Übersicht
Spanisch nach Französisch: mehr Daten
-
descanso:
- pause; récréation; détente; pause-déjeuner; pause du midi; intervalle; trêve; mi-temps; intermittence; heure du déjeuner; distraction; entracte; temps mort; temps d'arrêt; temps de repos; repos; relâchement; pause de midi; sursis; répit; refuge; abri; délai; ajournement; permutation; déplacement; transfert; pause-café
- descansar:
-
Wiktionary:
- descanso → repos
- descanso → pause pour respirer, moment de détente, pause, palier, repos, sieste
- descansar → relâcher, reposer
- descansar → reposer
Spanisch
Detailübersetzungen für descanso (Spanisch) ins Französisch
descanso:
-
el descanso (pausa; intermedio; reposo)
la pause; la récréation; la détente; la pause-déjeuner; la pause du midi; l'intervalle; la trêve; le mi-temps; l'intermittence; l'heure du déjeuner; la distraction; l'entracte; le temps mort; le temps d'arrêt -
el descanso (recreo; pausa en el trabajo; intermedio; pausa; interrupción)
-
el descanso (pausa)
la pause; le repos; l'heure du déjeuner; le relâchement; l'intermittence; l'entracte; l'intervalle; la pause de midi; la pause-déjeuner; la pause du midi -
el descanso (aplazamiento; demora; respiro)
-
el descanso (punto de apoyo)
-
el descanso (relajación; intermedio; entretenimiento; reposo; recreo; pausa; esparcimiento; distracción; interrupción; distensión)
-
el descanso (traslado; remisión; demora; desplazamiento; respiro; aplazamiento)
-
el descanso (intermedio; recreo; pausa; interrupción; entreacto; hora de comer; hora del almuerzo; pausa en el trabajo; recreo del mediodía; pausa del mediodía; descanso de mediodía; pausa de mediodía)
Übersetzung Matrix für descanso:
Verwandte Wörter für "descanso":
Synonyms for "descanso":
Wiktionary Übersetzungen für descanso:
descanso
Cross Translation:
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• descanso | → pause pour respirer; moment de détente | ↔ Atempause — kurze Erholungsphase |
• descanso | → pause | ↔ Ruhepause — Unterbrechung einer Tätigkeit zur Erholung |
• descanso | → palier | ↔ Absatz — der Absatz einer Treppe |
• descanso | → repos | ↔ rest — relief from exertion; state of quiet and recreation |
• descanso | → sieste | ↔ siesta — an afternoon nap |
descanso form of descansar:
-
descansar (reposar)
se reposer; reposer; se détendre-
se reposer Verb
-
reposer Verb (repose, reposes, reposons, reposez, reposent, reposais, reposait, reposions, reposiez, reposaient, reposai, reposas, reposa, reposâmes, reposâtes, reposèrent, reposerai, reposeras, reposera, reposerons, reposerez, reposeront)
-
se détendre Verb
-
-
descansar (hacer una pausa)
Konjugationen für descansar:
presente
- descanso
- descansas
- descansa
- descansamos
- descansáis
- descansan
imperfecto
- descansaba
- descansabas
- descansaba
- descansábamos
- descansabais
- descansaban
indefinido
- descansé
- descansaste
- descansó
- descansamos
- descansasteis
- descansaron
fut. de ind.
- descansaré
- descansarás
- descansará
- descansaremos
- descansaréis
- descansarán
condic.
- descansaría
- descansarías
- descansaría
- descansaríamos
- descansaríais
- descansarían
pres. de subj.
- que descanse
- que descanses
- que descanse
- que descansemos
- que descanséis
- que descansen
imp. de subj.
- que descansara
- que descansaras
- que descansara
- que descansáramos
- que descansarais
- que descansaran
miscelánea
- ¡descansa!
- ¡descansad!
- ¡no descanses!
- ¡no descanséis!
- descansado
- descansando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für descansar:
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
faire la pause | descansar; hacer una pausa | |
reposer | descansar; reposar | aclararse; basarse en; fundarse en |
se détendre | descansar; reposar | estirar las piernas; pasearse un poco |
se reposer | descansar; hacer una pausa; reposar |
Synonyms for "descansar":
Wiktionary Übersetzungen für descansar:
descansar
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• descansar | → reposer | ↔ ausruhen — veraltend: von etwas ausruhen ((intransitiv)): sich (nach einer Anstrengung) erholen, entspannen |
• descansar | → reposer | ↔ ausruhen — sich ausruhen ((reflexiv)): sich erholen, entspannen |
• descansar | → reposer | ↔ rest — intransitive: take repose |
Computerübersetzung von Drittern: