Übersicht


Spanisch

Detailübersetzungen für aclamar (Spanisch) ins Französisch

aclamar:

aclamar Verb

  1. aclamar (rendir una ovación; aplaudir)
  2. aclamar (aplaudir; ovacionar)
    acclamer; applaudir; ovationner
    • acclamer Verb (acclame, acclames, acclamons, acclamez, )
    • applaudir Verb (applaudis, applaudit, applaudissons, applaudissez, )
    • ovationner Verb (ovationne, ovationnes, ovationnons, ovationnez, )
  3. aclamar (estimular; envalentonar; provocar; )
    encourager; inciter; applaudir; animer; exciter; activer; attiser; ranimer; acclamer; stimuler; aviver; aiguillonner; ovationner; tisonner; exciter à
    • encourager Verb (encourage, encourages, encourageons, encouragez, )
    • inciter Verb (incite, incites, incitons, incitez, )
    • applaudir Verb (applaudis, applaudit, applaudissons, applaudissez, )
    • animer Verb (anime, animes, animons, animez, )
    • exciter Verb (excite, excites, excitons, excitez, )
    • activer Verb (active, actives, activons, activez, )
    • attiser Verb (attise, attises, attisons, attisez, )
    • ranimer Verb (ranime, ranimes, ranimons, ranimez, )
    • acclamer Verb (acclame, acclames, acclamons, acclamez, )
    • stimuler Verb (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )
    • aviver Verb (avive, avives, avivons, avivez, )
    • aiguillonner Verb (aiguillonne, aiguillonnes, aiguillonnons, aiguillonnez, )
    • ovationner Verb (ovationne, ovationnes, ovationnons, ovationnez, )
    • tisonner Verb (tisonne, tisonnes, tisonnons, tisonnez, )
    • exciter à Verb

Konjugationen für aclamar:

presente
  1. aclamo
  2. aclamas
  3. aclama
  4. aclamamos
  5. aclamáis
  6. aclaman
imperfecto
  1. aclamaba
  2. aclamabas
  3. aclamaba
  4. aclamábamos
  5. aclamabais
  6. aclamaban
indefinido
  1. aclamé
  2. aclamaste
  3. aclamó
  4. aclamamos
  5. aclamasteis
  6. aclamaron
fut. de ind.
  1. aclamaré
  2. aclamarás
  3. aclamará
  4. aclamaremos
  5. aclamaréis
  6. aclamarán
condic.
  1. aclamaría
  2. aclamarías
  3. aclamaría
  4. aclamaríamos
  5. aclamaríais
  6. aclamarían
pres. de subj.
  1. que aclame
  2. que aclames
  3. que aclame
  4. que aclamemos
  5. que aclaméis
  6. que aclamen
imp. de subj.
  1. que aclamara
  2. que aclamaras
  3. que aclamara
  4. que aclamáramos
  5. que aclamarais
  6. que aclamaran
miscelánea
  1. ¡aclama!
  2. ¡aclamad!
  3. ¡no aclames!
  4. ¡no aclaméis!
  5. aclamado
  6. aclamando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für aclamar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
exciter animar; estimular
inciter animar; estimular
stimuler animar; estimular
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
acclamer aclamar; alentar; animar; aplaudir; envalentonar; estimular; incitar; instigar; ovacionar; provocar alentar; animar; aplaudir; avivar; batir palmas; entusiasmar; envalentonar; estimular; palmotear
activer aclamar; alentar; animar; aplaudir; envalentonar; estimular; incitar; instigar; provocar acentuar; acondicionar; activar; activarse; acuciar; afilar; agilizar; aguijonear; alentar; amotinar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arrancar; arreciar; atizar; atosigar; avivar; azuzar; caldear; calzar; comenzar; crear; dar viveza a; desafiar; despegar; empezar; emprender; empujar; encaminarse; encandilar; encender; enfocar; engendrar; engordar; enredar; entornar; entrar en; entusiasmar; escarbar; espolear; establecer; estimular; excitar; formar; fundar; hacer subir; hurgar; implantar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; incoar; iniciar; instalar; instigar; introducir; introducir alguien a; invitar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; poner en movimiento; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; promocionar; provocar; quemar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
aiguillonner aclamar; alentar; animar; aplaudir; envalentonar; estimular; incitar; instigar; provocar acelerar; acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arrear; arreciar; arriar; atosigar; avivar; caldear; calzar; desafiar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; exasperar; excitar; hurgar; impulsar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
animer aclamar; alentar; animar; aplaudir; envalentonar; estimular; incitar; instigar; provocar acentuar; activar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; caldear; calzar; dar viveza a; desafiar; despertar a sacudidas; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; entusiasmar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; inspirar; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
applaudir aclamar; alentar; animar; aplaudir; envalentonar; estimular; incitar; instigar; ovacionar; provocar alentar; animar; aplaudir; avivar; batir palmas; entusiasmar; envalentonar; estimular; palmotear
attiser aclamar; alentar; animar; aplaudir; envalentonar; estimular; incitar; instigar; provocar acuciar; agitar; aguijonear; alentar; amotinar; animar; apoyar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; caldear; calzar; conmover; desafiar; despertar a sacudidas; empujar; encandilar; encender; engendrar; enredar; entornar; entusiasmar; envalentonar; espolear; estimular; excitar; fomentar; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; mover; pegarse; promocionar; provocar; quemar; resucitar; soportar; sostener; sujetar; suscitar
aviver aclamar; alentar; animar; aplaudir; envalentonar; estimular; incitar; instigar; provocar acentuar; acuciar; afilar; aguijonear; alentar; amotinar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atizar; atosigar; avivar; azuzar; calzar; dar viveza a; empujar; encender; engendrar; engordar; enredar; entornar; entusiasmar; escarbar; espolear; estimular; excitar; fomentar; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; inspirar; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; quemar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
encourager aclamar; alentar; animar; aplaudir; envalentonar; estimular; incitar; instigar; provocar acentuar; acuciar; afilar; aguijonear; alentar; amotinar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arrear; arreciar; atizar; atosigar; avivar; azuzar; caldear; calzar; desafiar; empujar; encender; engendrar; engordar; enredar; entornar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; quemar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
exciter aclamar; alentar; animar; aplaudir; envalentonar; estimular; incitar; instigar; provocar acentuar; acuciar; afilar; aguijonear; alentar; amotinar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atizar; atosigar; avivar; azuzar; caldear; calentar; calzar; desafiar; empujar; encender; engendrar; engordar; enredar; entornar; entusiasmar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; excitar; fomentar; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; poner en pie; promocionar; provocar; quemar; resucitar; secundar; sembrar discordia; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
exciter à aclamar; alentar; animar; aplaudir; envalentonar; estimular; incitar; instigar; provocar acuciar; amotinar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; enredar; fomentar; incitar; instigar; quemar
faire ovation aclamar; aplaudir; rendir una ovación
inciter aclamar; alentar; animar; aplaudir; envalentonar; estimular; incitar; instigar; provocar acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arrancar; arrear; arreciar; atizar; atosigar; avivar; caldear; calzar; desafiar; despertar a sacudidas; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hacer subir; hurgar; impulsar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; poner en pie; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sembrar discordia; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
ovationner aclamar; alentar; animar; aplaudir; envalentonar; estimular; incitar; instigar; ovacionar; provocar alentar; animar; avivar; entusiasmar; envalentonar; estimular
ranimer aclamar; alentar; animar; aplaudir; envalentonar; estimular; incitar; instigar; provocar acuciar; alentar; amotinar; animar; apoyar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; dar viveza a; darse un refrescón; encandilar; encender; engendrar; enredar; entornar; entusiasmar; envalentonar; estimular; excitar; incentivar; incitar; inspirar; instigar; motivar; provocar; quemar; recuperar; refrescar; reponerse
stimuler aclamar; alentar; animar; aplaudir; envalentonar; estimular; incitar; instigar; provocar acentuar; activar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arrancar; arrear; arreciar; atizar; atosigar; avivar; caldear; calzar; dar viveza a; desafiar; despertar a sacudidas; empujar; encandilar; encender; engendrar; engordar; entornar; entusiasmar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hurgar; impulsar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; inspirar; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
tisonner aclamar; alentar; animar; aplaudir; envalentonar; estimular; incitar; instigar; provocar acuciar; aguijonear; amotinar; animar; apoyar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; calzar; empujar; encandilar; engendrar; enredar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; quemar; soportar; sostener; sujetar; suscitar
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
activer activar; habilitar

Synonyms for "aclamar":


Wiktionary Übersetzungen für aclamar:

aclamar
verb
  1. saluer par des acclamations.

Cross Translation:
FromToVia
aclamar acclamer acclaim — to shout applause
aclamar déclamer acclaim — to declare by acclamations
aclamar applaudir; acclamer acclaim — to applaud
aclamar acclamer; applaudir toejuichen — met gejuich begroeten

Computerübersetzung von Drittern: