hendiduras; raja; rajas; ranura; regadera; rendija; roza; surco; zanja
|
fêlure
|
fracción; grieta; hendidura; quebradura; raja; rotura; ruptura
|
fracaso; fractura; golpe; quebradura; recodo; rotura
|
gerçure
|
fracción; grieta; hendidura; quebradura; raja; rotura; ruptura
|
|
gorge
|
grieta; ranura; rendija
|
angostura; desfiladero; estrecho; fauces; teta; tragaderas
|
gouffre
|
grieta; ranura; rendija
|
abismo; despeñadero; precipicio; remolino; torbellino
|
grotte
|
grieta
|
antro; caverna; cueva; gruta
|
interligne
|
abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada
|
distancia entre los renglones; espacio; espacio entre líneas; interlínea; intermedio; intervalo; lapso; período
|
intervalle
|
abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada
|
descanso; espacio; espacio de tiempo; intermedio; intervalo; lapso; lapso de tiempo; pausa; período; plazo; reposo; término
|
pare-feu
|
grieta; ranura; rendija
|
borde de la chimenea; canal; cortafuego; firewall; guardafuego; morillo; puerta de enlace de perímetro de seguridad; rejilla del fuego; zanja
|
pause
|
abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada
|
abstención; abstinencia; cesura; descanso; descanso de mediodía; distensión; distracción; diversión; entretenimiento; espacio; esparcimiento; fractura; hora de cenar; hora de comer; intermedio; interrupción; intervalo; lapso; pausa; pausa del mediodía; pausar; período; recreo; relajación; reposo; rotura
|
précipice
|
grieta; ranura; rendija
|
|
rainure
|
grieta; ranura; rendija
|
avivador; canaladura; consorcio; culisa; cártel; entalladura; escopleadura; guía; hendidura; muesca; raja; ranura; rendija; sindicato; surco; zanja
|
ravin
|
abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada; ranura; rendija
|
abismo; alejamiento; barranco; canal; despeñadero; distancia; garganta; hendidura; intersticio; precipicio; quebrada; ranura; rendija; resquicio; surco; zanja
|
rupture
|
fracción; grieta; hendidura; quebradura; raja; rotura; ruptura
|
división; fractura; quebrantamiento; rotura; ruptura
|
sillon
|
grieta; ranura; rendija
|
acequia; arruga; arruga facial; canal; canaladura; canalizo; cantera; cordel; corredera; cuca; cuerda; fosa; hacer régimen; hendidura; línea; mina; ondulación; raja; rama; ranura; raya; rayita; regadera; rendija; roza; sedal; surco; trazo; zanja
|
tranchée
|
grieta; ranura; rendija
|
canaladura; hendidura; raja; ranura; rendija; surco; trinchera; zanja
|
Not Specified | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
interligne
|
|
interlineado
|
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
blanc
|
|
blanco; canoso; claro; descolorido; deslucido; desnudo; en blanco; gris; incoloro; lívido; muy usado; más pálido que un muerto; paliducho; puro; pálidisimo; pálido; pálido como el papel; pálido como un muerto; sin color; sin pintar; vacío
|